background image

20

Instrucciones de instalación y uso

ES

FR

Notice de montage et d’utilisasion

Artemide se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques à tout 
moment.
La sécurité de cet appareil est garantie si les instructions suivantes sont observées 
: il est donc nécessaire de les conserver. 
Artemide S.p.a. n’assume aucune responsabilité pour les produits modifiés sans 
autorisation préalable. 

AVERTISSEMENTS :
Cet appareil est doté d’une source à LED, il a été testé selon la norme IEC 62471 
ou IEC/TR 62778 en vigueur (sécurité photobiologique des lampes) et il a été 
classé comme suit : LED1.

Le remplacement de la source lumineuse et de la batterie contenues dans ce 
système d’éclairage doit être exécutée exclusivement par le producteur, son 
agent préposé à l’assistance ou du personnel qualifié. 

Nettoyer avec un chiffon doux et du détergent neutre non abrasif. Eviter le 
contact entre les liquides et les composants électriques. 

Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable : il ne doit pas être exposé à 
la chaleur excessive telle que des surfaces chaudes ou la lumière directe du soleil 
pour éviter des surchauffes dangereuses de la batterie.

Pour recharger l’appareil, utiliser le câble et l’adaptateur fournis en complément 
ou choisir une pièce de rechange identique

Artemide se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas en cualquier 
momento.
La seguridad de este equipo se garantiza si se observan estas instrucciones: 
por lo tanto hay que conservarlas. ARTEMIDE S.p.A. no se asume ninguna 
responsabilidad por productos modificados sin autorización previa.

ADVERTENCIAS:
Este aparato tiene una fuente LED y se ha probado según la normativa IEC 
62471 o IEC/TR 62778 vigentes (seguridad fotobiológica de las lámparas) y se ha 
clasificado como sigue: LED1.

La sustitución de la fuente luminosa y de la batería contenidas en este sistema 
de iluminación tiene que ser realizada exclusivamente por el productor, por uno 
de sus agentes de asistencia o por personal capacitado análogo.

Limpiar con un trapo suave y un detergente neutro y no abrasivo. Evitar el 
contacto entre líquidos y componentes eléctricos.

 Este aparato se ha equipado con una batería recargable: no tiene que 
exponerse a calor excesivo como superficies calientes o luz solar directa, para 
evitar recalentamientos peligrosos de la batería. 

Para la recarga del equipo utilizar el cable y el adaptador que se han entregado 
o como alternativa un repuesto idéntico

Summary of Contents for 003630

Page 1: ...CURIOSITY Davide Oppizzi...

Page 2: ......

Page 3: ...THANK YOU for buying Curiosity For further information please go to cloud artemide com 5 years warranty...

Page 4: ...riscaldamenti della batteria Per la ricarica dell apparecchio utilizzare il cavo e l adapter forniti in dotazione o in alternativa un ricambio originale Artemide reserves the right to amend the techni...

Page 5: ...s de la batterie Pour recharger l appareil utiliser le c ble et l adaptateur fournis en compl ment ou choisir une pi ce de rechange identique Artemide se reserva el derecho de realizar modificaciones...

Page 6: ...wechslung der Lichtquelle und des Akkus die in diesem Beleuchtungssystem enthalten sind darf ausschlie lich durch den Hersteller einem von ihm autorisierten Kundendienst oder Personal mit gleichwertig...

Page 7: ...cado como se segue LED1 A substitui o da fonte luminosa e da bateria contidas neste sistema de ilumina o deve ser executada exclusivamente pelo fabricante por um seu agente de assist ncia ou por pesso...

Page 8: ...vetlobni vir tipa LED in je bil testiran v skladu z veljavnim standardom IEC 62471 ali IEC TR 62778 fotobiolo ka varnost sijalk in Zamenjava svetlobnega vira in baterije ki sta prisotna v tem sistemu...

Page 9: ...gende kabel og den medf lgende adapter eller identiske reservedele Instructies voor installatie en gebruik De veiligheid van dit apparaat wordt enkel gewaarborgd als deze instructies correct worden ge...

Page 10: ...EU USA CDN USB Type C...

Page 11: ...2sec ON OFF 100 0 50 25 Single extended touch 2 sec Tocco singolo prolungato 2 sec INTENSITY LEVEL Multiple short touch Tocco breve multiplo...

Page 12: ...Charging battery Batteria in carica Charging complete Batteria carica Please contact our Customer Service Contattare l assistenza tecnica 36 45 4 h Red light always on Light off Blue light always on...

Page 13: ...Service Contattare l assistenza tecnica Battery charge over 20 Carica della batteria superiore al 20 Battery charge less than 20 Carica della batteria inferiore al 20 5sec 20 20 Flashing red light Li...

Page 14: ...100 8h 16h 32h 50 25...

Page 15: ...For further information please visit our website artemide com it subfamily 4746374 curiosity Thank you...

Page 16: ...0846890150 Artemide North America Artemide Lt e Ltd 11105 rue Renaude Lapointe Montr al Qu bec H1J 2T4 Tel 514 323 6537 Toll Free 888 777 2783 infocanada artemide net www artemide net Artemide Inc 250...

Reviews: