background image

7

DE

Hinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der 

OneSystem Panikgegenkasten N1940

 ist für den Standflügel in zweiflügeligen 

Rohrrahmen- oder Vollblatttüren (Dornmaß ab 55 mm) aus Metall, Kunststoff 
oder Holz geeignet.
Der Panikgegenkasten kann in Kombination mit der 

OneSystem Sicherheitsobenver-

riegelung N5120

 montiert werden.

Der Panikgegenkasten ist geeignet zum Einbau in Türen mit hoher Nutzungshäu-
figkeit, begleitet von nur wenig Anreiz zur Sorgfalt, wo die Möglichkeit eines 
Unfalls oder eines Missbrauchs gegeben ist (zum Beispiel bei Bürotüren).
Der Panikgegenkasten ist zur Verwendung in Feuerschutztüren (Rauchschutztü-
ren) geeignet. Alle geltenden Bestimmungen fur die Zulassung der Schutztüren 
müssen eingehalten werden.
Der Panikgegenkasten dient zum Herstellen einer Türverriegelung in Sicherheits-
bereichen und ist zur Verwendung in zweiflügeligen Fluchttüren nach EN 179 und 
Paniktüren nach EN 1125 zugelassen. 
Auch der Gangflügel muss als Fluchttür ausgelegt sein und mit einem zugelasse-
nen passenden Panikschloss ausgestattet sein.
Bei zweiflügeligen Türen mit gefälztem Mittelstoß und Paniktürverschlüssen in 
jedem Flügel muss sich der Flügel öffnen, bei dem der Paniktürverschluss betätigt 
wird. Beide Flügel müssen frei öffnen, wenn beide Paniktürverschlüsse gleichzeitig 
betätigt werden. Dazu kann es erforderlich sein, dass eine Mitnehmerklappe 
montiert wird.
Bei zweiflügeligen Türen mit gefälztem Mittelstoß. und Türschließer muss die 
richtige Schließfolge der Tür sichergestellt sein, insbesondere die Funktion einer 
Feuerschutz- oder Rauchschutztür ist sonst nicht gewährleistet. Eventuell muss 
ein Schließfolgeregler montiert sein.
Die untere Verriegelungsstange ist für den Einbau mit einer absenkbaren 
Bodendichtung nicht geeignet. 
Der Panikgegenkasten ist für den Einbau entsprechend Montageanleitung und 
Nutzung entsprechend Funktionsbeschreibung geeignet.
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Summary of Contents for OneSystem N1940

Page 1: ...taggio Handleiding voor montage Panikgegenkasten N1940 Passive Leaf Lock N1940 Serrure à crémone N1940 Serratura ad aste chiavistello N1940 Passief slot N1940 DE Seite 2 EN Page 18 FR Page 34 IT Pagina 50 NL Pagina 66 mit Sicherheitsobenverriegelung N5120 with Security top locking N5120 avec Serrure supérieure de sécurité N5120 con Bloccaccio superiore di sicurezza N5120 met Veiligheidsbovenvergre...

Page 2: ...tzt Jede Verwertung bzw Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen Übersetzungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen DE Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie si...

Page 3: ...179 10 EN 1125 11 Montage 12 Hinweise 12 Den Panikgegenkasten montieren 13 Die untere Verriegelungsstange ablängen 14 Die Verriegelungsstangen ablängen 15 Montage vorbereiten 15 Den Panikgegenkasten montieren 15 Technische Daten 16 Wartung Gewährleistung Entsorgung 17 Wartung 17 Gewährleistung 17 Entsorgung 17 Abbildungen zur Montage 82 ASSA ABLOY Montagesystem Easy Installation 84 CE Kennzeichnun...

Page 4: ...e bedient Dabei werden beide Flügel entriegelt Von außen wird der Panikgegenkasten über einen Türdrücker bedient Beide Flügel werden automatisch verriegelt wenn sie geschlossen werden oder zufallen Abb 1 Der OneSystem Panikgegenkasten N1940 Der Panikgegenkasten N1940 und die Sicherheitsobenverriegelung N5120 sind über die obere Verriegelungsstange miteinander verbunden Optional ist eine untere Ver...

Page 5: ... Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile Bedeutung der Symbole Gefahr Sicherheitshinweis Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung Warnung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen Vorsicht Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen Achtung Hinweis Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produkts b...

Page 6: ...urch Arbeiten am Türblatt Für Arbeiten am Türblatt zum Bei spiel Bohren oder Fräsen muss das Schloss ausgebaut sein Funktionseinschränkung bei falscher Funktionsluft Die Funktionsluft Begriffs erklärung Seite 8 muss passend eingestellt sein Technische Daten Seite 16 Sachschaden durch falsche Handhabung beim Transport Das Türblatt darf nicht an den Türdrückern gehoben oder getragen werden Sachschad...

Page 7: ...h EN179 und Paniktüren nach EN1125 zugelassen Auch der Gangflügel muss als Fluchttür ausgelegt sein und mit einem zugelasse nen passenden Panikschloss ausgestattet sein Bei zweiflügeligen Türen mit gefälztem Mittelstoß und Paniktürverschlüssen in jedem Flügel muss sich der Flügel öffnen bei dem der Paniktürverschluss betätigt wird Beide Flügel müssen frei öffnen wenn beide Paniktürverschlüsse glei...

Page 8: ...eitsobenverriegelung 4 Verriegelungs stange oben Die Verriegelungsstange oben ist eine Stange im Türblatt die ausgehend vom Schloss die Sicherheitsobenverriegelung betätigt 5 Panikgegen kasten Der Panikgegenkasten wird in den Standflügel einer zweiflügeligen Tür integriert Wenn der Türdrücker Panikdruckstange des Gehflügels betätigt wird werden die Verriegelungsstangen automatisch eingezogen und d...

Page 9: ...9 DE Hinweise Abb 2 Schematische Ansicht des Panikgegenkastens 1 2 3 4 5 7 6 8 Abb 3 Funktionsluft ...

Page 10: ... die Möglichkeit eines Unfalls oder eines Missbrauchs gegeben ist 7 200 000 Prüfzyklen 7 Türmasse über 200kg 300kg B Geeignet für die Verwendung an Rauchschutz und Feuer schutztüren auf der Grundlage einer Prüfung nach EN 1634 1 1 Geeignet für kritische Sicherheitsfunktion 3 Hohe Korrosionsbeständigkeit nach EN 1670 2007 Abschnitt 5 6 4 Einbruchschutz bis 3 000N 2 Bis zu 100mm Überstand Normalüber...

Page 11: ...Prüfzyklen 7 Türmasse über 200kg 300kg B Geeignet für die VErwendung an Rauchschutz und Feuerschutztüren auf der Grundlage einer Prüfung nach EN 1634 1 1 Geeignet für kritische Sicherheitsfunktion 3 Hohe Korrosionsbeständigkeit nach EN 1670 2007 Abschnitt 5 6 2 Siehe EN 179 da diese Norm höher Anforderungen an den Einbruchschutz stellt 2 Zugelassen mit folgenden Stangengriffen Druckstangen Effeff ...

Page 12: ...endet werden Bei Arbeiten am Türblatt zum Beispiel Bohren oder Fräsen muss das Schloss ausgebaut sein Beschädigung durch Schmutz Das Schloss kann durch Verschmutzung beschä digt werden Vor der Montage müssen Schlosstasche und sämtliche Bohrungen gesäubert werden durch Ausblasen oder Aussaugen Funktionseinschränkung durch verspannte Montage Das Schloss muss ver spannungsfrei eingebaut werden Funkti...

Page 13: ...der Anschraubposition eingefädelt Nachdem der Panikgegen kasten in der Tür verschraubt ist werden die Verriegelungsstangen durch Ziehen am Kunststoffdraht an die Anschraubstelle geschoben und können verschraubt werden Hinweis Die untere Verriegelungsstange ist optional Falls kein unterer Treibriegel vorhanden ist werden die entsprechenden Arbeitsschritte nicht ausgeführt ASSA ABLOY Montagesystem E...

Page 14: ...n dürfen nicht gegeeinander ausgetauscht werden Absägen am falschen Ende macht die Verriegelungsstange unbrauchbar Die Verriegelungsstangen haben jeweils am panikgegenseitigen Stangenende ein Gewinde Wird das Gewinde abgeschnitten kann die Verriegelungsstange nicht mehr am Panikgegenkasten montiert werden Sägen Sie die Verriegelungsstange am Stangenende ohne Gewinde ab 1 Berechnen Sie die benötigt...

Page 15: ...tage vorbereiten 1 Legen Sie die Tür waagerecht auf eine idealerweise hüfthohe Montagefläche 2 Schneiden Sie zwei Kunstoffdrähte für die obere und die untere Verriege lungsstange auf die jeweils doppelte Stangenlänge plus etwa 30cm Den Panikgegenkasten montieren 1 Befolgen Sie die Arbeitsschritte des ASSA ABLOY Montagesystems Easy Instal lation Abbildungen zur Montage Seite 82 2 Prüfen Sie alle Fu...

Page 16: ... Schließkraft maximal 50N Stulp Panikgegenkasten Breite Länge Dicke 24mm 366mm 3mm 6mm Funktionsluft Panikgegenkasten Obenverriegelung 4mm bis 8mm 2mm bis 6mm Material Panikgegenkasten Stulp Stahl Stahl verchromt Dornmaß Rohrrahmen Vollblatt 35mm 40mm 45mm 55mm 65mm 80mm Drückernuss 9mm Betriebstemperatur 10 C 60 C Korrosionsbeständigkeit hohe Korrosionsbeständigkeit Technische Daten ...

Page 17: ...mtliche Bauteile der Anlage weiterhin der Auflistung der ursprünglich mit der Anlage gelieferten zugelassenen Bauteile entsprechen Überprüfen Sie ob alle Bedienelement sicher montiert sind Messen Sie die Betätigungskräfte zum Freigeben des Fluchttürverschlusses mit einem Kraftmesser und protokollieren Sie die Ergebnisse Überprüfen Sie ob sich die Betätigungskräfte zum Freigeben des Fluchttürver sc...

Page 18: ...r changes outside the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecution unless prior consent has been obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This particularly applies to any copying translations microforms or storing and processing in electronic systems EN Read this manual thoroughly before use and keep it in a safe place for later reference The manual contains impo...

Page 19: ...79 26 EN 1125 27 Mounting 28 Notes 28 Mounting the passive leaf lock 29 Cut the bottom locking rod to length 30 Cut the locking rods to length 31 Preparation for mounting 31 Mounting the passive leaf lock 31 Technical data 32 Accessories maintenance warranty disposal 33 Maintenance 33 Warranty 33 Disposal 33 Figures for mounting 82 ASSA ABLOY Easy Installation assembly system 84 CE marking 95 Tabl...

Page 20: ...dle or a panic push bar Both leaves are unlocked during this process From the outside the passive leaf lock is operated via a door handle Both leaves are locked automatically when they are closed or fall shut Fig 1 The OneSystem passive leaf lock N1940 The passive leaf lock N1940 and the security top locking N5120 are connected via the top locking rod A bottom locking rod can be supplied as an opt...

Page 21: ...n how key components work Meaning of the symbols Danger Safety notice Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury Warning Safety notice Failure to observe these warnings may lead to death or serious injury Caution Safety notice Failure to observe these warnings may lead to injury Important Note Failure to observe these warnings can lead to property damage and impair the ...

Page 22: ...ufacturer s specifications must be observed the installed lock must be the appropriate size Important Property damage caused by work on the door leaf The lock must be removed for any work on the door leaf such as drilling or cutting Impaired function due to incorrect rebate gap The rebate gap Explanation of terms page 24 must be suitably adjusted Technical data page 32 Improper handling during tra...

Page 23: ...N 179 and panic door locks according to DIN EN 1125 The active leaf must also be designed as an escape door and equipped with a suitably approved panic lock With double leaf doors with rebated meeting stile and panic locks in each leaf the leaf must open when the panic door lock is actuated Both leaves must open freely if both panic door locks are actuated at the same time This may require a door ...

Page 24: ...king rod and the security top locking 4 locking rod top The locking rod top is a bar in the door leaf which actuates the security top locking from the lock 5 Passive leaf lock The passive leaf lock is integrated in the inactive leaf of a two leaf door If the handle panic push bar of the active leaf is actuated the locking rods are retracted automatically and the inactive leaf can be opened 6 locki...

Page 25: ...25 EN Notes Fig 2 Schematic view of the passive leaf lock 1 2 3 4 5 7 6 8 Fig 3 Rebate gap ...

Page 26: ...of accidents or misuse 7 200 000 test cycles 7 Door mass greater than 200kg 300kg B Suitable for use on fire and smoke protection doors on the basis of testing in accordance with EN 1634 1 1 Suitable for critical security function 3 High corrosion resistance in accordance with EN 1670 2007 section 5 6 4 Intrusion protection up to 3 000N 2 Up to 100 mm projection normal projection of the operat ing...

Page 27: ...an 200kg 300kg B Suitable for use on fire and smoke protection doors on the basis of testing in accordance with EN 1634 1 1 Suitable for critical security function 3 High corrosion resistance in accordance with EN 1670 2007 Section 5 6 2 See EN 179 because this standard specifies stricter intrusion protection requirements 2 Approved with the following handle bars pushbars effeff 8000 projection of...

Page 28: ...holes drilled at the factory to attach fittings The lock must be removed for any work on the door leaf such as drilling or cutting Damage from dirt The lock can be damaged by dirt The lock pocket and all holes must be cleaned by blowing out or vacuuming prior to installation Functional limitation due to distorted installation The lock must be installed free of torsion Restricted function due to mo...

Page 29: ...rods and threaded in the lock case in the fastening position Once the passive leaf lock has been fastened in the door the synthetic wire can be pulled in order to slide the locking rods to the fixing position and then the bars can be connected Note The bottom locking rod is optional these steps need not be performed if there is no lower espagnolette ASSA ABLOY Easy Installation assembly system I ...

Page 30: ...wn off The two locking rods are not interchange able Cutting the wrong end will render the locking rod unusable The locking rods each have a thread on the passive leaf side of the bar If the thread is cut off the locking rod can no longer be mounted on the passive leaf lock Cut the locking rod on the end without thread 1 Calculate the required locking rod lengths Fig 4 a1 x1 185 mm a2 x2 111mm C Y...

Page 31: ... size Preparation for mounting 1 Place the door horizontally on an ideally hip high assembly surface 2 Cut two synthetic wires for the upper and lower locking rods to a length that is twice the bar length plus approx 30 cm Mounting the passive leaf lock 1 Follow the ASSA ABLOY Easy Installation steps for mounting Figures for mounting page 82 2 Test all functions of the passive leaf lock and the do...

Page 32: ...ssible closing force maximum 50N Face plate passive leaf lock Width Length Thickness 24mm 366mm 3mm 6mm Rebate gap Passive leaf lock Top lock 4mm to 8mm 2mm to 6mm Material Passive leaf lock Face plate Steel chrome plated steel Backset Narrow stile Wide stile 35mm 40mm 45mm 55mm 65mm 80mm Handle follower 9mm Operating temperature 10 C 60 C Corrosion resistance high corrosion resistance Technical d...

Page 33: ...components still correspond to the list of approved com ponents originally supplied with the system Check that all operating elements are securely mounted Measure the actuating forces for releasing the escape door lock with a dynamo meter and log the results Check that the actuating forces for releasing the escape door lock have not changed significantly since the first installation Warranty The s...

Page 34: ... du cadre d usage conforme prévu par la loi sur les droits d auteur sans l autorisation préalable de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH sont interdites et passibles de peine Ceci est particulièrement valable pour les reproductions traductions mises sur microfilm et pour l enregistrement et le traitement sur des systèmes électroniques FR Lisez attentivement cette notice d instructions av...

Page 35: ...42 EN 1125 43 Montage 44 Consignes 44 Montage de la serrure à crémone anti panique 45 Coupe à longueur de la tringle de verrouillage inférieure 46 Coupe à longueur des tringles de verrouillage 47 Préparation du montage 47 Montage de la serrure à crémone anti panique 47 Caractéristiques techniques 48 Accessoires entretien garantie élimination 49 Entretien 49 Garantie 49 Élimination 49 Illustrations...

Page 36: ...Les deux vantaux sont ainsi déverrouillés La serrure à crémone anti panique s actionne de l extérieur par une béquille Les deux vantaux sont automatiquement verrouillés lorsqu on les ferme ou lorsqu ils se ferment de manière autonome Fig 1 La serrure à crémone an ti panique N1940 OneSystem La serrure à crémone anti panique N1940 et la serrure supérieure de sécurité N5120 sont reliées via la tringl...

Page 37: ... de composants importants Signification des symboles Danger Consigne de sécurité le non respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves Avertissement Consigne de sécurité le non respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves Prudence Consigne de sécurité le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures Attention Avis le non respect de ce...

Page 38: ...mages matériels liés à des interventions sur le vantail de porte tous les travaux sur le vantail tels que les perçages et les fraisages par exemple doivent uniquement être exécutés lorsque la serrure est démontée Restriction du fonctionnement en cas de jeu de fonctionnement incorrect le jeu de fonctionnement Explication de la terminologie employée page 40 doit être ajusté correctement Caractéristi...

Page 39: ...ique devant respectivement répondre aux exigences des normes EN 179 et EN 1125 Le vantail de service doit également être conçu comme porte de secours et équipé d une serrure anti panique homologuée Sur les portes à deux vantaux avec feuillure sur la battée centrale et serrures anti panique sur chaque vantail le vantail pour lequel la serrure anti panique est actionnée doit s ouvrir Les deux vantau...

Page 40: ...ge supérieure est une tringle coulissante dans le pan neau de porte qui en étant actionnée par la serrure actionne elle même la serrure supérieure de sécurité 5 Serrure à crémone anti panique La serrure à crémone anti panique est destinée au montage sur le vantail fixe d une porte à deux vantaux Lorsque la béquille barre de poussée anti panique du vantail de service est actionnée les tringles de v...

Page 41: ...41 FR Consignes Fig 2 Vue schématique de la serrure à crémone anti panique 1 2 3 4 5 7 6 8 Fig 3 Jeu de fonctionnement ...

Page 42: ... pratique abusive 7 200 000 cycles d essai 7 Poids de la porte supérieur à 200 kg 300 kg B Convient pour une utilisation sur les portes coupe feu et pare fumée sur la base d essais réalisés conformément à la norme EN 1634 1 1 Convient pour une fonction de sécurité critique 3 Haute résistance à la corrosion selon la norme EN 1670 2007 paragraphe 5 6 4 Protection anti effraction jusqu à 3 000 N 2 Dé...

Page 43: ...nt pour une utilisation sur les portes coupe feu et pare fumée sur la base d essais réalisés conformément à la norme EN 1634 1 1 Convient pour un fonctionnement de sécurité critique 3 Haute résistance à la corrosion selon la norme EN 1670 2007 paragraphe 5 6 2 Voir DIN EN 179 car cette norme impose des exigences plus élevées en termes de protection contre l effraction 2 Homologation avec les barre...

Page 44: ...tels que les perçages et les fraisages doivent uniquement être exécutés lorsque la serrure est démontée Endommagement par manque de propreté la serrure peut être endommagée par des salissures Avant le montage il faut impérativement nettoyer la mortaise et tous les perçages par soufflage ou aspiration Restriction du fonctionnement par un montage sous contraintes de tension le montage de la serrure ...

Page 45: ...à la position de vissage Lorsque la serrure à crémone anti panique est vissée au niveau de la porte il convient de glisser les tringles de verrouillage en tirant sur le fil en plastique jusqu à l emplacement de vissage où elles peuvent être vissées Avis La tringle de verrouillage inférieure est optionnelle si aucune crémone inférieure n est disponible il convient d ignorer les opérations de montag...

Page 46: ... verrouillage ne doivent en aucun cas être échangées Le sciage du mauvais côté rend la tringle de verrouillage inutilisable les tringles de verrouillage ont chacune un filetage à l extrémité dirigée vers la serrure à crémone anti panique Si le filetage est coupé la tringle de verrouillage ne pourra plus être montée à la serrure à crémone anti panique Sciez la tringle de verrouillage à l extrémité ...

Page 47: ...rface de montage idéale ment à hauteur de hanches 2 Coupez deux fils en plastique pour la tringle de verrouillage supérieure et pour la tringle de verrouillage inférieure à la double longueur de la tringle respective majorée d environ 30 cm Montage de la serrure à crémone anti panique 1 Procédez conformément aux étapes de travail décrites pour le système de montage Easy Installation d ASSA ABLOY I...

Page 48: ...ble 50N max Têtière de la serrure à crémone anti panique Largeur Longueur Épaisseur 24mm 366mm 3mm 6mm Jeu de fonctionnement Serrure à crémone Serrure supérieure 4mm á 8mm 2mm á 6mm Matériau Serrure à crémone anti panique Têtière Acier Acier chromé Axes de fouillot Portes Profilées Portes Pleines 35mm 40mm 45mm 55mm 65mm 80mm Fouillot 9mm Température de service 10 C 60 C Résistance à la corrosion ...

Page 49: ...stallation correspondent encore à ceux de la nomenclature des composants homologués livrés à l origine avec l installation Vérifiez si tous les éléments de commande sont correctement montés Mesurez les forces de manœuvre nécessaires pour ouvrir la porte à l aide d un dynamomètre et consignez les résultats Vérifiez si les forces de manœuvre nécessaires pour ouvrir la porte correspon dent encore aux...

Page 50: ...egge in tema di protezione del diritto d autore senza previa autorizzazione di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH costituisce un illecito ed è punibile secondo la legge Quanto sopra vale in particolare per le riproduzioni le traduzioni e le registrazioni su microfilm nonché il caricamento su sistemi elettronici e il trattamento con gli stessi IT Prima dell uso leggere attentamente le presenti istr...

Page 51: ...ontaggio 60 Indicazioni 60 Montaggio della serratura ad aste chiavistello 61 Tagliare su misura la barra di bloccaggio inferiore 62 Taglio su misura delle aste chiavistello 63 Preparazione per il montaggio 63 Montaggio della serratura ad aste chiavistello 63 Dati tecnici 64 Accessori manutenzione garanzia smaltimento 65 Manutenzione 65 Garanzia commerciale 65 Smaltimento 65 Disegni di montaggio 82...

Page 52: ...na barra a spinta antipanico Le due ante vengono sbloccate Dall esterno la serratura ad aste chiavistello viene azionata con una maniglia Le due ante vengono sbloccate automaticamente quando vengono chiuse o si chiudono Fig 1 La serratura ad aste chiavistello OneSystem N1940 La serratura ad aste chiavistello N1940 e il bloccaggio superiore di sicurezza N5120 sono collegati tra loro tramite l asta ...

Page 53: ...icazioni sul funzionamento di componenti importanti Significato dei simboli Pericolo Indicazione di sicurezza La mancata osservanza causa la morte o lesioni gravi Avvertenza Indicazione di sicurezza La mancata osservanza può causare la morte o lesioni gravi Cautela Indicazione di sicurezza La mancata osservanza può causare lesioni Attenzione Nota La mancata osservanza può comportare danni material...

Page 54: ...montata devono essere adeguate Attenzione Danni materiali dovuti ai lavori sul pannello porta i lavori al pannello porta ad es trapanatura o fresatura devono essere eseguiti solo a serratura smontata Funzionamento limitato in caso di gioco funzionale errato Il gioco funzionale Terminologia pagina 56 deve essere regolato adeguatamente Dati tecnici pagina 64 Danni materiali dovuti a manipolazione er...

Page 55: ... anta mobile deve essere predisposta come porta di emergenza e deve essere dotata di un dispositivo antipanico per uscite di sicurezza adeguato omologato In caso di porte a due ante con montante con battuta intermedia e dispositivi antipanico per uscite di sicurezza in ogni anta si deve aprire l anta in cui viene azionato il dispositivo antipanico Entrambe le ante devono aprirsi liberamente quando...

Page 56: ... L asta chiavistello superiore è un asta nel pannello porta che partendo dalla serratura aziona la chiusura superiore di sicurezza 5 Serratura ad aste chiavistello La serratura ad aste chiavistello viene integrata nell anta passiva di una porta a due ante Quando viene azionata la maniglia porta barra a spinta antipani co dell anta attiva le aste di bloccaggio vengono ritratte automaticamente e l a...

Page 57: ...57 IT Indicazioni Fig 2 Rappresentazione schematica della serratura ad aste chiavistello 1 2 3 4 5 7 6 8 Fig 3 Aria ...

Page 58: ...tunio o uso improprio 7 200 000 cicli di apertura e chiusura 7 Peso porta oltre 200kg 300kg B Indicata per porte tagliafuoco e tagliafumo in base a un test secondo EN 1634 1 1 Indicata per funzioni di sicurezza critiche 3 Elevata resistenza alla corrosione ai sensi della norma EN 1670 2007 sezione 5 6 4 Protezione contro l effrazione fino a 3 000N 2 Fino a 100 mm di sporgenza sporgenza normale del...

Page 59: ...oltre 200kg 300kg B Indicata per porte tagliafuoco e tagliafumo in base a un test secondo EN 1634 1 1 Indicata per funzioni di sicurezza critiche 3 Elevata resistenza alla corrosione secondo EN 1670 2007 sezione 5 6 2 Si veda EN 179 poiché questa norma presenta requisiti eleva ti relativamente alla protezione antieffrazione 2 Omologato con le seguenti maniglie a sbarra sbarre per aper tura a spint...

Page 60: ... realizzati in fabbrica Gli interventi sul pannello porta ad es trapanature o fresature devono essere eseguiti solo a serratura smontata Danneggiamento dovuto allo sporco lo sporco danneggia la serratura Prima di procedere con il montaggio pulire l incasso per serratura e tutti i fori mediante aria compressa o aspirapolvere Funzionamento limitato dovuto al serraggio eccessivo La serratura deve ess...

Page 61: ...arlo in posizione di fissaggio nella cassetta della serratura Dopo aver fissato con le viti la serratura ad aste chiavistello nella porta tirare il filo di plastica portando le aste di chiusura in posizione di fissaggio quindi avvitarle Avviso L asta chiavistello inferiore è un optional In assenza dell asta chiavistello inferi ore non vengono eseguite le rispettive fasi ASSA ABLOY Montagesystem Ea...

Page 62: ... le due aste chiavistello Se l asta chiavistello viene segata sul lato sbagliato diventa inutilizzabile le aste chiavistello presentano una filettatura rispettivamente sull estremità opposta al lato antipanico Se l a filettatura viene tagliata non è più possibile montare l asta chiavistello alla serratura ad aste chiavistello Di ogni asta chia vistello segare l estremità senza filettatura 3 Calcol...

Page 63: ... il montaggio 1 Posare la porta orizzontalmente su una superficie di montaggio idealmente all altezza dei fianchi 2 Tagliare su misura i fili di plastica necessari per le aste chiavistello inferiore e superiore La lunghezza dei fili tagliati deve essere pari a due volte la lunghez za dell asta chiavistello più circa 30 cm Montaggio della serratura ad aste chiavistello 1 Attenersi alle istruzioni d...

Page 64: ...tiera serratura ad aste chiavistello Larghezza Lunghezza Spessore 24mm 366mm 3mm 6mm Aria Serratura ad aste chiavistello Bloccaccio superiore da 4mm a 8mm da 2mm a 6mm Materiale Serratura ad aste chiavistello Testiera Acciaio acciaio cromato Entrate Telaio tubolare Porta cieca 35mm 40mm 45mm 55mm 65mm 80mm Nottolino maniglia 9mm Temperatura d esercizio da 10 a 60 C Resistenza alla corrosione eleva...

Page 65: ...lli dell elenco dei componenti autorizzati consegnati originariamente con il sistema stesso Verificare che tutti gli elementi di comando siano montati correttamente Misurare la forza di attivazione necessaria per sbloccare la chiusura della porta di emergenza servendosi di un misuratore di forza e annotare il risultato Verificare che la forza di attivazione necessaria per sbloccare la chiusura del...

Page 66: ...md Elk gebruik of wijziging buiten de strikte grenzen van het auteursrecht zonder toestemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH is niet toegestaan en strafbaar Dit geldt vooral voor de vermenigvuldiging vertaling de vastlegging op microfilm en de opslag en verwerking in elektronische systemen NL Lees deze handleiding voor het gebruik aandachtig door en bewaar hem goed De handleiding bevat bel...

Page 67: ...1125 75 Montage 76 Opmerkingen 76 Montage van het passief slot 77 Snijd de onderste vergrendelstang op lengte af 78 Zaag de vergrendelstangen op lengte af 79 Montage voorbereiden 79 Montage van het passief slot 79 Technische gegevens 80 Toebehoren onderhoud garantie afvalverwijdering 81 Onderhoud 81 Garantie 81 Afvalverwijdering 81 Afbeeldingen voor de montage 82 ASSA ABLOY montagesysteem Easy Ins...

Page 68: ...ng Beide vleugels worden daarbij ontgrendeld Het passief slot wordt van buitenaf bediend via een kruk Beide vleugels worden automatisch vergrendeld wanneer ze worden gesloten of dichtvallen Afb 1 Het OneSystem passief slot N1940 Het passief slot N1940 en de veiligheidsbovenvergrendeling N5120 zijn via de bovenste vergrendelstang met elkaar verbonden Een onderste vergrendelstang is als optie verkri...

Page 69: ...ing van belangri jke componenten Betekenis van de symbolen Gevaar Veiligheidsaanwijzing Het niet in acht nemen heeft ernstig of dodelijk letsel tot gevolg Waarschuwing Veiligheidsaanwijzing het niet in acht nemen kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken Voorzichtig Veiligheidsaanwijzing het niet in acht nemen kan tot letsel leiden Let op Opmerking het niet in acht nemen kan materiële schade vero...

Page 70: ...oet van een geschikt formaat zijn Let op Materiële schade door werkzaamheden aan het deurblad Bij alle werkzaam heden aan het deurblad zoals boren of frezen moet het slot worden uitgebouwd Belemmerde werking bij een onjuiste sponningspeling De sponningspeling Betekenis van de begrippen pagina 72 moet passend afgesteld zijn Tech nische gegevens pagina 80 Materiële schade door onjuiste behandeling t...

Page 71: ...deuren conform EN 1125 Ook de doorgangsvleugel moet als vluchtdeur zijn ontworpen en voorzien zijn van een toegelaten passend paniekslot Bij tweevleugelige deuren met een sponningzijde in het midden en paniekdeur sluitingen in elke vleugel moet die vleugel opengaan waarbij de paniekdeurslui ting bediend wordt Beide vleugels moeten vrij openen wanneer de beide paniekdeursluitingen tegelijkertijd wo...

Page 72: ...ergrendelstang en de veiligheidsbovenvergrendeling 4 Vergrendelstang boven De vergrendelstang boven is een stang in het deurblad die uitgaande van het slot de veiligheidsbovenvergrendeling activeert 5 Passief slot Het passief slot is geïntegreerd in de standvleugel van een dubbele deur Wanneer de deurkruk paniekduwstang van de gangvleugel wordt bediend worden de vergrendelstangen automatisch inget...

Page 73: ...73 NL Opmerkingen Afb 2 Schematisch aanzicht van het passief slot 1 2 3 4 5 7 6 8 Afb 3 Sponningspeling ...

Page 74: ...en risico op ongeval len of misbruik bestaat 7 200 000 testcycli 7 Deurmassa meer dan 200 kg 300 kg B Geschikt voor gebruik bij rook en brandwerende deuren op basis van een certificering conform EN 1634 1 1 Geschikt voor kritieke veiligheidsfunctie 3 Hoge corrosiebestendigheid conform EN 1670 2007 para graaf 5 6 4 Inbraakveiligheid tot 3 000N 2 Tot 100 mm overstek normaal overstek van het bedienin...

Page 75: ... 7 Deurmassa meer dan 200 kg 300 kg B Geschikt voor gebruik bij rook en brandwerende deuren op basis van een certificering conform EN 1634 1 1 Geschikt voor kritieke veiligheidsfunctie 3 Hoge corrosiebestendigheid volgens EN 1670 2007 para graaf 5 6 2 Zie EN 179 omdat deze norm hogere eisen aan de inbraakw erendheid stelt 2 Toegelaten met de volgende stanggrepen drukstangen Effeff 8000 overstek to...

Page 76: ...gebruikt Bij alle werkzaam heden aan het deurblad zoals boren of frezen moet het slot worden uitgebouwd Beschadiging door vuil Het slot kan door vervuiling beschadigd worden Vooraf gaand aan de montage moeten de slotsleuf en alle boorgaten worden schoonge maakt door schoonblazen of schoonzuigen Belemmerde werking door montage waarbij mechanische spanning ontstaat Het slot moet spanningsvrij worden...

Page 77: ...estigingspositie geregen Nadat het passief slot in de deur geschroefd is worden de vergrendelstangen naar de bevestigingspositie getrokken door aan de kunststof draad te trekken waarna zij vastgeschroefd kunnen worden Opmerking De onderste vergrendelstang is een optie wanneer er geen onderste grendel stang aanwezig is worden de betreffende montagestappen niet uitgevoerd ASSA ABLOY montagesysteem E...

Page 78: ...angen zijn niet onderling uitwisselbaar Inkorten aan het foute einde maakt de vergrendelstang onbruikbaar De vergrendelstangen hebben schroefdraad aan het stangeinde aan de tegenoverlig gende zijde van het paniekslot Wordt de schroefdraad afgezaagd dan kan de vergrendelstang niet meer aan het passief slot worden gemonteerd Kort de vergrendelstang in aan het stangeinde zonder schroefdraad 1 Bereken...

Page 79: ... deur horizontaal op een montage oppervlak liefst op heuphoogte 2 Bereid twee kunststofdraden voor de bovenste en onderste vergrendelstang voor Lengte telkens het dubbele van de stanglengte plus ca 30 cm extra Montage van het passief slot 1 Volg de stappen van het ASSA ABLOY montagesysteem Easy Installation Afbeeldingen voor de montage pagina 82 2 Controleer alle functies van het passief slot en d...

Page 80: ...Toegelaten sluitkracht maximaal 50N Voorplaat passief slot Breedte Lengte Dikte 24mm 366mm 3mm 6mm Sponningspeling Passief slot Bovenvergrendeling 4mm tot 8mm 2mm tot 6mm Materiaal Passief slot Voorplaat Staal Verchroomd staal Dornmaten Smalstjl Breedstijl 35mm 40mm 45mm 55mm 65mm 80mm Tuimelaar 9mm Bedrijfstemperatuur 10 C 60 C Corrosiebestendigheid Hoge corrosiebestendigheid Technische gegevens ...

Page 81: ...ponenten van het systeem nog overeenstemmen met de lijst van de oorspronkelijk meegeleverde toegelaten systeemcomponenten Controleer of alle bedieningselementen veilig en deugdelijk gemonteerd zijn Meet de bedieningskrachten voor vrijgave van de vluchtdeursluiting met een krachtmeter en leg de meetresultaten in een protocol vast Controleer of de bedieningskrachten voor vrijgave van de vluchtdeursl...

Page 82: ... 65 80 Ø 5 5 125 244 15 5 35 40 45 55 65 80 24 Afb 5 Montagematen Fig 5 Misure di montaggio Markierungslinie Drückerhöhe Follower height indication line Trait de niveau Altezza della maniglia Tuimelaarhoogte indicatielijn DE EN FR IT NL Abbildungen zur Montage Figures for mounting Illustrations relatives au montage Disegni di montaggio Afbeeldingen voor de montage ...

Page 83: ...83 D E E N F R I T N L DE EN FR IT NL 1 8 9 5 1 6 9 Ø5 5 Ø17 49 24 15 5 146 Ø17 Abb 6 Montagemaße Fig 6 Mounting dimensions Fig 6 Cotes de montage Afb 6 Montagematen Fig 6 Misure di montaggio ...

Page 84: ... hand DIN gauche DIN Sinistra DIN Links Fig 7 Tourner le pêne Fig 7 Inversione del catenaccio 1 2 Afb 7 Schoot omdraaien 5 4 3 DE EN FR IT NL ASSA ABLOY Montagesystem Easy Installation ASSA ABLOY Easy Installation assembly system Système de montage Easy Installation ASSA ABLOY Sistema di montaggio Easy Installation di ASSA ABLOY ASSA ABLOY montagesysteem Easy Installation ...

Page 85: ...85 D E E N F R I T N L DE EN FR IT NL 1 5 10 9 8 1 5 max 2x 6 7 85 D E E N F R I T N L DE EN FR IT NL ...

Page 86: ...rgrendelstangen indeurbladplaatsen Oberseite der Tür Upper side of the door Haut de la porte Lato superiore della porta Bovenkant van de deur Die untere Verbindungsstange muss am Gewinde mit einem Schraubensicherungsmittel gesichert werden The bottom connection rod must be secured on the thread with a thread locker Appliquer un frein filet sur le filetage pour sécuriser la tringle de liaison infér...

Page 87: ...vec tringles insérées Fig 9 Pannello porta con barre inserite Afb 9 Deurblad met geplaatste stangen Abb 10 Drahtschlingen in Panikgegenkasten einfädeln Fig 10 Feedthewireloopsinto the passive leaf lock Fig 10 Enfiler les boucles de fil dans la serrure à crémoneanti panique Fig 10 Infilare i cappi nella serratura ad aste chiavistello Afb 10 Draadlussen in passief slot invoeren ...

Page 88: ...88 D E E N F R I T N L Abb 11 Panikgegenkasten einsetzen Fig 11 Insert the passive leaf lock Fig 11 Mise en place de la serrure à crémone anti panique Fig 11 Inserire la controserratura antipanico Afb 11 Passief slot plaatsen DE EN FR IT NL ...

Page 89: ...rlesmâchoires de filetage et enlever le fil Fig 12 Chiudere le filiere e rimuovere il filo Afb 12 Draadsnijder sluiten endraadverwijderen Abb 13 Untere Stange befestigen und Draht entfernen 2 1 Fig 13 Fix the bottom rod in place and remove the wire Fig 13 Fixer la tringle inférieureetretirerlefil Fig 13 Fissarel astainferiore e rimuovere il filo Afb 13 Onderste stang bevestigen en draad verwijdere...

Page 90: ...4 Mount the coupling Fig 14 Monter le coupleur Fig 14 Montare la frizione Afb 14 Koppeling monteren Abb 15 Riegelaufsatz einsetzen 4 2 1 3 2 Fig 15 Insert the bolt attachment Fig 15 Monter le support de verrou Fig 15 Inserire il rialzo per chiavistello Afb 15 Grendelopzetstuk plaatsen DE EN FR IT NL ...

Page 91: ...pling Fig 16 Visser le support de verrou au coupleur Fig 16 Avvitare il rialzo per chiavistello alla frizione Afb 16 Grendelopzetstuk aan de koppeling vastschroeven Abb 17 Riegelaufsatz festschrauben Fig 17 Screw the bolt attachment in place Fig 17 Fixer le support de verrou Fig 17 Fissare il rialzo per chiavistello mediante viti Afb 17 Grendelopzetstuk vastschroeven ...

Page 92: ...e Fig 18 Fixer la serrure à crémone anti panique Fig 18 Fissare la serratura ad aste chiavistello mediante viti Afb 18 Passief slot vastschroeven Abb 19 Unteren Beschlag montieren 1 2 Fig 19 Mount the bottom fitting Fig 19 Monter la ferrure inférieure Fig 19 Montare la bandella inferiore Afb 19 Onderste beslag monteren ...

Page 93: ...e et ajustage de la gâche au sol Fig 20 Montareeregolarela bocchettaadeccentrico Afb 20 Montage en instelling van de vloersluitsleuf Abb 21 Montage und Justierung des Schließblechs 1 2 Fig 21 Mounting and adjustment of the striking plate Fig 21 Montage et ajustage delatêtièregâche Fig 21 Montare e regolare il frontale Afb 21 Montage en instelling van de sluitplaat ...

Page 94: ...lature fisse Afstand vaste gleuven Anschlag Falle links Anschlag Falle rechts Stop latch left Stop latch right Arrêt du pêne à gauche Arrêt du pêne à droite Finecorsa scrocco sx Finecorsa scrocco dx Stop linker schoot Stop rechter schoot Fig 22 Adjust the latch bolt Fig 22 Ajustage du pêne de serrure Fig 22 regolare lo scrocco della serratura Afb 22 Vergrendeling instellen ...

Page 95: ...NL C ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND EN 179 2008 3 7 7 B 1 3 4 2 A C EN 1125 2008 3 7 7 B 1 3 2 2 A B C www assaabloy de DoP CE Kennzeichnung CE marking Marquage CE Marchio CE CE keurmerk ...

Page 96: ... 7431 123 0 Fax 49 7431 123 240 albstadt assaabloy com www assaabloyopeningsolutions de Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: