background image

17

Plywood Requirements

Plywood Requirements

Erfordernisse für das Sperrholz  * Madera multilaminar requerida

* Exigences en matière de contre-plaqué

Two (2) 4’ x 8’ Sheets for 6’ x 6’

One (1) 4’ x 8’ Sheet for 5’ x 4’ for 6’ x 4’ for 6’ x 5’

Arrow fl oor frame kits provide the galvanized metal framework to add a fl oor to your shed. The frame will 

raise the fl oor above ground level to help with drainage under your shed. 

METAL FRAMING ONLY

 – Attach 

plywood to complete your shed fl oor.

Use 5/8” minimum thickness, exterior grade plywood that has a waterproof adhesive, but 

DO NOT USE 

pressure treated plywood. If pressure treated lumber comes in contact with your Arrow product it 

will cause accelerated corrosion and VOID your warranty.

Arrow-Bodenrahmen-Kits bieten ein verzinktes Metallgerüst, um Ihrem Schuppen einen Boden 

hinzuzufügen. Der Rahmen hebt den Boden über das Bodenniveau, um die Entwässerung unter 

Ihrem Schuppen zu unterstützen. 

NUR FÜR METALLRAHMEN

 – Befestigen Sie Sperrholz, um Ihren 

Schuppenboden zu vervollständigen.

Verwenden Sie mindestens 5/8” dickes, für den Außenbereich geeignetes Sperrholz mit einem wasserfesten 

Klebstoff , aber 

VERWENDEN SIE KEIN druckimprägniertes Sperrholz. Wenn druckbehandeltes Holz 

mit Ihrem Arrow-Produkt in Berührung kommt, führt dies zu beschleunigter Korrosion und macht 

Ihre Garantie UNGÜLTIG

Los kits Arrow de marco de piso proporcionan el marco de metal galvanizado para agregar un piso a su 

cobertizo. El marco elevará el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su 

cobertizo. 

SOLO MARCOS DE METAL

 – Coloque madera contrachapada para completar el piso de su 

cobertizo.

Use un grosor mínimo de 5/8”, madera contrachapada de grado exterior que tenga un adhesivo 

impermeable, pero 

NO USE madera contrachapada tratada a presión. Si la madera tratada a presión 

entra en contacto con su producto Arrow, causará una corrosión acelerada y ANULARÁ su garantía.

Les kits de châssis de plancher Arrow fournissent un châssis en métal galvanisé pour ajouter un plancher 

à votre abri. Le châssis réhausse le niveau du sol pour faciliter l’écoulement sous votre abri. 

CHARPENTE 

MÉTALLIQUE SEULEMENT

 – Fixez le contreplaqué pour réaliser le plancher de votre abri.

Utilisez du contreplaqué de qualité extérieure d’une épaisseur minimale de 15,5 mm (5/8”), protégé par un 

adhésif imperméable, mais 

N’UTILISEZ PAS de contreplaqué traité sous pression. Si du bois traité 

sous pression entre en contact avec votre produit Arrow, il provoquera une corrosion accélérée et 

ANNULERA votre garantie.

Zwei (2) Platten zu 1220 mm x 2440 mm fũr 1,8 m x 1,8 m

 

Eins (1) Platte zu 1220 mm x 2440 mm fũr 1,4 m x 1,1 m fũr 1,8 m x 1,1 m

 

fũr 1,8 m x 1,5 m

Dos (2) hojas de 1220 mm x 2440 mm para 1,8 m x 1,8 m

Una (1) hoja de 1220 mm x 2440 mm para 1,4 m x 1,1 m para 1,8 m x 1,1 m

 

para 1,8 m x 1,5 m

* Deux (2) panneaux de 1220 mm x 2440 mm pour 1,8 m x 1,8 m

Un (1) panneau de 1220 mm x 2440 mm pour 1,4 m x 1,1 m pour 1,8 m x 1,1 m

 

pour 1,8 m x 1,5 m

CHECK BELOW: NUMBER OF SHEETS PER SIZE

17IX

Summary of Contents for FKCS01

Page 1: ...m Sliding Door Building Geb ude mit Schiebet r Edi cio de puerta corrediza B timent porte coulissante 6x4 1 8 m x 1 2 m 6x5 1 8 m x 1 5 m Sliding Door Building Geb ude mit Schiebet r Edi cio de puert...

Page 2: ...you have all the necessary parts for your kit Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle 1 Vor Baubeginn berpr fen Sie rtliche Bauvorschriften auf Erf...

Page 3: ...entras repasa la lista de piezas Controle para asegurar que Vd tenga todas las piezas necesarias de su juego Avant de commencer Pr paration du terrain Avant de commencer Pr paration du terrain 1 Avant...

Page 4: ...ng Horizontales Geb ude Fl gelt rmontage Edi cio Horizontal Montaje de puerta batiente B timent portes battantes avec bardage recouvrement horizontal 14 Detaillierte Montageanleitung nach Schuppentyp...

Page 5: ...LDING Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11634 X2 65923 65103 8 65923 65103 65923 65103 L nge nach Montage 11635 11634 2 11635 2 5X4 Geb ude mit Schiebet r 5X4 Edi cio de puerta corrediza...

Page 6: ...mo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 11638 11638 Front Avant Frente Vorne 11638 3 X4 5X4 SLIDING DOOR BUILDING 5X4 Geb u...

Page 7: ...ur nie Longitud terminada 11634 X2 65923 65103 8 65103 65923 L nge nach Montage 11635 11634 2 11635 2 6X4 6X5 SLIDING DOOR BUILDING 6X4 6X5 Geb ude mit Schiebet r 6X4 6X5 Edi cio de puerta corrediza 6...

Page 8: ...l marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 11638 11638 Front Avant Frente Vorne 11638 11638 4 6X4 6X5 SLIDING DOOR BUILDING X4 X4 1 2 X...

Page 9: ...nge nach Montage 11635 X4 31 3 16 79 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11634 2 11635 2 11638 8 6X6 SLIDING DOOR BUILDING 65103 65923 65103 65923 6X6...

Page 10: ...ado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne 11638 X2 11638 X2 11638 X2 6X6 SLIDING DOOR BUILDING X4 X4...

Page 11: ...65923 L nge nach Montage 11635 X4 36 15 16 93 8 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11634 2 11635 2 11638 8 65103 65923 6X4 SWING DOOR BUILDING 6X4 Geb ud...

Page 12: ...re orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne 11638 X2 11638 X2 11638 X2 This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbinde...

Page 13: ...1 1 65004 3 6X4 Geb ude mit Schwingt r 6X4 Edi cio de puerta de giratoria 6X4 B timent porte battante For plywood layout see page 22 F r Sperrholz Anordnung siehe Seite 22 Para el dise o de madera con...

Page 14: ...65923 L nge nach Montage 11635 X4 39 5 8 100 6 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11634 2 11635 2 11638 8 6X5 SWING DOOR BUILDING 65103 65923 6X5 Geb ude...

Page 15: ...doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne 11638 X2 11638 X2 6X5 SWING DOOR BUILDING X4 1 X2 2 X 6X5 Geb ude mit Schwingt r 6X5 Edi cio de puerta de...

Page 16: ...OR BUILDING 6X5 Geb ude mit Schwingt r 6X5 Edi cio de puerta de giratoria 6X5 B timent porte battante For plywood layout see page 22 F r Sperrholz Anordnung siehe Seite 22 Para el dise o de madera con...

Page 17: ...ra agregar un piso a su cobertizo El marco elevar el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su cobertizo SOLO MARCOS DE METAL Coloque madera contrachapada para comple...

Page 18: ...n el n de obtener la madera contrachapada para instalar correctamente Si tiene preguntas p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente al n mero indicado en el manual del propietario REMA...

Page 19: ...Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la pa...

Page 20: ...mensions prior to cutting plywood Install your plywood at the rear of the building working to the front HINWEIS berpr fen Sie die Abmessungen des Geb udes vor dem Zuschneiden von Sperrholz Installiere...

Page 21: ...ar of the building working to the front HINWEIS berpr fen Sie die Abmessungen des Geb udes vor dem Zuschneiden von Sperrholz Installieren Sie Ihr Sperrholz von der R ckseite des Geb udes und arbeiten...

Page 22: ...6X5 B timent porte battante NOTE Verify building dimensions prior to cutting plywood Install your plywood at the rear of the building working to the front HINWEIS berpr fen Sie die Abmessungen des Geb...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: