background image

11

sockets (3/4) by pressing the overload cut-out (7).

Important!

 If this happens, reduce the electric power 

you are taking from the generator or remove any 

defective connected appliances.

Important! 

Defective overload cut-outs must be replaced 

only by overload cut-outs of identical design and with the 

same performance data. If repairs are necessary, please 

contact your customer service center.

8. Cleaning, maintenance and storage 

Switch off the motor and pull the spark plug boot 

from the spark plug before doing any cleaning and 

maintenance work on the equipment.

Important: Switch off the machine immediately and 

contact your service station:

- In the event of unusual vibrations or noise.

- If the engine appears to be overloaded or misfires.

8.1 Cleaning

- Keep all safety devices, air vents and the motor 

housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the 

equipment with a clean cloth or blow it with compressed 

air at low pressure.

- We recommend that you clean the device immediately 

each time you have finished using it.

- Clean the equipment regularly with a moist cloth and 

some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; 

these could attack the plastic parts of the equipment. 

Ensure that no water can seep into the device.

8.2 Air filter (Fig. 10-11)

In this connection, please also read the service 

information.

- Clean the air filter at regular intervals, and replace it if 

necessary.

- Open both clips and remove the air filter cover (Fig 10).

- Remove the filter elements (Fig. 11).

- Do not use abrasive cleaning agents or petrol to clean 

the elements.

- Clean the elements by tapping them on a flat surface. 

In cases of stubborn dirt first clean with soapy water, and 

then rinse with clear water and air dry.

- Assemble in reverse order.

8.3. Spark plug (Fig. 12)

Check the spark plug (item 26) for dirt and grime after 20 

hours of operation and if necessary clean with a copper 

wire brush. Thereafter service the spark plug after every 

50 hours of operation.

- Pull off the spark plug boot with a twist.

- Remove the spark plug with the supplied spark plug 

wrench.

- Assemble in reverse order.

8.4 Changing the oil and checking the oil level 

(before using the machine) (Fig. 9)

The motor oil is best changed when the motor is at 

working temperature.

- Only use motor oil (15W40/<0 

o

C: 5W30).

- Place the generator on a slightly inclined surface so 

that the oil drain plug is at the lower end.

- Open the oil filler plug (10).

- Open the oil drain plug (9) and let the hot engine oil 

drain out into a drip tray.

- After the old oil has drained out, close the oil drain plug 

and place the generator on a level surface again.

- Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip stick.

- Important: Do not screw the dipstick in to check the oil 

level, simply insert it up to the thread.

- Dispose of the waste oil properly.

8.5 Oil shortage cut-out

The oil shortage cut-out (11) res

ponds if there is too little 

oil in the engine. In this case it will not be possible to 

start the engine or it will cut out automatically after a 

short period of time. It cannot be started again until the 
engine oil has been topped up (see point 8.4).

9. Disposal and recycling

The unit is supplied in packaging to prevent its being 

damaged in transit. This packaging is raw material and 

can therefore be reused or can be returned to the raw 

material system.

The unit and its accessories are made of various types 

of material, such as metal and plastic. Defective 

components must be disposed of as special waste. Ask 

your dealer or your local council.

Summary of Contents for PG 5500

Page 1: ...tung STROMERZEUGER DE Translation of the original instructions GENERATOR Traduction des instructions originales G N RATEUR DE COURANT Traduzione delle istruzioni originali GRUPPO ELETTROGENO GB IT FR...

Page 2: ...3 20 1 19 1 5 15 18 2 3 21 21 17 8 4 2 23 12 20 10 6 7 13 16 14 9 25 17 11...

Page 3: ...4 4 17 3 25 5 7 25 25 6 19 8...

Page 4: ...5 26 12 11 10 9 22 10 24 13 16 24...

Page 5: ...hey are under supervision or can safely use the equipment through many exercises or are more familiar with the dangers of the Equipment Children and adolescents are not allowed to use the appliance Ch...

Page 6: ...y combustible or explosive Never operate the generator in non ventilated rooms or in easily inflammable adjacency When operating the generator in rooms with good ventilation the exhaust gases must be...

Page 7: ...sources etc the number of machines and other processes in the vicinity as well as the time span in which the operator is subjected to the noise Also the permitted immission level can vary from country...

Page 8: ...t and washer 2 Put the socket through the another end of bolt item 25 and place the wheel washer and secure it with the nut 3 Place the wheel cover and secure it via clip as designed on the inner side...

Page 9: ...itted with an overload cut out This shuts down the sockets 3 4 You can restart the socket outlet Keep the cable length to the consumer as short as possible 6 5 Environmental protection Dispose of soil...

Page 10: ...lean with soapy water and then rinse with clear water and air dry Assemble in reverse order 8 3 Spark plug Fig 12 Check the spark plug item 26 for dirt and grime after 20 hours of operation and if nec...

Page 11: ...21 ATTENTION Slipping or falling unit can crush hands and feet Carry the generator on transportation handles Lift the generator evenly Carry the generator to the operating place Drop the generator ev...

Page 12: ...service period Perform at every indicated month or operating hour interval whichever comes first ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 2...

Page 13: ...ch viele bungen bedienen k nnen oder mit den Gefahren der Ausr stung mehr vertraut sind Kindern und Jugendlichen ist die Benutzung des Ger tes nicht gestattet Kinder sind nicht erlaubt das Ger t zu re...

Page 14: ...l fteten R umen oder in der N he von leicht entflammbaren Gegenst nden betreiben Beim Betrieb des Generators in gut bel fteten R umen m ssen die Abgase ber einen Abluftschlauch direkt ins Freie geleit...

Page 15: ...n die sich auf den tats chlichen Immissionspegel hinsichtlich des Bedieners auswirken z hlen sowohl Eigenschaften des Arbeitsbereiches weitere Schallquellen Anzahl der Maschinen und sonstige Vorg nge...

Page 16: ...19 F e 20 Batterie 21 Transportgriffe 22 leinf llungsset Nicht ausgestattet 23 Z ndkerzenschl sselset 24 Luftfilterset 25 Radmontageset 26 Z ndkerze 6 Vor dem ersten Anlauf 6 1 R der anbringen 3 5 1...

Page 17: ...Elektroger te an die Steckdosen 3 4 an Wichtig Die Steckdosen k nnen dauerhaft S1 Wert oder zeitweilig S2 Wert belastet werden Generator nicht an die ffentliche oder Hausstromversorgung anschlie en an...

Page 18: ...erunreinigungen Wischen Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch ab oder reinigen Sie es mit Druckluft bei geringem Druck Wir empfehlen das Ger t gleich nach jedem Einsatz zu reinigen Reinigen Sie das Ge...

Page 19: ...llt wurde siehe 8 4 9 Entsorgung und Recycling Die Verpackung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Bei der Verpackung handelt es sich um ein wertvolles Rohmaterial das wiederverwendet und dem Recyc...

Page 20: ...Anzahl von Monaten oder Betriebsstunden durchf hren je nachdem welche Zeit zuerst abgelaufen ist Element Erster Einsatz Erster Monat oder 20 Stunden Alle 3 Monate oder 50 Stunden Alle 6 Monate oder 10...

Page 21: ...les personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou un manque d exp rience et de connaissances si elles sont surveill es ou ils ont t form s pour utiliser l appareil...

Page 22: ...ou l appareil Porter des protections auriculaires appropri es lorsque vous vous trouvez port e du dispositif Important L essence et les vapeurs d essence sont extr mement inflammables ou explosives N...

Page 23: ...aleurs fiables en milieu de travail Comme il existe une corr lation entre les niveaux d mission et de nuisance les valeurs ne sont pas consid r es comme une base fiable afin de pr venir de toutes les...

Page 24: ...x 6 Mise la terre 7 Protection contre les surcharges 8 Voltim tre 9 Bouchon de vidange d huile 10 Bouchon de remplissage d huile 11 Coupure par manque d huile 12 D marreur lectrique clef 13 Levier de...

Page 25: ...la position START D MARRER jusqu ce que le moteur d marre Pousser le levier de d marrage 13 une nouvelle fois d s que le moteur est allum 6 3 Assemblage de la poign e de transport fig 7 8 Placez la po...

Page 26: ...v rifier l tat de la bougie toutes les 50 heures de fonctionnement Retirer la bougie en effectuant une torsion 7 3 Branchement du courant au g n rateur Connecter l quipement que vous souhaitez utilise...

Page 27: ...le bouchon de remplissage d huile 10 Ouvrir le bouchon de vidange d huile 9 et laisser l huile moteur chaude s couler dans un bac de r cup ration Apr s avoir vidang l huile usag e fermer le bouchon d...

Page 28: ...en mois ou en heures d utilisation d pendant de celui qui arrive en premier L MENT chaque utilisation Le premier mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Chaque ann...

Page 29: ...o i rischi di dispositivi connessi con l uso I bambini non devono giocare con l apparecchio I bambini non sono autorizzati a pulire il dispositivo e non sono autorizzati a rendere la gestione del disp...

Page 30: ...on utilizzare il generatore in aree non ventilate o in prossimit di liquidi o gas infiammabili Quando si utilizza il generatore in ambienti ventilati i gas di scarico devono essere incanalati direttam...

Page 31: ...immissioni consentito pu variare da Paese a Paese L utente pu usare comunque questa informazione per proteggersi in maniera migliore da pericoli legati all utilizzo della macchina Non usare equipaggi...

Page 32: ...llone e una rondella 2 Far passare il fermo attraverso l altro buco quindi assicurare la ruota con bullone e rondella 3 Inserire la copertura della ruota e fissarla tramite il gancio come indicato nel...

Page 33: ...ma di avviare il generatore Non collegare alcun attrezzo al generatore prima di avere avviato il motore Girare la leva dell aria nella posizione Aprire il rubinetto della benzina 16 girandolo verso il...

Page 34: ...intervalli regolari ogni 20 ore di utilizzo Se sporca di polvere o detriti pulire con una spazzola a fini di rame Effettuare comunque la manutenzione ogni 50 ore di utilizzo Rimuovere la copertura del...

Page 35: ...lla benzina deve essere nella posizione OFF E necessaria almeno una persona per ogni maniglia per il trasporto 21 ATTENZIONE In caso di caduta o scivolamento l unit pu provocare seri infortuni a mani...

Page 36: ...regelde serviceperiode Doe het volgende na de aangegeven tijdsduur maar minimaal na het gegeven aantal bedrijfsuren ONDERHOUDSPUNT Na elk gebruik Eerste maand of 20 uur Elke drie maanden of 50 uur Elk...

Reviews: