background image

REINICIO DE LA UNIDAD

Presione y sostenga el botón de encendido 

durante 5 segundos. El indicador LED que 

se encuentra en el botón de encendido 

comenzará a parpadear lentamente. 

Mientras el indicador está parpadeando, 

presione y sostenga el botón de encendido 

durante 5 segundos más. Ahora el indicador 

LED comenzará a parpadear rapidamente. 

Mientras el indicador parpadea 

rápidamente, presione el botón 

de encendido una vez para 

confi rmar el restablecimiento.

INFORMACIÓN Y REEMPLAZADO DE LA BATERÍA

El control remoto utiliza una batería 

de litio CR2032 de 3 voltios. Para 

reemplazar, extraiga la bandeja de la 

batería situado en la parte inferior del 

transmisor. lnserte una nueva batería de 

litio CR2032, asegurándose de orientar 

la batería de manera que el lado positivo 

(+) están en el lado de la bandeja con el 

marcado positivo (+). Deslice la cubierta 

posterior en. Para probar, presione el 

interrupter del mando a distancia para 

asegurarse de que el LED se ilumina. 

No tire pilas al fuego. La batería pueden 

explotar o tener fugas. 

El control remoto se puede instalar 

en la pared con dos tornillos o cinta 

de doble cara (incluido). El transmisor 

se desliza para conveniencia portátil.

El control 

remoto 

utiliza 1 

batería 

de litio 

CR2032 

de 3 voltios

1

2

3

Summary of Contents for 940004

Page 1: ...Wireless Switch Control Remoto de Luz Telecommande de Lumiere Model Modelo Modele 940004...

Page 2: ...n to ash slowly indicating pairing mode has been activated On the remote control LED indicator still ashing press the top of the switch on wait 2 seconds and then press the bottom of the switch off Th...

Page 3: ...s one 3 volt CR2032 lithium battery To replace slide out the battery tray located at the bottom of the transmitter Insert one new CR2032 lithium battery making sure to orient the battery so that the p...

Page 4: ...1 Apply double sided tape to the back of the wall mount Figure F Then place on desired location FIGURE B FIGURE C FIGURE D FIGURE E FIGURE A FRONT FIGURE F BACK FIGURE G FIGURE H FF FF FF OFF OFF OFF...

Page 5: ...river to fasten screws in the indicated areas Figure 2 Reassemble until it resembles Figure A FIGURE 3 To apply the wall mountable remote to an electrical box disassemble wall mount until it matches F...

Page 6: ...he equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipm...

Page 7: ...parpadear lentamente indicando que se ha activado el modo de emparejamiento En el control remoto mientras el indicador LED parpadea presione la parte superior del interruptor on espere 2 segundos y l...

Page 8: ...una bater a de litio CR2032 de 3 voltios Para reemplazar extraiga la bandeja de la bater a situado en la parte inferior del transmisor lnserte una nueva bater a de litio CR2032 asegur ndose de orient...

Page 9: ...ue cinta de doble cara a la parte trasera del soporte de pared Figura F Luego col quelo en el lugar deseado FIGURA B FIGURA C FIGURA D FIGURA E FIGURA A FRENTE FIGURA F REVERSO FIGURA G FIGURA H FF FF...

Page 10: ...tornillos de las reas indicadas Figura 2 Vuelva a armar hasta que se asemeje a la Figura A FIGURA 3 Para conectar el control remoto para montar en pared a un tomacorriente desarme el soporte hasta qu...

Page 11: ...ue intente corregir la interferencia mediante una o m s de las siguientes medidas Aumentar la separaci n entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de...

Page 12: ...ateur DEL commencera clignoter lentement indiquant que le mode de pairage a t activ Sur la t l commande pendant que le voyant clignote appuyez sur le haut de l interrupteur on attendez deux secondes p...

Page 13: ...CI N Y REEMPLAZADO DE LA BATER A La t l commande utilise une pile au lithium CR2032 3V Pour remplacer enlever le plateau de la batterie au bas de l metteur lns rez une nouveaux pile au lithium CR2032...

Page 14: ...1 Appliquez du ruban double face au dos du support mural Figure F Puis placez l endroit d sir FIGURE B FIGURE C FIGURE D FIGURE E FIGURE A DE FACE FIGURE F ARRI RE FIGURE G FIGURE H FF FF FF OFF OFF...

Page 15: ...vis dans les endroits indiqu s Figure 2 Rassemblez jusqu ce que cela ressemble la Figure A FIGURE 3 Pour appliquer la t l commande montage mural un bo tier lectrique d montez le support mural jusqu ce...

Page 16: ...la fermeture ou de l ouverture de l appareil l utilisateur est incit tenter de corriger l interf rence par une ou l autre des mesures suivantes Augmenter la distance entre l appareil et le r cepteur...

Page 17: ...attery 1 x 3V CR2032 Lithium included ENGLISH SPECIFICATIONS Clasificado 120VAC 60Hz 5A 600W Resistiva Tungsteno 500VA Balasto Electr nico Bater a 1 x 3V CR2032 Litio incluido ESPA OL SPECIFICATIONS C...

Page 18: ...T l commande est retir de son support au murpour que portabilit Wall mountable remote Control remoto con soporte en la pared T l commande montage mural 2018 21 Armacost Lighting Manufactured and distr...

Reviews: