background image

Le droit à la garantie légale expire dans les situations suivantes:
• 

en cas d‘utilisation incorrecte par le consommateur

• 

en cas de démontage ou de détérioration de l‘installation et des composants associés par le consommateur

• 

en cas d‘absence de facture ou de retrait du numéro de série, etc 

• 

en cas d‘utilisation de pièces de rechange ne provenant pas du fabricant d‘origine

• 

en cas de non-respect des intervalles de maintenance

• 

en cas de dommages causés par une force majeure

• 

en cas de recyclage permanent des eaux usées

• 

en cas d‘utilisation de l‘installation pour produire de l‘eau potable à partir d‘eau sanitaire, d‘eau de fontaine ou d‘eau de citerne

Dysfonctionnement

Cause possible du défaut

Résolution des problèmes

L‘eau sort

Raccordement incorrect ou absent des 
tuyaux d‘eau 

Raccordez correctement les tuyaux 

Pression de l‘eau trop élevée  

Si nécessaire, installez en amont de l‘installation
un réducteur de pression correspondant 

Inétanchéité des flexibles ou des cartouches 
filtrantes 

Remplacez les composants endommagés 

Sortie d‘eau faible ou absente

Vanne en T de l‘entrée d‘eau pas suffisamment 
ouverte 

Ouvrez légèrement la vanne 

Alimentation en eau du robinet interrompue 

Veillez à ce que l‘alimentation fonctionne 

Tuyaux bloqués ou déformés 

Débouchez les tuyaux 

Filtres/membranes bloqués par des corps 
étrangers 

Retirez le corps étranger dans les composants 

Robinet d‘eau d‘osmose endommagé 

Réparez le robinet ou remplacez-le 

La température de l‘eau du robinet est 
insuffisante 

Augmentez la température de l‘eau 

L‘appareil ne fonctionne pas

Fiche du cordon d‘alimentation, prise de 

courant ou alimentation électrique défectueuse 

Vérifiez que les composants ne présentent pas 
de détériorations et remplacez-les si nécessaire 

Une ou plusieurs LED indiquent 

que le filtre/la membrane doit 

être changé et que l‘appareil ne 

fonctionne pas

Fin de la durée de vie possible d‘un filtre/
membrane 

Remplacez le composant correspondant 

Odeur désagréable de l‘eau

Installation inutilisée depuis longtemps 

Ouvrez le robinet d‘osmose et laissez l‘installa-
tion d‘osmose inverse produire de l‘eau d‘osmo-
se pendant environ 5 minutes (cette eau ne doit 
pas être utilisée)  Si cela ne résout pas l‘erreur, 
un ou plusieurs filtres/membranes devront être 
remplacés 

Réf.

Article

FFMD

Filtre fin

KF1MD

Filtre au charbon C1

KF2MD

Filtre au charbon C2

Réf.

Article

MB1900

Membrane (pour myAQUA1900)

RF1900

Filtre résine (pour myAQUA1900)

15

Summary of Contents for Aquatics myAQUA 1900

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION Abbildung ähnlich Similar to picture Illustration similaire myAQUA 1900 UMKEHROSMOSE REVERSE OSMOSIS OSMOSE INVERSE ...

Page 2: ...Installation 9 Start up 9 Correct use 9 Flush 9 Filter maintenance 10 Filter change 10 Reset filter status 10 Information on safe use 10 Warranty 11 Possible reasons for malfunctions 11 Available accessories 11 Osmoseur inversé ARKA Aquatics myAqua 1900 12 Description du produit 12 Installation 13 La première mise en service 13 L utilisation correcte 13 Rincer 13 Maintenance des filtres 14 Changem...

Page 3: ...myAQUA 1900 UMKEHROSMOSE REVERSE OSMOSIS OSMOSE INVERSE 418 mm 434 mm 163 mm ...

Page 4: ...us dem Wasser C1 Kohlefilter Filtert Gerüche Verfärbungen Chlor Herbizide Pestizide Medikamentenrückstände aus dem Wasser C2 Kohlefilter Filtert Chlor Herbizide Pestizide Medikamentenrückstände aus dem Wasser RO Membran Filtert Schadstoffe Salze Schwermetalle Pestizide und Bakterien aus dem Wasser Technische Daten Osmosewasser Restwasser Ausbeute ca 1 1 1 5 Durchflussleistung max 1 32 l min Betrie...

Page 5: ...sch Status LEDs blinken kurz und beginnt anschließend mit der Osmosewasserproduktion Status LEDs pulsieren weiß 4 Lassen Sie das Gerät für ca 30 60 Minuten laufen Das in dieser Zeit produzierte Osmosewasser sollte NICHT verwendet werden und in den Abfluss geleitet werden 5 Die Anlage ist nun betriebsbereit Die richtige Verwendung 1 Stellen Sie sicher dass das Ventil am T Stück des Wasserzulauf geö...

Page 6: ...on zeigt einen erfolgreichen Reset an 4 Anschließend leuchtet die Status LED der zurückgesetzten Komponente wieder weiß 5 Die Anzeige wählt nun automatisch den nächsten Filter Membran an Wenn Sie keinen weiteren Filter Membran zurücksetzen und den Reset Modus verlassen möchten betätigen Sie innerhalb der nächsten 5 Sekunden keine der Tasten Hinweise zur sicheren Verwendung Lagern oder verwenden Si...

Page 7: ...tungswasserzufuhr ist unterbrochen Sorgen Sie für eine funktionierende Zufuhr Die Schläuche sind blockiert oder verdreht Befreien Sie die Schläuche von der Blockade Filter Membran sind durch Fremdkörper blockiert Befreien Sie die Komponenten von dem Fremdkörper Der Osmosewasserhahn ist beschädigt Reparieren Sie den Wasserhahn oder tauschen Sie diesen aus Die Temperatur des Leitungswassers ist zu n...

Page 8: ... Carbon filter Filters odours discolourations chlorine herbicides pesticides and drug residues from the water C2 Carbon filter Filters chlorine herbicides pesticides and drug residues from the water RO Membrane Filters pollutants salts heavy metals pesticides and bacteria from the water Technical data Osmosis water Residual water Yield approx 1 1 1 5 Flow rate max 1 32 l min Operating pressure 1 4...

Page 9: ...us LEDs flash briefly and then starts with the production of osmosis water LEDs pulsate white 4 Leave the appliance running for approx 30 60 minutes The osmosis water produced during this time should NOT be used and should be discharged into the drain 5 The system is now ready for operation Correct use 1 Make sure that the valve on the T piece of the water inlet is open 2 Ensure that the system is...

Page 10: ... a beep indicates a successful reset 4 Then the status LED of the reset component lights up white again 5 The display now automatically selects the next filter membrane If you do not want to reset any more filters membranes and exit the reset mode do not press any buttons within the next 5 seconds Information on safe use Only store or use the osmosis system in temperatures above 0 C If the unit is...

Page 11: ... little further The tap water supply is interrupted Ensure a functioning supply The hoses are blocked or twisted Free the hoses from the blockage Filter membrane are blocked by foreign bodies Free the components from the foreign body The osmosis water tap is damaged Repair the tap or replace it The temperature of the tap water is too low Increase the water temperature The appliance does not work P...

Page 12: ...es le chlore les herbicides les pesticides et les résidus médicamenteux Filtre au charbon C2 Filtre de l eau le chlore les herbicides les pesticides et les résidus médicamenteux Membrane RO Filtre de l eau les polluants sels métaux durs pesticides et bactéries Charactéristiques techniques Eau osmosée Eau usées Rendement env 1 1 1 5 Débit max 1 32 l min Pression de service 1 4 bar Température de l ...

Page 13: ...quement les LED d état clignotent brièvement et commence ensuite avec la production d eau d osmose les LED d état blanches pulsent 4 Laissez l appareil en marche pendant env 30 60 minutes L eau osmosée produite pendant cette période ne doit PAS être utilisée et doit être dirigée dans l évacuation 5 L installation est désormais opérationnelle L utilisation correcte 1 Assurez vous que la vanne est o...

Page 14: ...tion a réussi 4 Ensuite la LED d état du composant réinitialisé s allume en blanc 5 L affichage sélectionne maintenant automatiquement le prochain filtre membrane Si vous ne voulez pas réinitialiser d autres filtres membranes et quitter le mode Réinitialisation n actionnez aucune touche dans les 5 secondes suivantes Remarques sur une utilisation sûre Stockez ou utilisez l installation d osmose uni...

Page 15: ...fisamment ouverte Ouvrez légèrement la vanne Alimentation en eau du robinet interrompue Veillez à ce que l alimentation fonctionne Tuyaux bloqués ou déformés Débouchez les tuyaux Filtres membranes bloqués par des corps étrangers Retirez le corps étranger dans les composants Robinet d eau d osmose endommagé Réparez le robinet ou remplacez le La température de l eau du robinet est insuffisante Augme...

Page 16: ...ARKA Biotechnologie GmbH Mühllach 53 55 D 90552 Röthenbach Tel 49 0 911 56 98610 00 info arka biotech de www arka biotech de Abbildung ähnlich Similar to picture Illustration similaire ...

Reviews: