background image

13

EN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

GAP.095.090.060

1100

1785

1965

720

900

855

900

865

790

490

380

600

500

3000

86

32.0

52

1

370

GAP.095.120.060

1100

1785

1965

720

900

855

1200

1165

1090

490

380

600

500

3000

95

32.0

99

1

510

GAP.095.150.060

1100

1785

1965

720

900

855

1500

1465

1390

490

380

600

500

3000

118

32.0

163

1

650

GAP.095.180.060

1100

1785

1965

720

900

855

1800

1765

1690

490

380

600

500

3000

127

36.0

61

2

790

GAP.095.210.060

1100

1785

1965

720

900

855

2100

2065

1990

490

380

600

500

3000

164

85

2

940

GAP.125.090.060

1400

2085

2265

720

900

1105

900

865

790

490

380

600

500

3000

96

32.0

96

1

500

GAP.125.120.060

1400

2085

2265

720

900

1105

1200

1165

1090

490

380

600

500

3000

106

32.0

185

1

690

GAP.125.150.060

1400

2085

2265

720

900

1105

1500

1465

1390

490

380

600

500

3000

131

32.0

305

1

890

GAP.125.180.060

1400

2085

2265

720

900

1105

1800

1765

1690

490

380

600

500

3000

141

35.0

114

2

1080

GAP.125.210.060

1400

2085

2265

720

900

1105

2100

2065

1990

490

380

600

500

3000

170

161

2

1280

GAP.095.090

1100

1785

1965

720

900

855

900

865

790

640

530

750

650

3000

93

32.0

52

1

370

GAP.095.120

1100

1785

1965

720

900

855

1200

1165

1090

640

530

750

650

3000

103

32.0

99

1

510

GAP.095.150

1100

1785

1965

720

900

855

1500

1465

1390

640

530

750

650

3000

126

35.0

163

1

650

GAP.095.180

1100

1785

1965

720

900

855

1800

1765

1690

640

530

750

650

3000

136

36.0

61

2

790

GAP.095.210

1100

1785

1965

720

900

855

2100

2065

1990

640

530

750

650

3000

174

85

2

940

GAP.125.090

1400

2085

2265

720

900

1105

900

865

790

640

530

750

650

3000

103

32.0

96

1

500

GAP.125.120

1400

2085

2265

720

900

1105

1200

1165

1090

640

530

750

650

3000

114

32.0

185

1

690

GAP.125.150

1400

2085

2265

720

900

1105

1500

1465

1390

640

530

750

650

3000

139

32.0

305

1

890

GAP.125.180

1400

2085

2265

720

900

1105

1800

1765

1690

640

530

750

650

3000

150

35.0

114

2

1080

GAP.125.210

1400

2085

2265

720

900

1105

2100

2050

1990

640

530

750

650

3000

180

161

2

1280

GAP.095.240

1100

1785

1965

720

900

855

2400

2365

2290

640

530

750

650

3000

176

114

2

1080

GAP.095.240.060

1100

1785

1965

720

900

855

2400

2365

2290

490

380

600

500

3000

164

114

2

1080

GAP.125.240.060

1400

2085

2265

720

900

1050

2400

2365

2290

490

380

600

500

3000

179

216

2

1490

GAP.125.240

1400

2085

2265

720

900

1105

2400

2365

2290

640

530

750

650

3000

191

216

2

1490

Hauteur

Altura

Altezza

mm

1

sans châssis pour activités

sin bastidor

senza basamento

2

avec châssis pour activités en position debout con bastidor para actividad de pie

con basamento per attività in piedi

3

avec châssis pour activités en position assise con bastidor para actividad de sentado

con basamento per attività in seduti

4

de travail châssis pour activités en position 

assise

Altura de trabajo con bastidor para actividad 

de sentado

Altezza di lavoro con basamento per attività 

in seduti

5

de travail châssis pour activités en position 

debout

Altura de trabajo con bastidor para actividad 

de pie

Altezza di lavoro con basamento per attività 

in piedi

6

hauteur libre

Altura libre

Altezza libera

Largeur

Anchura

Larghezza

mm

7

Largeur (ext.) 

Anchura (ext.)

Larghezza (est.)

8

Largeur (int.) 

Anchura (int.)

Larghezza (int.)

Surface de travail utile

Superficie de trabajo útil

Superficie di lavoro utilizzabile

mm

9

Largeur

Anchura

Larghezza

10

Profondeur sans conduit

Profundidad sin canal de medios

Profondità senza canale mezzi di esercizio

11

Profondeur avec conduit

Profundidad con canal de medios

Profondità con canale mezzi di esercizio

Profondeur

Profundidad

Profondità

mm

12

Profondeur (ext.)

Profundidad (ext.)

Profondità (est.)

13

Profondeur (int.)

Profundidad (int.)

Profondità (int.)

Paramètres

Parámetros

Parametri

14

Charge maximum

Carga máxima

Carico max.

N/m

2

15

Poids sans châssis

Peso con bastidor

Peso con basamento

kg

16

Niveau de puissance acoustique env.

Nivel de potencia acústica aprox.

Livello di potenza sonora appross.

dB(A)

17

Perte de pression env.

Pérdida de presión (aprox.)

Perdita di pressione appross.

Pa

18

Raccord de ventilation (nombre)

Conexión de salida de aire (numero)

Allacciamento aria di scarico (quantita)

19

Raccord de ventilation

Conexión de salida de aire

Allacciamento aria di scarico

NW/mm

20

Débit d'évacuation recommandé

Cantidad de aire de salida recomendada

Quantità aria di scarico cons.

m

3

/h

8. TECHNICAL DATA

Summary of Contents for GAP.095.090

Page 1: ...EP V 16516 03 10 2017 EN USER MANUAL Hazardous Materials Work Stations ...

Page 2: ...P 095 240 060 GAP 095 090 GAP 095 120 GAP 095 150 GAP 095 180 GAP 095 210 GAP 095 240 GAP 125 090 060 GAP 125 120 060 GAP 125 150 060 GAP 125 180 060 GAP 125 210 060 GAP 125 240 060 GAP 125 090 GAP 125 120 GAP 125 150 GAP 125 180 GAP 125 210 GAP 125 240 GAP 125 090 WA GAP 125 120 WA ...

Page 3: ...LINES GUARANTEE 4 1 1 General safety notes 4 1 2 Guarantee 4 1 3 Details 4 2 ERECTION COMMISSIONING 4 2 1 Assembly of the support frame width up to 1800 mm 4 2 2 Assembly of the support frame width 1800 mm 5 2 3 Assembly of front and side panel 6 2 4 Alignment of the workplace 6 2 5 Commissioning 6 3 FUNCTION 7 3 1 Mode of operation 7 3 2 Optional media duct media socket 8 4 VENTILATION ADJUSTMENT...

Page 4: ...e materials The instructions of the supervisory engineering department must be followed 1 2 GUARANTEE The guarantee for this product is agreed between you the customer and your dealer the seller As the manufacturer asecos guarantees the products listed in the operating instructions for a period of 24 months from the date of delivery All model safety equipment are subject to a compulsory annual ins...

Page 5: ...5 EN 2 5 2 6 2 2 ASSEMBLY OF THE SUPPORT FRAME WIDTH 1800 MM 8 2 2 8 4 4 3 2 3 1 1 5a 5b 4 5a 5b 3 3 6 2 7 2 8 ...

Page 6: ...a b 4 CLICK 5 2 4 ALIGNMENT OF THE WORKPLACE 10 mm max 30 mm with support frame optional 2 3 2 5 COMMISSIONING Testing before setup Adequate ground loading capacity Point loads on the 4 supports of the frame technical data Make on site extraction air connection ...

Page 7: ...ff 1 2 3 4 Ventilation turned on off 1 2 3 4 3 FUNCTION 3 1 MODE OF OPERATION CAUTION Avoid negative infl uences on the fl ow behaviour in the hazardous material workplace due to Incorrect operation i e no fast movements 1m s more aspects ...

Page 8: ...bular fame Upper lower fresh air curtains take away any gases vapours suspended solids towards the deflector Deflector Work surface Exhaust air 3 2 OPTIONAL MEDIA DUCT MEDIA SOCKET Earthed sockets Width 90 150 cm 230 V Width 180 240 cm 230 V Position terminal box FRONT VIEW TOP VIEW Media supply ...

Page 9: ...of the hazardous material workplace The determination of optimised inlet and exhaust air fl ow ratios is signifi cantly infl uenced by air movements present at the place of erection For optimisation of ventilation settings please contact your local dealer or asecos 4 2 MONITORING Monitoring electronics a b c d a Power supply OK illuminates permanently b Ventilation OK illuminates when ventilation ...

Page 10: ...e pressure loss on customer s exhaust air duct see these instructions hazardous material workplace under ventilation adjustment monitoring of the hazardous material workplace or defect of the integrated air inlet fan or heavy soiling of the discharge rails 3 short beeps sound every 60 seconds c shortly lluminates every 20 seconds Power failure CAUTION If your hazardous material workplace has the a...

Page 11: ...st by specialised staff authorised by asecos Cleaning with normal mild household cleaners escaped fluids should be collected removed immediately Cleaning of deflector 1 2 3 CONTACT In the case of defects or complaints about our products within and also after the warranty period and for requesting safety checks or taking out a service contract please contact our service hotline on Tel 44 1785 22 70...

Page 12: ... 1 ohne Gestell without baseframe zonder onderstel 2 mit Untergestell für stehende Tätigkeit with baseframe for standing work met onderstel voor staand werk 3 mit Untergestell für sitzende Tätigkeit with baseframe for sitting work met onderstel voor zittend werk 4 Arbeitshöhe für sitzende Tätigkeit work surface with baseframe sitting work Werkhoogte met onderstel voor zittend werk 5 Arbeitshöhe fü...

Page 13: ...tion assise Altura de trabajo con bastidor para actividad de sentado Altezza di lavoro con basamento per attività in seduti 5 de travail châssis pour activités en position debout Altura de trabajo con bastidor para actividad de pie Altezza di lavoro con basamento per attività in piedi 6 hauteur libre Altura libre Altezza libera Largeur Anchura Larghezza mm 7 Largeur ext Anchura ext Larghezza est 8...

Page 14: ...14 EN ...

Page 15: ...15 EN ...

Page 16: ...oda Barcelona 34 935 745911 34 935 745912 info asecos es Asecos BV Veiligheid en milieubescherming Tuinderij 15 NL 2451 GG Leimuiden 31 172 506476 31 172 506541 info asecos nl asecos Safety and Environmental Protection Inc 19109 West Catawba Avenue Suite 200 Cornelius NC 28031 USA 1 704 8973820 49 6051 922010 info asecos com asecos Schweiz AG Sicherheit und Umweltschutz Gewerbe Brunnmatt 5 CH 6264...

Reviews: