Arrow T50DCD User Manual Download Page 9

16

17

c)   

Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation 

se trouve sur la position Arrêt et déconnecté de 

la source d’alimentation du chargeur avant de 

procéder à tout réglage, et avant de changer 

d’accessoire ou de ranger un outil électrique.  

De telles mesures préventives de sécurité réduisent le 

risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d)   

Rangez les outils électriques inutilisés hors 

de la portée des enfants ; ne laissez pas 

les personnes qui ne connaissent pas l’outil 

électrique ou ces consignes utiliser l’outil 

électrique. 

Les outils électriques sont dangereux entre 

les mains d’utilisateurs novices.

e)   

Veillez à l’entretien des outils électriques. Soyez 

attentif à tout désalignement ou coincement des 

pièces en mouvement, à tout bris et à tout autre 

état préjudiciable au bon fonctionnement de 

l’outil électrique. S’il est endommagé, faites-le 

réparer avant de vous en servir. 

De nombreux 

accidents sont provoqués par des outils mal entretenus.

f)    

Utilisez l’outil électrique et les accessoires 

conformément à ces consignes et de la 

manière prévue pour le type particulier d’outil 

électrique, en tenant compte des conditions de 

travail et de la tâche à effectuer.  

L’utilisation d’outil électrique pour des opérations 

différentes de celles prévues pourrait entraîner une 

situation dangereuse.

5.   UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 

FONCTIONNANT SUR BATTERIE

a)   

Rechargez l’outil électrique uniquement avec  

le chargeur spécifié par le fabricant.

  

Un chargeur adapté à un type d’outil électrique peut 

créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un 

autre outil électrique.

b)   

Dans des conditions abusives et de 

températures extrêmes, du liquide peut être 

éjecté de la batterie ; évitez tout contact.  

En cas de contact accidentel, rincez avec de l’eau.  

En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.  

Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des 

irritations ou brûlures.

c)   

Ne rangez pas l’outil dans des endroits où la 

température peut atteindre ou dépasser 40 °C 

(104 °F).

 Une chaleur extrême pendant une période 

prolongée peut endommager la batterie et provoquer  

un incendie.

d)   

Ne vous débarrassez pas de l’outil par 

incinération.

 

Les batteries peuvent exploser dans le feu.

6)   ENTRETIEN

a)   

Faites réparer votre outil électrique par un 

réparateur qualifié en utilisant des pièces de 

rechange identiques.

 Cela permettra de s’assurer  

que la sécurité de l’outil électrique est maintenue.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ RELATIFS 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Il faut toujours présumer que l’outil contient des 

éléments de fixation. 

La manipulation imprudente de 

l’outil peut entraîner une éjection inattendue des éléments de 

fixation et provoquer des blessures.

Ne dirigez pas l’outil vers vous ou vers quelqu’un 

d’autre qui se trouve à proximité. 

Un déclenchement 

intempestif décharge l’élément de fixation et peut causer des 

blessures.

N’actionnez l’outil que s’il est placé fermement 

contre la pièce sur laquelle on travaille.

 Si l’outil 

n’est pas bien en contact avec la pièce, l’élément de fixation 

peut être dévié de la cible.

Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation 

est en position Arrêt et veillez à maintenir l’outil 

débranché de la source d’alimentation lorsque 

l’élément de fixation se coince dans l’outil.  

Lors du retrait d’un élément de fixation coincé, l’outil peut 

être activé accidentellement s’il est chargé et en position 

Marche ou branché et connecté à son chargeur.

Faites preuve de prudence lorsque vous retirez 

élément de fixation coincé. 

Ne pointez pas l’outil 

vers vous ou vers autrui. Le mécanisme peut être sollicité 

à la compression et l’élément de fixation coincé peut être 

déchargé avec force pendant que l’on essaye de le libérer.

N’utilisez pas cet outil pour fixer des câbles 

électriques. 

Il n’a pas été conçu pour l’installation 

de câbles électriques et peut endommager leur isolant, 

entraînant ainsi des risques de choc électrique ou d’incendie.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

2.    

Informez-vous sur votre outil électrique.

  

Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Informez-vous 

sur les applications et les limites de cet outil, ainsi que 

sur les risques potentiels spécifiques correspondants. 

L’observation de cette règle peut réduira les risques de 

choc électrique, d’incendie ou de blessures graves.

3.    

Portez toujours des lunettes de sécurité munies 

d’écrans latéraux.

 Les lunettes ordinaires comportent 

des verres qui résistent seulement aux chocs. Ce ne sont 

PAS des lunettes de sécurité. L’observation de cette règle 

peut réduira le risque de blessures aux yeux.

4.    

Protégez votre ouïe.

 Portez un dispositif de protection 

anti-bruit pendant les périodes d’utilisation prolongées. 

L’observation de cette règle peut réduira le risque de 

blessures graves.

5.    

Protégez vos poumons. Portez un masque facial 

ou anti-poussière si l’opération engendre de la 

poussière. 

L’observation de cette règle peut réduira le 

risque de blessures graves.

6.  

N’abusez pas du cordon d’alimentation.

 

Ne transportez jamais l’outil en le prenant par le 

cordon. N’arrachez jamais le cordon d’alimentation 

pour le débrancher de la prise. Maintenez le cordon 

d’alimentation à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

bords tranchants et des pièces mobiles.

7.    

N’essayez pas de modifier l’outil.

 Votre T50DCD

MC

 

dispose d’un temps de cycle testé. Il est conçu pour 

fonctionner de manière adéquate à ce rythme. Toute 

modification et / ou l’utilisation non autorisée peut 

entraîner une situation dangereuse causant des blessures 

graves. La modification non autorisée des pièces et/ou 

de l’outil annule automatiquement la garantie.

8.    

Utilisez uniquement des pièces  

de rechange ARROW

®

.

9.

   

Utilisez un chargeur approprié.

 Pendant la 

recharge, l’outil doit toujours être alimenté par un 

dispositif à courant résiduel d’un courant résiduel  

nominal inférieur ou égal à 20 mA.

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

1.    

Tenez l’outil par les surfaces de saisie isolées 

pendant toute opération pendant laquelle l’outil 

peut être en contact avec des fils cachés ou son 

propre cordon d’alimentation.

 Le contact avec  

un fil « sous tension » mettra sous tension les parties 

métalliques exposées de l’outil et l’opérateur subira  

une décharge électrique.

Summary of Contents for T50DCD

Page 1: ...PMT50DCD 8n Rev 08 16 Arrow T50DCD Cordless Electric Stapler Arrow T50DCD Grapadora el ctrica inal mbrica Arrow T50DCD Agrafeuse lectrique Sans Fil 50DCD...

Page 2: ...se please read the instruction manual before operation Pour viter tout risque de blessures et une mauvaise utilisation pri re de lire le manuel d utilisation avant l utilisation A fin de evitar lesion...

Page 3: ...ence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection with side s...

Page 4: ...fety glasses with side shields Everyday glasses have only impact resistant lenses They are NOT safety glasses Following this rule may reduce the risk of eye injury 4 Protect your hearing Wear hearing...

Page 5: ...s down to 32 F 0 C and in higher temperatures up to 104 F 40 C HOW TO DETERMINE PROPER STAPLE LEG SIZE In choosing the proper staple leg length for a job there are two basic things to consider 1 Thick...

Page 6: ...tery is charged when the air temperature is between 65 F and 75 F 18 24 C DO NOT charge the tool battery in an air temperature below 40 F 4 5 C or above 105 F 40 5 C This will prevent serious damage t...

Page 7: ...e not intended to operate where prohibited by law and do not preclude the operation of any applicable provincial protection statute which may in certain circumstances extend the express warranty herei...

Page 8: ...iles Un cordon d alimentation endommag ou emm l augmente le risque de choc lectrique Le terme outil lectrique utilis dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique sans fil fonctionnant sur...

Page 9: ...l ment de fixation peut tre d vi de la cible Assurez vous que l interrupteur d alimentation est en position Arr t et veillez maintenir l outil d branch de la source d alimentation lorsque l l ment de...

Page 10: ...GE 1 Assurez vous que vous avez lu toutes les consignes de s curit 2 Cet outil est livr enti rement mont Aucun montage n est n cessaire CHARGEMENT DES AGRAFES 1 Assurez vous que l outil est hors tensi...

Page 11: ...substitution Exigez toujours des agrafes Arrow UTILISATION DE L OUTIL LECTRIQUE PROPOS DE LA BATTERIE ET DU CHARGEMENT DE L OUTIL REMARQUE Assurez vous que votre batterie est compl tement charg e L o...

Page 12: ...il T50DCDMC ne n cessite pratiquement aucun entretien Maintenir l outil propre et exempt de poussi re Nettoyer l outil en l essuyant avec un chiffon sec n utilisez pas de produits chimiques pour netto...

Page 13: ...en vertu de la loi de consommation australienne Vous avez droit un remplacement ou un remboursement pour d faillance majeure et une compensation pour toute autre perte ou tout autre dommage raisonnabl...

Page 14: ...accesorios o almacenamiento Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de ponerla en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS GENERALES PARA HERRAMIENTAS EL CTRICAS d Guarde las herramientas...

Page 15: ...ing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure...

Page 16: ...o accione el gatillo para disparar una grapa Se debe levantar la parte delantera de la herramienta y reactivar la seguridad de contacto despu s de cada disparo La herramienta funcionar en temperaturas...

Page 17: ...el cargador de la herramienta cuando termine de cargar BATER A Y CARGAR 3 Para un rendimiento ptimo y la mayor vida til cargue la bater a cuando la temperatura del aire est entre 18 y 24 C NO CARGUE l...

Page 18: ...reembolso para un fallo importante de funcionamiento y indemnizaci n por p rdidas o da os razonablemente previsibles Tendr derecho tambi n a que reparen o reemplacen los productos si no son de una ca...

Page 19: ...Arrow Fastener Co LLC 271 Mayhill Street Saddle Brook NJ 07663 www arrowfastener com 2016 Arrow Fastener Co LLC Rev 08 16...

Reviews: