
Die Tragfähigkeit des Sicherungsseiles und der
Verbindungsglieder muss mindestens für das 10-fache Gewicht
des zu tragenden Scheinwerfersystems, wie auch des
Zubehörs, ausgelegt sein.
Bei hängendem Betrieb des Scheinwerfers muss sichergestellt
werden, dass das Zubehör korrekt eingesetzt ist (Torsicherung
(18) verriegelt, optionale zweite Torsicherung (12) eingerastet).
Stative müssen standsicher aufgestellt und für die Traglast
ausreichend ausgelegt sein (Gewicht von Zuleitungen und
Zubehör beachten!). Beachten Sie hierzu auch die Hinweise
auf dem "Sicherheitsmerkblatt: ARRI-Scheinwerfer";
L5.40731.D
ACHTUNG: Querbelastungen können zu Deformation oder
Bruch des Stativzapfens (1) und / oder des Haltebügels (2)
führen!
Inbetriebnahme:
Benötigtes
Werkzeug
Drehmomentschlüssel / Innensechskant Größe 10 (50 Nm)
Montage
Stativzapfen
Den Stativzapfen (1) auf die Bohrung im Haltebügel aufsetzen,
Schraube mit Scheibe und Federring eindrehen und mit
Drehmomentschlüssel
auf
50Nm
festziehen.
(Bei Fragen siehe ARRI Service-Werkstätten, S. 6)
Abb. 3 / figure 3
The carrying capacity of the safety rope must be rated at
a minimum of 10 times the weight of the lamphead system
including
accessories.
When the lamphead is operated in a hanging position, please
ensure that the accessories are installed correctly. (top latch
(18) locked, optional barndoor catch (12) snapped in).
Stands must be set up in a stable position and capable of
carrying the load of the lamphead including accessories and
cables (please refer to our safety leaflet "Operating Your
ARRI Lampheads Safely"; L5.40731.E.
CAUTION: Lateral load can cause deformation or breaking of
the spigot (1) and / or the stirrup (2) !
Placing into Operation:
Required
Tools
Torque wrench / Allen key No. 10
(50 Nm/37 foot pounds of torque)
Mounting Spigot
Place the spigot (1) onto the boring in the
stirrup, insert the screw with washer and spring washer and
fasten it with the torque wrench to
50Nm / 37 foot pounds of
torque
.
(For questions see ARRI Service Locations, p. 6 or
www.ARRI.com).
Abb. 1 / figure 1
Abb. 2 / figure 2
1 Stativzapfen / spigot
2 Haltebügel / stirrup (bale)
3 Verschlusshaken / door catch
4 Bügellager / stirrup bracket
5 Halteklaue / accessory bracket
6 Kabelklemme / cable clip
7 Gerätestecker / device connector
8 Scheinwerferkabel / mains cable
9 EIN/AUS-Schalter / ON/OFF switch
10 Betriebsstundenzähler / hour counter (optional)
11 Kufe / skid
12 zweite Torsicherung / barndoor catch (optional)
13 Fokusknopf / focus knob
14 Linsenfassung / lens door
16 Bügelklemmhebel / tilt lock lever
17 Doppelschutzglas / double protection glass
18 Torsicherung / top latch
19 Mantelstromblech / baffle
20 Typenschild / identification plate
1
2
5
14
17
18
16
16a
19
13
20
12
4
5
5
3
11
10
9
4
7
8
3
6
16