20
設置および使用に関する指示事項
Руководство по эксплуатации и техническому
JA
PT
Instruções de instalação e uso
A Artemide reserva-se o direito de efetuar alterações técnicas a qualquer
momento.
A segurança deste aparelho é garantida se forem seguidas estas instruções:
portanto, é necessário guardá-las.
A Artemide S.p.a. não assume qualquer responsabilidade por produtos
modificados sem autorização prévia..
ADVERTÊNCIAS:
Este aparelho possui uma fonte LED e foi testado de acordo com a norma IEC
62471 ou IEC/TR 62778 em vigor (segurança fotobiológica das lâmpadas) e foi
classificado como se segue: LED1.
A substituição da fonte luminosa e da bateria contidas neste sistema de
iluminação deve ser executada exclusivamente pelo fabricante, por um seu
agente de assistência ou por pessoal qualificado análogo.
Limpar com um pano suave e um detergente neutro não abrasivo. Evitar o
contacto entre líquidos e componentes elétricos.
Este aparelho dispõe de uma bateria recarregável: não deve ser exposto
a calor excessivo como superfícies quentes ou luz solar direta para evitar
sobreaquecimentos perigosos da bateria.
Para recarregar o aparelho, utilizar o cabo e o adaptador fornecidos ou em
alternativa peças de substituição idênticas.
Artemide社は、いつでも技術仕様を変更する権利を留保するものとします。
本照明器具の安全は、以下の指示事項に厳密に従った場合のみ保証されます。これ
らの指示事項は、将来参照できるよう保管してください。
Artemide社は、事前の承認なく変更された製品に対して、いかなる責任も負いま
せん
警告:
本照明器具は、LED光源を装備しており、適用されるIEC 62471またはIEC/TR
62778規格 (照明器具の光生物学的安全性)に従い試験され、LED1として分類さ
れています。
光源および照明システムに含まれるバッテリは、メーカー、そのサービス代理店ま
たは同等の資格にある担当者が行う必要があります。
柔らかい布と非研磨性の中性洗剤を使ってクリーニングしてください。電気コンポ
ーネントが液体に接触しないようにしてください。
本照明器具は、充電式バッテリを装備しています。危険なバッテリの過熱を避ける
ため、高温の表面または直射日光などの過度の温度に曝さないようにしてくださ
い。
照明器具を交換する場合は、付属のケーブルおよびアダプタ、あるいは、代替品と
して同等の交換部品を使用してください。
Summary of Contents for 003630
Page 1: ...CURIOSITY Davide Oppizzi...
Page 2: ......
Page 10: ...EU USA CDN USB Type C...
Page 14: ...100 8h 16h 32h 50 25...