
T50DCD
TM
CORDLESS ELECTRIC STAPLER
ENGLISH
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
2–5
SPECIFIC WARNINGS & SAFETY RULES
6
DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL
7
FUNCTIONAL DESCRIPTION
7
POWER TOOL OPERATION 8–9
BATTERY & CHARGING
10–11
TOOL MAINTENANCE & ACCESSORIES
12
WARRANTY 13
2
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ RELATIFS
AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
14–16
AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
17
DÉFINITION DES SYMBOLES UTILISÉS POUR L’OUTIL
18
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
18
UTILISATION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE 19–20
BATTERIE ET CHARGEMENT
21–22
ENTRETIEN ET ACCESSOIRES DE L’OUTIL
23
GARANTIE 24
ESPANOL
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL USO
DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
25–27
AVISOS ESPECÍFICOS Y NORMAS DE SEGURIDAD
28
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS USADOS SOBRE LA HERRAMIENTA
29
DESCRIPCIÓN OPERATIVA
29
MANEJO DE LA HERRAMIENTA 30–31
BATERÍA Y CARGAR
32–33
MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS
34
GARANTÍA 35
To avoid eye injury always wear safety glasses when operating the tool.
Pour éviter des blessures aux yeux toujours porter des lunettes de sécurité
en utilisant l’outil.
Para evitar lesiones en los ojos siempre use anteojos de seguridad cuando
utilice esta herramienta.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
Respecter tous les messages de sécurité
suivant ce symbole pour éviter tout
risque de blessures ou de décès.
Observe todos los mensajes de
seguridad que aparecen junto a este
símbolo para evitar posibles lesiones
o la muerte.
To avoid loss of hearing, always wear
ear protection when operating the tool.
Pour éviter tout risque de perte
auditive, toujours porter des protecteurs
d’oreilles en utilisant l’outil.
A fin de evitar pérdida de la audición,
siempre use protección para los oídos
cuando utilice esta herramienta.
To avoid injury and misuse, please read
the instruction manual before operation.
Pour éviter tout risque de blessures et
une mauvaise utilisation, prière de lire
le manuel d’utilisation avant l’utilisation.
A fin de evitar lesiones y mal uso, lea el
manual de instrucciones antes de usar
la herramienta.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
1.
WORK AREA SAFETY
a)
Keep work area clean and well lit.
Cluttered
or dark areas invite accidents.
b)
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools
create sparks, which may ignite the dust or fumes.
c)
Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause
you to lose control.
2.
ELECTRICAL SAFETY
a)
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools.
Modifying plug and failure to use proper outlet
increases risk of electrical shock.
b)
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c)
Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d)
If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the
risk of electric shock.
e)
Keep charger cord intact. Do not abuse charger
cord. Never use the charger cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool from
electric outlet. Keep charger cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
3
The term “power tool” in the warnings refers to your battery operated (cordless) power tool.