background image

Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie die Plastikabdeckung hinter 

der Tür und legen Sie 4 neue 1,5 V AA-Batterien.

Einen der beiden aktiven Codes eingeben, auf die Feiltaste 

drücken 

 und innerhalb der nächsten 5 Sekunden den 

Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, um die Tür zu öffnen..

Wird ein falscher Code eingegeben, erscheint auf der Anzeige 

ERROR1, bei der zweiten falschen Eingabe erscheint ERROR2 

und bei der dritten falschen Eingabe ERROR3 und das System 

wird für 5 Minuten blockiert, zeitweise geben HOLD 5... 

HOLD 4... etc. Während dieser Zeit kann das Tastenfeld nicht 

verwendet werden.

Bei diesem Safe können zwei geheime Öffnungscodes 

programmiert werden - ein Standardcode und ein Mastercode 

mit jeweils 3 bis 6 Ziffern.

Der anfängliche Standardcode lautet 000000 und der anfängliche 

Mastercode 888888. Zu Ihrer Sicherheit ist es wichtig, dass Sie 

diese Codes ändern und nach Ihren Wünschen kon gurieren.

Während des Verfahrens kann die Taste   zum Löschen der 

letzten eingegebenen Ziffer verwendet werden.

Standardcode programmieren (der Safe muss geöffnet sein):

A. 00 und anschließend die Taste  . drücken. Auf der 

Anzeige erscheint SELECT.

B. Taste 0 drücken. Auf der Anzeige erscheint SET.

C. Geben Sie Ihren Code (3 bis 6 Ziffern) ein und drücken Sie 

die Taste  . Auf der Anzeige erscheint DONE.

Überprüfen Sie bei geöffneter Tür, dass der neue Code 

funktioniert (siehe Abschnitt 3, Safe öffnen).

Mastercode programmieren (bei geöffnetem oder 

geschlossenem Safe):

A. 00 und anschließend die Taste  . drücken. Auf der 

Anzeige erscheint SELECT.

B. Taste 1 drücken. Auf der Anzeige erscheint OLD.

C. Geben Sie den aktuellen Mastercode (888888 beim ersten 

Mal) ein und drücken Sie die Taste  . Auf der Anzeige 

erscheint SET (bei falsch eingegebenen Code erscheint 

ERROR).

D. Geben Sie den neuen Mastercode (3 bis 6 Ziffern) ein 

und drücken Sie die Taste  . Auf der Anzeige erscheint 

REPEAT.

E. Geben Sie den neuen Mastercode ein und drücken Sie die 

Taste  . Auf der Anzeige erscheint DONE (stimmen die 

beiden Code-Eingaben nicht überein, erscheint auf der 

Anzeige ERROR).

1. BATTERIEN EINSETZEN

3. SAFE ÖFFNEN

2. ÖFFNUNGSCODES PROGRAMMIEREN

ANMERKUNG: Den Notschlüssel nicht im Safe aufbewahren.

WICHTIG:

Für die erste Öffnung des 

Tresors müssen Sie den 

Notschlüssel verwenden:

•   Legen Sie die Notfall-Taste 

mit dem roten Punkt und im 

Uhrzeigersinn drehen.

SCHLOSS

+

+

+

---

Tür schließen und den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn 

drehen.

Sind Ihnen die Codes nicht bekannt, oder sind die Batterien 

entladen und es ist keine externe Batterie verfügbar, kann der 

Safe mit dem Notschlüssel geöffnet werden.

Dazu den mit dieser Anleitung mitgelieferten Notschlüssel 

einstecken und drehen. Der Safe öffnet sich.

Hinweis: im Falle der Eröffnung des Ausnahmezustands 

aufgrund eines Fehlers des Codes, die Notfall-Taste öffnet 

die Tür aber nicht entsperren das elektronische System. Sie 

müssen für die Sperrzeit verstreicht warten.

Sind die Batterien entladen, können Sie den Safe verwenden, 

indem Sie eine 9V-Batterie an die Stromversorgung rechts 

neben dem Tastenfeld anschließen.

Nachdem Sie den Safe geöffnet haben, Batterien austauschen.

ANZEIGENKONTROLLE:

 Um zu vermeiden, dass die 

eingegebenen Code-Ziffern angezeigt werden, die Taste   und 

anschließend die Taste 3 drücken. Zur Anzeige der Eingaben 

wiederum die Tasten   und 3 nacheinander drücken.

SOUNDKONTROLLE:

 Um den Safe im stillen Modus zu 

verwenden, die Tasten   und 6 nacheinander drücken. Um 

in den normalen Sound- Modus zurückzukehren, wiederum die 

Tasten   und 6 nacheinander drücken.

KONTROLLE BATTERIEZUSTAND:

 Um zu erfahren, ob die 

Batterien hinreichend geladen sind, bei geschlossenem Safe die 

Taste   drücken. Ist der Ladezustand der Batterien in Ordnung, 

erscheint HI-BAT auf der Anzeige, andernfalls erscheint LO-BAT. 

In diesem Fall sollten Sie die Batterien durch neue ersetzen.

Das System wird Sie auf jeden Fall durch Anzeige der Meldungen 

OPEN LO-BAT oder CLOSE LO-BAT warnen, wenn Sie den Safe 

öffnen oder schließen.

ANMERKUNG: Während des Batterieaustausches speichert der 

Safe die eingegebenen Codes.

4. SAFE SCHLIESSEN

5. ÖFFNEN MIT NOTSCHLÜSSEL

6. ÖFFNEN MIT EXTERNER BATTERIE

7. WEITERE KONTROLLELEMENTE

Überprüfen Sie regelmäßig (alle 6 Monate) den Zustand des 

Batteriefachs auf Anzeichen von Rost, Sulfatierung usw.
Mechanische bewegliche Teile wie Vershclüsse und Schlösser 

einfetten /ölen.

8. WARTUNG

De

Summary of Contents for Supra 240010

Page 1: ...nnez le code QR pour acc der aux instructions ou t l chargez les sur notre site web Elektronischer Tresor mit Schl ssel Scannen Sie den QR Code um die Bedienungsanleitung aufzurufen oder laden Sie die...

Page 2: ...ra la primera apertura de la caja fuerte deber utilizar la llave de emergencia Inserte la llave de emergencia que tiene un punto rojo y g rela en sentido horario CERRADURA Simplemente gire la llave en...

Page 3: ...e cualquier pieza implica una pr rroga de la garant a de la pieza reparada o sustituida seg n lo establecido en la Ley de Garant as ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dicha repa...

Page 4: ...comparir la scritta ERROR 2 e in caso di un terzo codice non corretto comparir la scritta ERROR 3 e il sistema rester bloccato per 5 minuti indicando a intermittenza HOLD 5 HOLD 4 ecc In questo lasso...

Page 5: ...siti disastrosi colpi e cadute La riparazione o la sostituzione per guasto di qualsiasi parte implica un estensione della garanzia della parte riparata o sostituita come stabilito dalla Legge sulle Ga...

Page 6: ...chave de emerg ncia Insira a chave de emerg ncia a chave de emerg ncia que tem um ponto vermelho e gire la no sentido hor rio FECHAMENTO Simplesmente gire o bot o da porta contra no sentido hor rio p...

Page 7: ...ausas catastr ficas pancadas e quedas A repara o ou substitui o devido a avaria de qualquer pe a implica uma extens o da garantia da pe a reparada ou substitu da conforme estabelecido nos termos da le...

Page 8: ...RTANT The first opening of the safe you must use the emergency key Insert the emergency key with the red point and turn it clockwise Just turn the key in anticlockwise direction to close the door If y...

Page 9: ...strophic events knocks or falls The repair or replacement of any faulty part will involve an extension of the guarantee of the repaired or replacement part in accordance with the provisions of the Law...

Page 10: ...oduisez la cl de secours pourvue du point rouge et fa tes la tourner dans le sens des aiguilles d une montre SERRURE Tournez simplement la cl dans le sens antihoraire pour fermer la porte Si vous ne p...

Page 11: ...phes des coups ou des chutes La r paration ou le remplacement d une pi ce pour cause de d faillance implique une extension de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e conform ment la loi sur les g...

Page 12: ...ROR1 ERROR2 ERROR3 5 HOLD5 HOLD 4 3 6 000000 888888 A 00 SELECT B 0 SET 3 6 DONE 3 A 00 SELECT B 1 OLD 888888 SET ERROR 3 6 REPEAT E DONE o ERROR 1 3 2 9V 3 3 6 6 HI BAT LO BAT OPEN LO BAT CLOSE LO BA...

Page 13: ...El ABSS...

Page 14: ...INSETZEN 3 SAFE FFNEN 2 FFNUNGSCODES PROGRAMMIEREN ANMERKUNG Den Notschl ssel nicht im Safe aufbewahren WICHTIG F r die erste ffnung des Tresors m ssen Sie den Notschl ssel verwenden Legen Sie die Not...

Page 15: ...ion der Mechanismen Katastrophensituationen Schl ge und St rze verursacht wurden Die Reparatur oder der Austausch eines Teils aufgrund eines Defekts beinhaltet eine Verl ngerung der Garantie f r das r...

Page 16: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Reviews: