ARRI AS 40/25 Short Instructions Download Page 5

 Modell / Model

 Fokussierungsart / focus mode

 Reflektor / reflector

 

Zubehör / accessories

 Flügeltor / barndoor  

( A )

 

 Scrims 

( B )

 Drop-In Linsen / drop-in lenses  

( C )

 Streulichtrahmen /  spill ring 

( D )

 Fokusanzeige / focus display 

( E )

5

M 40/25

18-52°

Facetten / facetted

M 40/25

x

x

-

x

x

AS 40/25

Feineinstellung / fine adjustment

glatt parabol / smooth parabolic

AS 40/25

x

x

x

-
-

Einsetzen des Zubehörs:

 

Das Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem 

 

sicheren Stand aus durchzuführen.

 

Torsicherung (18) durch Ziehen des seitlich angebrachten  

 

Knopfes (18a, Abb. 6) öffnen.

 

Zweite Torsicherung (12, Abb. 7b) zuerst öffnen, Zubehör, 

 

wie z.B. Flügeltor, in vorderen Einschub (5a) einsetzen und  

 

anschließend zweite Torsicherung wieder loslassen. Zubehör  

 

einfach in den entsprechenden Einschub einsetzen.

 

Die Halteklauen werden wie folgt belegt:

 

AS 40 (Abb. 4):

 

Hinterer Einschub: Drop-In Linse (C)

 

Mittlerer Einschub: 3x Scrim (B)

 

Vorderer Einschub: Flügeltor (A)

 

M 40 (Abb. 5):

 

 

Hinterer Einschub: 3x Scrim oder Streulichtrahmen (B,D)

 

Vorderer Einschub: Flügeltor (A)

 

Nach dem Einsetzen des Zubehörs die Torsicherung wieder  

 

schließen und den sicheren Halt des Zubehörs prüfen.

 

VORSICHT! Den Scheinwerfer nicht bei geschlossenem  

 

Flügeltor einsetzen! Gefahr der Überhitzung.

Inserting Accessories:

 

Inserting and exchanging accessories must be carried out from  

 

a stable position.

 

Open the top latch (18) by pulling the button at the side 

 

(18a, fig. 6).

 

Open second barndoor catch (12, fig. 7b), insert accessories  

 

into front insertion (5a), e.g. barndoor, and then release the  

 catch. 

 

Accessory ears are assigned as follows:

 

AS 40 (figure 4):

 

 

back insertion: Drop-in lens (C)

 

 

middle insertion: 3x scrim (B)

 

 

front insertion: barndoor (A)

 

M 40 (figure 5):

 

 

back insertion: 3x scrim or spill ring (B,D)

 

 

front insertion: barndoor (A)

 

Now close the top latch again and check if the accessories are  

 securely 

locked.

 

CAUTION! Do not operate the lampead with closed barndoor!  

 

Danger of overheating.

Abb.4 / figure 4
AS 40/25 Halteklauen  /  AS 40/25 insertions

Abb. 5 / figure 5
M 40/25 Halteklauen /  M 40/25 insertions

Weitere Besonderheiten der M 40/25 und AS 40/25 Scheinwerfer

 

Doppelschutzglas (beide UV-beschichtet) (17) für 

 

optimale Lichtausbringung.Bitte befolgen Sie die  

 

 

Mindestabstände zu Personen 

(siehe Seite 4 / technische Daten) 

 

Lampenfassung (27) passend für G38 -Lampensockel.

 

Definierter Endanschlag für Lampenklemmhebel. 

 

Vereinfachte Wartung durch überarbeiteten Gehäuseaufbau  

 

sowie Vereinheitlichung der Schraubverbinder.

 Betriebsstundenzähler 

(10).

 

Alle Scheinwerfer erfüllen die europäische RoHS-Richtlinie.

 

Alle Scheinwerfer für den internationalen Markt sind TÜV-GS  

 

und CB-zertifiziert; alle Scheinwerfer für den amerikanischen  

 

und kanadischen Markt sind cNRTL-zertifiziert.

Further Special Features of M 40/25 and AS 40/25 Lampheads

 

Double glass (both UV coated) (17) for protection against UV  

 

radiation.Please follow minimum distance to persons 

 

(see table 4/ technical datas)

 

Lamp holder (27) suitable for G38 lamp socket.

 

Defined lock position for lamp lock lever.

 

Improved housing construction and uniform screw format 

 

provide easy maintenance.

 

Hour counter (10).

 

All lampheads comply with the European RoHS standard.

 

All lampheads for the international market are TÜV-GS and 

 

CB certified; all lampheads for the U.S. and Canadian market 

 

are cNRTL certified.

Abb. 7b / figure 7b

Abb. 6 / figure 6

12

18a

5a

(A)

(B,D)

(A)

(B)

(C)

Barndoor

Barndoor

3 x Scrims or Spillring

Drop-in lens 

3 x Scrims

Summary of Contents for AS 40/25

Page 1: ...11 Status 12 2011 ARRI M 40 25 ARRI AS 40 25 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG D 83071 Stephanskirchen Germany Kontaktinformationen unter WWW ARRI COM For contact information visit WWW ARRI COM Ident No L5 37382 0 Lichttechnik L2138 ...

Page 2: ...Please read the following operating instructions very carefully before using this fixture for the first time They contain important information on the operation of ARRI lighting equipment For your own safety please follow all safety instructions and warnings Please also follow the operating instructions of the lamp and ballast manufacturers Please keep these operating instructions for you and subs...

Page 3: ...hat the accessories are installed correctly top latch 18 locked optional barndoor catch 12 snapped in Stands must be set up in a stable position and capable of carrying the load of the lamphead including accessories and cables please refer to our safety leaflet Operating Your ARRI Lampheads Safely L5 40731 E CAUTION Lateral load can cause deformation or breaking of the spigot 1 and or the stirrup ...

Page 4: ... lamphead must be disconnected from the power supply or mains Check the lamphead for damage cp table p 2 Before inserting visually check the lamp for functionality Damaged lamps must not be operated Ensure the lamp is firmly fastened in its socket before every use cp paragraph Lamp Exchange Inserting Lamp 4 Technische Daten Technical Data Maximale Umgebungstemperatur maximum ambient temperature 45...

Page 5: ...s C middle insertion 3x scrim B front insertion barndoor A M 40 figure 5 back insertion 3x scrim or spill ring B D front insertion barndoor A Now close the top latch again and check if the accessories are securely locked CAUTION Do not operate the lampead with closed barndoor Danger of overheating Abb 4 figure 4 AS 40 25 Halteklauen AS 40 25 insertions Abb 5 figure 5 M 40 25 Halteklauen M 40 25 in...

Page 6: ...inks bis zum Anschlag drehen Lampe vorsichtig am Kolben 24 nach vorne aus dem Lampenfassung 27 nehmen Die einzusetzende Lampe nur am Glaskolben 24 fassen dabei Baumwolltuch oder handschuhe verwenden Fingerabdrücke am Glaskolben brennen ein und führen zur Verkürzung der Brenndauer Reinigungshinweise des Lampen herstellers beachten Nur Lampen in Scheinwerfer ent sprechender Leistung verwenden Leistu...

Reviews: