background image

To be used only under the direction of a physician 

· 100% Latex Free.

For use with ArjoHuntleigh 

Flowtron

®

 

Hydroven 3

 pump only. Refer to the 

Flowtron 

Hydroven 3

 User Manual for complete 

information on using the pump and garments.

Before fitting the garment ensure all quick air release 
bungs are closed, as this will effect the efficiency of the 
garment.

Applying the Garment

1.Check the type of garment - 

Hydroven 1

 

(single chamber) or 

Hydroven 3

 (three 

chamber) - and the length of the garment 

required.

2.Undo the zip on the garment.
3.If a garment insert is fitted to the garment, fully 

fasten one of the zips between the garment and 

insert, leaving the other unfastened.

4.Before applying the garment (and insert, if 

fitted) to the limb, zip up the first 150 mm (6”) 

of the unfastened garment zip. Put the garment 

(and insert) onto the limb and fully fasten the 

zip. Make sure that the quick air release bung is 

secured.

5.Make sure the patient is in a comfortable 

position with the limb supported or elevated as 

necessary.

6.Check that the insert piece connecting tube is 

not kinked and is attached to the garment using 

the lower outlet bung as shown below.

7.Attach the garment tubing to the pump ensuring 

a “click” is heard from each snap-lock 

connector.

8.If only one garment is to be used, attach the 

garment to either port on the pump. The system 

will automatically identify that only one 

garment is to be used.

9.

Switch on the pump and adjust the pressure 

control accordingly (refer to the pump user 

manual)

.

Warnings

• In the event of a power failure, or fault 

whereby the garment remains inflated, 

remove the garment.

• Patients must not walk or stand when wearing 

leg garments.

Cleaning - Disinfection

To Sterilise

After cleaning, gas sterilisation is possible.

Do not exceed 51°C (120°F).

Do not autoclave.

Hydroven 3

Hydroven 3

Quick air release bung

Tubing to pump

Leg Garment

Arm Garment

Leg garment

Arm garment

with insert fitted

with insert fitted

Caution

Do not apply the garment to the limb unless 
it is partially zipped, as you may damage the 
garment zip.

Do not apply or remove the garment while it 
is attached to the pump and the pump is in 
operation, as you may damage the garment 
zip.

Wipe down using a neutral 
detergent or soap powder 
at 40°C (104°F).

Do not iron.

Do not dry clean.

Do not tumble 
dry.

Do not machine wash. Air dry thoroughly. Do not immerse 
tubeset in water

After cleaning, wipe complete garment over using 

70% isopropyl alcohol wipe or a chlorine-releasing 
agent at 1000 p.p.m. available chlorine.

Do not use phenol or phenol-derivative disinfectant.

Rinse with clean water to remove any residue. Air dry 
thoroughly.

Hydroven 1 / Hydroven 3 Arm and Leg Garments

EN

Summary of Contents for Flowtron Hydroven 3 Garments

Page 1: ...tructions for Use Notice d utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instruktioner för användning Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Kullanim Talimatlari with people in mind 0086 ...

Page 2: ......

Page 3: ... connector 8 If only one garment is to be used attach the garment to either port on the pump The system will automatically identify that only one garment is to be used 9 Switch on the pump and adjust the pressure control accordingly refer to the pump user manual Warnings In the event of a power failure or fault whereby the garment remains inflated remove the garment Patients must not walk or stand...

Page 4: ...la pompe Le système identifiera automatiquement qu une seule attelle va être utilisée 9 Allumez la pompe et réglez le bouton de commande de la pression en conséquence consulter le manuel d utilisation de la pompe Avertissements En cas de panne de courant ou d une défaillance où l attelle resterait gonflée retirez l attelle Les patients ne doivent pas marcher ou se tenir debout en portant des attel...

Page 5: ...gen Sie die Manschette an jedem der Pumpenanschlüsse Das System erkennt automatisch dass nur eine Manschette im Einsatz ist 9 Schalten Sie die Pumpe ein und passen Sie die Drucksteuerung entsprechend an siehe Handbuch zur Pumpe Warnungen Im Falle eines Stromausfalls oder bei einem Fehler durch den die Manschette aufgepumpt bleibt entfernen Sie die Manschette Die Patienten dürfen beim Tragen der Be...

Page 6: ...luiting van de pomp aansluiten Het systeem stelt automatisch vast dat er slechts één manchet wordt gebruikt 9 Zet de pomp aan en zet de drukregelingsknop op de gewenste stand raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding van de pomp Waarschuwingen In geval van een stroomstoring of een defect waardoor de manchet opgeblazen blijft dient u de manchet te verwijderen Patiënten mogen niet lopen of staan t...

Page 7: ...o in posizione 8 Se si deve utilizzare un solo tutore collegarlo ad una delle porte sulla pompa Il sistema identificherà automaticamente l unico tutore da utilizzare 9 Accendere la pompa e regolare il comando della pressione come richiesto consultare il manuale della pompa Avvertenze Se si è verifica una mancanza di corrente o un guasto in seguito al quale il tutore rimane gonfiato rimuovere il tu...

Page 8: ... produce un clic en cada uno de los conectores de cierre a presión 8 Si solo se va a utilizar una prenda conéctela a cualquiera de los puertos del compresor El sistema reconocerá automáticamente que solo se utiliza una prenda 9 Encienda el compresor y ajuste el regulador de control de la presión al valor pertinente consulte el Manual de usuario del compresor Advertencias Retire la prenda en caso d...

Page 9: ... et klik fra hver snap lås 8 Hvis der kun skal bruges et stofstykke skal det tilsluttes en af portene på pumpen Systemet identificerer automatisk at der kun vil blive anvendt et stofstykke 9 Tænd for pumpen og indstil trykkontrolknappen se brugervejledningen til pumpen Advarsler I tilfælde af strømafbrydelse eller fejl hvor tekstilet forbliver oppustet skal den fjernes Patienten må ikke gå eller s...

Page 10: ...slutning 8 Om bara en manschett ska användas fäster du manschetten på en av pumpens anslutningar Systemet fastställer automatiskt att bara en manschett ska användas 9 Sätt på pumpen och justera tryckkontrollen i enlighet därmed se användarmanualen för pumpen Varningar I händelse av strömavbrott eller fel som leder till att manschetten förblir uppblåst ta bort manschetten Patienter får inte gå elle...

Page 11: ...ilizado apenas um acessório ligue o a uma das saídas da bomba O sistema reconhece automaticamente que vai ser utilizado apenas um acessório 9 Ligue a bomba e ajuste o controlo da pressão de forma correcta consulte o manual de utilizador da bomba Avisos No caso de uma falha de energia eléctrica ou qualquer outro problema durante o qual o acessório permanece insuflado retire o Os pacientes não devem...

Page 12: ...ε από τις δύο θύρες της αντλίας Το σύστημα θα αναγνωρίσει αυτόματα ότι θα χρησιμοποιηθεί μόνο ένα ένδυμα 9 Ενεργοποιήστε την αντλία και ρυθμίστε ανάλογα τον έλεγχο πίεσης ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της αντλίας Προειδοποιήσεις Στην περίπτωση διακοπής ρεύματος ή βλάβης κατά την οποία το ένδυμα παραμένει φουσκωμένο αφαιρέστε το ένδυμα από το μέλος Οι ασθενείς δεν πρέπει να περπατούν ή να στέκοντ...

Page 13: ...cebirelbisekullanılacaksa elbiseyi pompadakiherhangibirgirişeiliştirin Sistem sadece bir elbisenin kullanılacağını otomatik olarak tespit edecektir 9 Pompayı açın ve basınç kontrolünü gereğince düzenleyin pompa kullanım kılavuzuna bakın Uyarılar Manşonun şişik kalacağı şekilde bir güç kesilmesi veya hata durumunda manşonları indirmek için tüp setlerini ayırın ve manşonu ekstremiteden çıkarın Bacak...

Page 14: ......

Page 15: ... Houghton Regis UK DUNSTABLE LU5 5XF Tel 44 0 1582 745 800 Fax 44 0 1582 745 866 E mail international ArjoHuntleigh com ITALIA ArjoHuntleigh S p A Via di Tor Vergata 432 00133 ROMA ITALIA Tel 39 0 6 87426211 Fax 39 0 6 87426222 E mail Italy promo arjohuntleigh com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel 31 0 344 64 08 00 Fax 31 0 344 64 08 85 E ...

Page 16: ...leigh GETINGE and MAQUET ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences MAQUET specializes in solutions therapies and products for surgical interventions and intensive care www arjohuntleigh com ArjoHuntleigh AB Verkstadsvägen 5 241 38 Eslöv SWEDEN 510901_0...

Reviews: