
Modell / Model
Fokussierungsart / focus mode
Reflektor / reflector
Zubehör / accessories
Flügeltor / barndoor
( A )
Scrims
( B )
Drop-In Linsen / drop-in lenses
( C )
Streulichtrahmen / spill ring
( D )
Fokusanzeige / focus display
( E )
5
M 40/25
18-52°
Facetten / facetted
M 40/25
x
x
-
x
x
AS 40/25
Feineinstellung / fine adjustment
glatt parabol / smooth parabolic
AS 40/25
x
x
x
-
-
Einsetzen des Zubehörs:
Das Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem
sicheren Stand aus durchzuführen.
Torsicherung (18) durch Ziehen des seitlich angebrachten
Knopfes (18a, Abb. 6) öffnen.
Zweite Torsicherung (12, Abb. 7b) zuerst öffnen, Zubehör,
wie z.B. Flügeltor, in vorderen Einschub (5a) einsetzen und
anschließend zweite Torsicherung wieder loslassen. Zubehör
einfach in den entsprechenden Einschub einsetzen.
Die Halteklauen werden wie folgt belegt:
AS 40 (Abb. 4):
Hinterer Einschub: Drop-In Linse (C)
Mittlerer Einschub: 3x Scrim (B)
Vorderer Einschub: Flügeltor (A)
M 40 (Abb. 5):
Hinterer Einschub: 3x Scrim oder Streulichtrahmen (B,D)
Vorderer Einschub: Flügeltor (A)
Nach dem Einsetzen des Zubehörs die Torsicherung wieder
schließen und den sicheren Halt des Zubehörs prüfen.
VORSICHT! Den Scheinwerfer nicht bei geschlossenem
Flügeltor einsetzen! Gefahr der Überhitzung.
Inserting Accessories:
Inserting and exchanging accessories must be carried out from
a stable position.
Open the top latch (18) by pulling the button at the side
(18a, fig. 6).
Open second barndoor catch (12, fig. 7b), insert accessories
into front insertion (5a), e.g. barndoor, and then release the
catch.
Accessory ears are assigned as follows:
AS 40 (figure 4):
back insertion: Drop-in lens (C)
middle insertion: 3x scrim (B)
front insertion: barndoor (A)
M 40 (figure 5):
back insertion: 3x scrim or spill ring (B,D)
front insertion: barndoor (A)
Now close the top latch again and check if the accessories are
securely
locked.
CAUTION! Do not operate the lampead with closed barndoor!
Danger of overheating.
Abb.4 / figure 4
AS 40/25 Halteklauen / AS 40/25 insertions
Abb. 5 / figure 5
M 40/25 Halteklauen / M 40/25 insertions
Weitere Besonderheiten der M 40/25 und AS 40/25 Scheinwerfer
Doppelschutzglas (beide UV-beschichtet) (17) für
optimale Lichtausbringung.Bitte befolgen Sie die
Mindestabstände zu Personen
(siehe Seite 4 / technische Daten)
Lampenfassung (27) passend für G38 -Lampensockel.
Definierter Endanschlag für Lampenklemmhebel.
Vereinfachte Wartung durch überarbeiteten Gehäuseaufbau
sowie Vereinheitlichung der Schraubverbinder.
Betriebsstundenzähler
(10).
Alle Scheinwerfer erfüllen die europäische RoHS-Richtlinie.
Alle Scheinwerfer für den internationalen Markt sind TÜV-GS
und CB-zertifiziert; alle Scheinwerfer für den amerikanischen
und kanadischen Markt sind cNRTL-zertifiziert.
Further Special Features of M 40/25 and AS 40/25 Lampheads
Double glass (both UV coated) (17) for protection against UV
radiation.Please follow minimum distance to persons
(see table 4/ technical datas)
Lamp holder (27) suitable for G38 lamp socket.
Defined lock position for lamp lock lever.
Improved housing construction and uniform screw format
provide easy maintenance.
Hour counter (10).
All lampheads comply with the European RoHS standard.
All lampheads for the international market are TÜV-GS and
CB certified; all lampheads for the U.S. and Canadian market
are cNRTL certified.
Abb. 7b / figure 7b
Abb. 6 / figure 6
12
18a
5a
(A)
(B,D)
(A)
(B)
(C)
Barndoor
Barndoor
3 x Scrims or Spillring
Drop-in lens
3 x Scrims