ARRI M 40/25 User Manual Download Page 9

 

M-Series M40/25 

8 / 10 

 

Montage Netzstecker 

VORSICHT - Das System (Scheinwerfer und Vorschaltgerät) darf nur 
mit geeignetem Netzstecker betrieben werden. Das Anbringen eines 
geeigneten Steckers darf nur von geschultem Fachpersonal 
durchgeführt werden.

 

Plug Assembly 

WARNING - Do not operate the system (lamphead and ballast) 
without a proper plug. A properly rated plug must be installed by 
qualified personnel only.

 

Lampenwechsel 

 

VORSICHT HOCHSPANNUNG 

– 

LEBENSGEFAHR! 

  Verwenden Sie nur Lampen, die für den Scheinwerfer freigegeben 

sind (Leistung beachten): 

 

Scheinwerfer 

Leistung 

Type 

M-Series 

M40/25 

2500 W 

Discharge/HMI 2500 W/SE G38 

4000 W 

Discharge/HMI 4000 W/SE G38 

  

  Vor dem Einsetzen der Lampe die Funktionsfähigkeit überprüfen. 

Beschädigte Lampen dürfen nicht in Betrieb genommen werden.  

  Maximaler Neigungswinkel: +/- 90°. Bei Extremlage erhöht sich der 

temperaturbedingte Verschleiß. Es wird empfohlen, nur geeignete 
Lampen bis 450°C Quetschtemperatur zu verwenden.  

  Vor dem Öffnen den Scheinwerfer allpolig vom Netz trennen. 

  ACHTUNG: Heiße Lampe und Gefahr eines Lampenplatzers. 

Lassen Sie das Gerät vollständig auf Umgebungstemperatur 
abkühlen, bevor Sie die Lampe wechseln. 

  Neue Lampe nicht mit bloßen Fingern berühren. Fingerabdrücke 

am Glaskolben brennen ein und führen zur Verkürzung der 
Lebensdauer der Lampe. Reinigen Sie den Lampenkolben nach 
Einsetzen mit einem mit Isopropyl-Alkohol getränkten, fusselfreien 
Tuch und beachten Sie weitere Reinigungshinweise des 
Lampenherstellers. 

  Zum Entriegeln der Lampe (23), Schutzkappe (24) nach rechts 

schieben bis sie einrastet. Lampenklemmhebel (25) nach links bis 
zum Anschlag drehen. 

  Lampe (23) aus der Lampenfassung (26) nehmen. 

  Das Einsetzen der Lampe (23) erfordert große Sorgfalt. Die 

Kontaktflächen müssen trocken und frei von Verunreinigungen sein. 

  Lampe (23) in die Lampenfassung (26) einsetzen. 

  Lampenklemmhebel (25) nach rechts bis zum Anschlag drehen, 

dabei die Lampe in der vorgesehenen Position halten. 

  Schutzkappe (24) zurück nach links über den Lampenklemmhebel 

(25) schieben. 

  Scheibenfassung (9) am Scheinwerfer schließen und einrasten 

lassen. 

To Replace the Lamp 

 

DANGER TO LIFE 

– HIGH VOLTAGE! 

  Use only lamps which are approved for the lamphead (correct lamp 

power): 

 

Lamphead 

Wattage 

Type 

M-Series 

M40/25 

2500 W 

Discharge/HMI 2500 W/SE G38 

4000 W 

Discharge/HMI 4000 W/SE G38 

 

  Check the lamp for functionality before using. Do not use damaged 

lamps. 

  Maximum tilt angle: +/- 90°. In extreme position temperature related 

wear will increase! It is recommended to use lamps up to 450°C 
(842°F) pinch seal temperature. 

  Isolate electrically before lamp exchange. Disconnect the lamphead 

from mains. 

  WARNING: Lamp may be hot and possible risk of lamp explosion! 

Allow the fixture to cool down completely before changing the lamp. 

  Do not touch the glass bulb of the new lamp with bare fingers - 

burned-in fingerprints reduce the lifetime of the lamp. Clean the 
bulb after installation with a lint-free cloth dampened with isopropyl 
alcohol and observe other cleaning instructions of the lamp 
manufacturer. 

  To unlock the lamp (23), turn push the protection cap (24) to the 

right until it locks. Turn the lamp lock lever (25) to left end position. 

  Take the lamp (23) out of the lamp holder (26). 

  Take care when installing the lamp (23). All contacts must be dry 

and free of contamination or corrosion. 

  Insert the lamp (23) into the lamp holder (26). 

  Turn the lamp lock lever (25) to right end position, holding the lamp 

in the intended position. 

  Slide the protection cap (24) to the left until it covers the lamp lock 

lever (25) again. 

  Close the lens door (9) and let it lock. 

 

 

 

                         

 

 

 

 

9       Scheibenfassung / 

lens door 

11     MAX Reflektor / 

MAX

 

reflector 

23     Lampe / 

lamp 

24     Schutzkappe / 

protection cap 

25     Lampenklemmhebel / 

lamp lock lever 

26     Lampenfassung / 

lamp holder 

27     Sicherheitsschalter / 

safety switch

 

25 

24 

27 

11 

26 

23 

 9 

Summary of Contents for M 40/25

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual 04 2020 M Series M40 25 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 37382 0 L03484 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ung Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht für den häuslichen Gebrauch Nur für professionellen Gebrauch Heiße Oberfläche Verbrennungsgefahr Optische Strahlung wie UV sichtbare Strahlung IR Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrische...

Page 4: ...d persons Read these instructions carefully before using the product for the first time The following text contains important information for safe handling For your personal safety please observe the safety instructions and warnings in this manual and on the product All documents can be downloaded free of charge from the website www arri com Observe all common and local safety instructions and war...

Page 5: ...t matt deformiert Kabel und Litzen deformiert Schnitte angeschmort Stecker deformiert Bruch angeschmort Lampenfassung Bruch Risse angeschmort Reflektor matt deformiert fehlt UV Schutzscheiben Bruch Kratzer fehlt Stativzapfen locker deformiert Risse WARNING For safe operation the lamphead housing must be completely closed during operation at all times Do not leave the lamphead unattended when it is...

Page 6: ... Druckgussgehäuse machen den Scheinwerfer robust und wetterfest In Kombination mit den elektrischen Vorschaltgeräten von ARRI sind die Scheinwerfer der M Series ideal für den universellen Einsatz im Studio als auch für jede Location Beleuchtung geeignet Weitere Eigenschaften der Scheinwerfer Facettierter MAX Reflektor 11 aus hochglänzendem Aluminium Zwei UV Schutzscheiben 10 für optimale Lichtausb...

Page 7: ...ilt lock lever 9 Scheibenfassung lens door 10 Zwei UV Schutzscheiben Two UV protection glasses 11 MAX Reflektor MAX reflector 12 Stecker connector 13 Scheinwerferkabel mains cable 14 Gehäuse housing 15 Frontteil front casting 16 Fokusknopf focus knob 17 Kufe skid 18 Betriebsstundenzähler hour counter 19 EIN AUS Schalter ON OFF switch 20 Kabelklemme cable clip 21 Typenschild identification plate 22...

Page 8: ...arkierung Centre verschieben Ziehen Sie dann die Schrauben an den Bügellagern 7 wieder fest Adjustment of the Stirrup Mounting of the Spigot Required tools 1 Torx screwdriver No 25 2 Torque wrench Allen key 10 mm 50 Nm 37 ft lbs On delivery the stirrup 2 is tilted to the front Loosen the tilt lock lever 8 and tilt the stirrup 2 to the desired angle and tighten the tilt lock lever 8 For better leve...

Page 9: ... in die Lampenfassung 26 einsetzen Lampenklemmhebel 25 nach rechts bis zum Anschlag drehen dabei die Lampe in der vorgesehenen Position halten Schutzkappe 24 zurück nach links über den Lampenklemmhebel 25 schieben Scheibenfassung 9 am Scheinwerfer schließen und einrasten lassen To Replace the Lamp DANGER TO LIFE HIGH VOLTAGE Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lam...

Page 10: ...of overheating or fire WARNING Scrims must not touch the UV protection glass 10 Schwerpunkteinstellung des Bügellagers 1 Beidseitig Schrauben lösen 2 Bügellager 7 in Position bringen 3 Beidseitig Schrauben wieder festziehen Stirrup Adjustment on Center of Mass 1 Loosen the screws on both sides 2 Position the stirrup brackets 7 on center of mass 3 Tighten the screws on both sides carefully Pflegehi...

Page 11: ...ler angefragt werden The risk group listed here applies to the minimum distance indicated Further information regarding hazards from optical radiation is available and can be requested from your dealer if required Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung des Produktes entstehen haftet nicht der Hersteller sondern der Betreiber Besuchen S...

Page 12: ......

Reviews: