background image

It

Controllare periodicamente (ogni 6 mesi) lo stato del vano 

batteria  per  verificare  che  non  vi  siano  segni  di  ruggine, 

solfatazione, ecc.
Ingrassare / oliare le parti meccaniche in movimento, come 

ad esempio chiavistelli e serratura.

6. MANUTENZIONE

MOLTO IMPORTANTE

 che la porta si rimanga aperta.

•  Premere il tasto rosso (RESET) posto sul retro della porta. 

Si accenderà il led giallo (OPERATION) seguito da un beep 

sonoro.

•  Digitare il codice personale (da 3 a 8 numeri che possono 

essere repetuti).

•  Premere il tasto <E> per conferma, il led giallo si spegnerà 

seguito da beeps sonori. Il nuovo codice è inserito.

MOLTO IMPORTANTE

 che la porta si rimanga aperta.

•  Digitare < 0 - 0>.
•  Premere il tasto rosso (RESET) posto sul retro della porta. 

Si accenderà il led giallo (OPERATION) seguito da un beep 

sonoro.

•  Digitare il codice personale (<1- 2 - 3 - 4>) per la prima 

apertura.

•  Premere il tasto <ON>. Si accenderà il led verde (OPEN) 

seguito da due beeps sonori.

•  Girare il pomello o la maniglia in senso orario e aprire la 

cassaforte.

La cassaforte è dotata di un sistema di alimentazione di 

emergenza: collegare una batteria alcalina da 9 volt tipo 

6LR61 (non fornita) ai due contatti (+ e -) predisposti sulla 

tastiera.
•  Digitare il codice personale o il codice master.
•  Premere il tasto <ON>. Si accenderà il led verde (OPEN) 

seguito da due beeps sonori.

•  Girare il pomello o la maniglia in senso orario e aprire la 

cassaforte.

Emergenza

: per ogni evenienza od inconveniente elettronico, 

abbiamo predisposto la cassaforte con un sistema di sblocco 

manuale di emergenza. Se necessario, scollare la tastiera 

dalla porta (iniziare dallo spigolo arrotondato in alto a destra) 

ed inserire la chiave speciale (due chiavi in dotazione). Girare 

la chiave in senso antiorario, quindi girare il pomello o la 

maniglia in senso orario ed aprire la cassaforte.

•  Chiudere la porta.
•  Girare il pomello o la maniglia in senso antiorario.

1. APERTURA CASSAFORTE

5. CASO DI NON CONOSCENZA O DIMENTICANZA 

DEL CODICE PERSONALE IMPOSTATO E 

BATTERIE INTERNE ESAURITE

2. CHIUSURA CASSAFORTE

3. IMPOSTAZIONE O VARIAZIONE CODICE UTENTE

4. IMPOSTAZIONE O VARIAZIONE CODICE MASTER

non riporre mai la chave di emergenza 

all ́interno della cassaforte!

IMPORTANTE:

•  Alimentazione con 4 batterie da 1,5 Volt (tipo AA, LR6) 

da inserire nell’apposito vano predisposto sulla serratura 

all’interno della cassaforte. La cassaforte è fornita con le 

batterie.

•  Dopo svariati utilizzi della cassaforte, se le batterie si stanno 

scaricando, si accenderà il led rosso (BATTERY). Avrete 

circa un mese di tempo per cambiarle, ma consigliamo di 

effettuare la sostituzione al più presto.

•  Se viene inserito un codice errato, si accenderà il led giallo 

(OPERATION) seguito da beeps sonori.

•  Se un codice errato viene inserito per tre volte di seguito, la 

serratura si bloccherà per tre minuti.

•  La cassaforte è fornita con i seguenti codici di fabbrica 

memorizzati:

Codice personale:

 “1 – 2 – 3 – 4” 

Codice Master:

 “1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6”

AVVERTENZE: 

Il produttore non si assume alcuna 

responsabilità per eventuali conseguenze che possono 

derivare da un uso della cassaforte non in linea con quanto 

speci cato. Nell’interesse dello sviluppo del prodotto talune 

caratteristiche sono passibili di modi ca ad ogni momento e 

senza preavviso.

•  Digitare il codice personale (da 3 a 8 numeri che possono 

essere ripetuti)

•  Premere il tasto <E> per conferma. Il led giallo si spegnerà 

seguito da beeps sonori. Il nuovo codice è inserito.

N.B.:

 Consigliamo di annotarsi sempre il codice personale ed 

il codice master impostati!.

A5 instrucciones DL.indd   4

15/12/20   11:09

Summary of Contents for Domus DL

Page 1: ...STICK THE SERIAL NO DL Electr nica pomo Elettronica manopola Eletr nica puxador Electronic knob lectronique poigne Elektronik T rknauf ES IT PT EN FR EL DE A5 instrucciones DL indd 1 15 12 20 11 09...

Page 2: ...s Pulsar la tecla E para confirmar El led amarillo se apagar seguido de unos pitidos El nuevo c digo m ster ha sido programado 1 APERTURA DE LA CAJA FUERTE 5 QU HACER SI NOS HEMOS OLVIDADO DEL C DIGO...

Page 3: ...tr ficas golpes y ca das La reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conf...

Page 4: ...e due chiavi in dotazione Girare la chiave in senso antiorario quindi girare il pomello o la maniglia in senso orario ed aprire la cassaforte Chiudere la porta Girare il pomello o la maniglia in senso...

Page 5: ...e per avaria di qualsiasi pezzo non comporta alcuna proroga della garanzia IMPORTANTE Questi dati devono essere compilati con la massima chiarezza e senza ritardi da parte del distributore il quale ap...

Page 6: ...mb m equipada com um sistema de abertura de emerg ncia manual necess rio tirar o teclado da porta do canto superior direito para acessar a fechadura Introduzir a chave no sentido anti hor rio e rodar...

Page 7: ...inc ndios inunda es golpes e quedas A substitui o de qualquer pe a em caso de avaria n o implica qualquer prorroga da Garantia IMPORTANTE Estes dados dever o ser preenchidos o mais rapidamente poss ve...

Page 8: ...em into your safe If necessary tear open the keyboard on the door you will find a special keyhole Insert the special key two pieces are supplied and turn it anticlockwise then turn the knob in the clo...

Page 9: ...falls are excluded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the respon...

Page 10: ...ux aiguilles d une montre puis tournez le bouton ou la poign e dans le sens des aiguilles et ouvrez le coffre fort Fermez la porte Tournez le bouton ou la poign e dans le sens inverse aux aiguilles d...

Page 11: ...hutes sont exclues Le remplacement pour cause de panne de toute pi ce n implique pas la prorogation de la Garantie IMPORTANT Ces donn es doivent tre clairement remplies et sans d lai par le distribute...

Page 12: ...El 6 6 RESET led 3 8 E led E led 0 0 RESET led 3 8 1 2 3 4 ON led 9 1 0 l 1 5 2 3 4 K 4 1 5 v AA LR6 led led 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 A5 instrucciones DL indd 12 15 12 20 11 09...

Page 13: ...El Arregui 24 A5 instrucciones DL indd 13 15 12 20 11 09...

Page 14: ...tung und drehen Sie den den Knopf oder Griff im Uhrzeigersinn um die T r zu ffnen Schlie en Sie die T r Drehen Sie den Knopf oder Griff im im R ckw rtsgang HINWEIS Wir empfehlen da Sie immer notieren...

Page 15: ...tastrophensituationen Schl ge und St rze verursacht wurden Die Reparatur oder der Austausch eines Teils aufgrund eines Defekts beinhaltet eine Verl ngerung der Garantie f r das reparierte oder ausgeta...

Page 16: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es A5 instrucciones DL indd 16 15 12 20 11 09...

Reviews: