Aritech DD477AMC Installation Manual Download Page 7

- 7 -

Commutateur DIP 6: Polarité de la tension de contrôle (CV) (Fig. 6)
"ON "

fournit à la logique standard Aritech la possibilité d’activer qui active
les entrées test de marche et verrouillage.

"OFF " fournit une logique active basse "qui" active les entrées  test de

marche et verrouillage.

RÉGLAGES RECOMMANDÉS
Pour  éviter les alarmes antimasque lorsque le système est armé

(mode Nuit), les réglages suivants sont recommandés.

Commutateur 1 "ON"
Commutateur 3 "OFF"
Commutateur 4 "OFF"
Commutateur 5 "OFF"

Lorsque ces paramètres sont réglés, les alarmes antimasque sont signalées à
la centrale d’alarme par le relais Perturbation uniquement pendant la journée.
Les diodes sont contrôlées par les entrées verrouillage et test de marche.
L’alarme antimasque ne peut être remise à zéro qu’en mode test de marche.

Ne jamais révéler à des intrus l’état du détecteur via les diodes.

LES DIODES sont contrôlées par le commutateur DIP n° 5.

3

Lorsque le commutateur DIP 5 est en position "ON", les indications
suivantes sont visibles en permanence.

3

Lorsque le commutateur DIP 5 est en position "OFF", les indications
suivantes ne sont visibles que lorsque le système est désarmé et que la
ligne test de marche est activée.

État du

Diode

Diode Commentaire

= allumé

détecteur

jaune

rouge

= clignotant

Sous tension

Clignotements pendant 20 sec.

Alarme

----

Pour période d’alarme –

principalement 3 sec.

AM

----

Jusqu’au réarmement de l’antimasque

Perturbation

----

Clignote lentement jusqu’à la remise à

  IRP

zéro.

Perturbation

----

Clignote rapidement jusqu’à la remise à

  antimasque

zéro.

Batterie faible

----

Toujours activé jusqu’à ce que la tension

correcte soit rétablie.

Maintien

----

Clignote jusqu’à la remise à zéro

   d’alarme

(n’apparaît pas en mode test de marche).

REMISE À ZÉRO

État du détecteur

Condition de remise à zéro

Alarme IRP

Normalement après 3 secondes.

Alarme verrouillée IRP

Prochain passage de l’état "désarmé" à

(verrouillage)

"armé".

Antimasque (remise à

Prochaine alarme IRP réussie avec 40

zéro automatique)

secondes d’inhibition.

Antimasque (remise à

Prochaine alarme IRP réussie en mode zéro

sur autorisation)

"désarmé" et "test de marche".

Défaut IRP

Prochaine alarme IRP réussie.
Prochain test automatique réussi (toutes les 10

minutes lorsque le système est désarmé).

Défaut antimasque

Prochaine détection antimasque réussie.
Prochain test automatique réussi (toutes les 10

minutes lorsque le système est désarmé).

RÉGLAGE DE LA ZONE DE DÉTECTION (Fig. 9-22).
Pour modifier la zone de détection en fonction des besoins spécifiques, utiliser
les obturateurs à miroir comme illustré (Fig. 10-15 / Fig. 17-22). Il est conseillé
d’obturer les rideaux non utilisés, afin qu’ils ne soient pas identifiés comme
des murs ou fenêtres à proximité du détecteur.

Par exemple:
Voir Fig. 10 pour la zone de couverture rideau miroir correspondant aux rideaux
2A et 2B, 7A et 9B masqués.

Le retrait des étiquettes est susceptible d’endommager la surface
réfléchissante !

Remarque : Dans les conditions optimales, le champ couvert par le détecteur
peut être 100 % plus grand que celui indiqué.

ÉCRANS DE MASQUAGE (Fig. 3)
Au moment de l’installation, un écran de masquage peut être fixé à l’intérieur
de la fenêtre du détecteur (voir Fig. 3). Cet écran masque les objets se trouvant
directement sous le détecteur ou à proximité de celui-ci (à moins de 1,5 m). En
masquant partiellement les rideaux, le détecteur fonctionnera de manière plus
stable en situation normale. L’écran doit être ôté lorsqu’une détection est requise
au niveau du sol (rampement).

Caractéristiques

DD477AMC

DD497AMC

techniques

DD478AMC

DD498AMC

Puissance d’entrée

9-15 V

 (12 V nom.) -

9-15 V

 (12 V nom.) -

  limitée - source

max. 8 A fusible

max. 8 A fusible

Crête-à-crête

2 V (à 12 V

)

2  V  (à 12 V

)

Consommation électrique

DD477AMC

DD497AMC

Mode normal

13 mA nom.

13 mA nom.

Alarme

16 mA max.

16 mA max.

Consommation électrique

DD478AMC

DD498AMC

Mode normal

14 mA nom.

14 mA nom.

Alarme

17 mA max.

17 mA max.

Hauteur d’installation

entre 1,8 et 3 mètres

entre 1,8 et 3 mètres

Vitesse de la cible

entre 0,1 et 4 mètres/sec

entre 0,1 et 4 mètres/sec

Fréquence micro-ondes

2450 MHz

2450 MHz

Micro-ondes maximum

Activé: 0,005 µW/cm

2

Activé: 0,005 µW/cm

2

  puissance de sortie à

  Désactivé: 0 µW/cm

2

  Désactivé: 0 µW/cm

2

  1,0 m (continu)

Sortie d’alarme

80 mA à 30 V

 max.

80 mA à 30 V

 max.

Sortie antivandalisme

80 mA à 30 V

 max.

80 mA à 30 V

 max.

Sortie Défaut

80 mA à 30 V

 max.

80 mA à 30 V

 max.

Délai d’alarme

3,0 sec.

3,0 sec.

Plage de température

-10 °C à +55 °C

-10 °C à +55 °C

Humidité relative

max. 95 %

max. 95 %

Dimensions

140 x 78 x 68 mm

140 x 78 x 68 mm

Poids

205 g

205 g

Type de miroirs

9C90D75

7C60D75

Nombre de zones

9 à 16 m

7 à 20 m

Angle de détection

86 °

60 °

Classe du boîtier (avec

IP30 IK02

IP30 IK02

  entrée de câble étanche)
Double résistance

uniquement DD477AMC uniquement DD497AMC

Pas de restrictions

DD477AMC, DD478AMC, DD497AMC, DD498AMC

  d’utilisation
Utilisation interdite en:

DD477AM, DD478AM, DD497AM, DD498AM

France, Irlande et
  Royaume-Uni

Summary of Contents for DD477AMC

Page 1: ... 1 NL D F I E GB DD400AM C Series Verified Intrusion Detector with Anti Masking Installation Manual DD477AM C DD478AM C DD497AM C DD498AM C Fig 2 Fig 3 Fig 1 In VdS installations only ...

Page 2: ...vation Only in disarm mode Immediately 2 Anti Masking Sensitivity High Standard 3 Reset Trouble Output After Walk test Authorized reset 4 Trouble output Trouble alarm relay Trouble relay Technical fault to trouble relay only 5 LED indication LED s on LED s controlled 6 Controle Voltage CV Polarity Active High Active Low ...

Page 3: ... 3 Fig 9 DD477AM C DD478AM C Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 10 Fig 16 DD497AM C DD498AM C Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 17 ...

Page 4: ... housing is opened the tamper circuit will be open and the Dual Loop is interrupted indicating a tamper alarm RANGE ADJUSTMENT Fig 2 5 Adjust the PIR and microwave ranges to be adjusted independently by setting J2 and J3 PREFERRED SETTINGS DD477AMC DD478AMC MICROWAVE RANGE PIR RANGE Program the range at jumper J2 Program the range at jumper J3 16 m range set to 16 m 16 m range set to 16 m 10 m ran...

Page 5: ...walls or windows close to the detector For example See Fig 10 for the mirror curtain coverage pattern corresponding to curtain 2A 2B 7A and 9B masked Removing label s can damage the mirrorsurface Note The range of the detector can under optimal conditions be up to 100 higher as stated WINDOW MASK Fig 3 Off factory the window blinder is fitted to the inside of the window of the detec tor as shown i...

Page 6: ...déclenche le contact du relais d alarme s ouvre et l impédance de la double boucle augmente jusqu à atteindre 9K4 indiquant une alarme Lorsque le boîtier du détecteur est ouvert le circuit antisabotage est ouvert et la double boucle est interrompue indiquant une alarme antisabotage RÉGLAGE DE LA PORTÉE Fig 2 5 La portée des IRP et des micro ondes se règle séparément via J2 et J3 RÉGLAGES RECOMMAND...

Page 7: ...ystème est désarmé RÉGLAGE DE LA ZONE DE DÉTECTION Fig 9 22 Pour modifier la zone de détection en fonction des besoins spécifiques utiliser les obturateurs à miroir comme illustré Fig 10 15 Fig 17 22 Il est conseillé d obturer les rideaux non utilisés afin qu ils ne soient pas identifiés comme des murs ou fenêtres à proximité du détecteur Par exemple Voir Fig 10 pour la zone de couverture rideau m...

Page 8: ... Wanneer een detectoralarm optreedt gaat het alarmrelaiscontact open en verhoogt de impedantie van de dubbele lus tot 9K4 wat een alarm aangeeft Wanneer de behuizing van de detector geopend wordt gaat het sabotagecircuit open en wordt de dubbele lus onderbroken wat een sabotagealarm aangeeft INSTELLING VAN HET BEREIK Fig 2 5 Stel het PIR en microgolfbereik afzonderlijk in met behulp van de jumpers...

Page 9: ...om de Looptest en Houd ingangen werkzaam te maken OFF biedt Actieve lage logica om de Looptest en Houd ingangen werk zaam te maken VOORKEURINSTELLINGEN Om Anti maskeringsalarmen in ingeschakelde toestand nacht modus te voorkomen zijn volgende instellingen aangeraden Schakelaar 1 ON Schakelaar 3 OFF Schakelaar 4 OFF Schakelaar 5 OFF Met deze instellingen worden de Anti maskeringsalarmen enkel in da...

Page 10: ...mit eine Sabotage bedingung für die Zentrale REICHWEITENEINSTELLUNG Abb 2 5 Die PIR Reichweite und MW Reichweite können unabhängig voneinander durch die Steckbrücken J2 und J3 festgelegt werden DD477AM C DD478AM C MIKROWELLEN REICHWEITE PIR REICHWEITE Programmierung durch Steckbrücke J2 Programmierung durch Steckbrücke J3 16 m Reichweite auf 16 m eingestellt 16 m Reichweite auf 16 m eingestellt 10...

Page 11: ... Abb 2 7 Schalter 1 Aktivierung des Störungsausgang Trouble ON Signalisiert ein Störungssignal nur im unscharfen Zustand der EMZ OFF Signalisiert ein Störungssignal im scharfen und unscharfen Zustand der EMZ Schalter 2 Abdeckempfindlichkeit ON legt eine höhere Abdeckempfindlichkeit fest OFF legt die Standard Abdeckempfindlichkeit fest Hinweis Bei VdS Installationen ist nur die höhere Abdeckempfind...

Page 12: ... si forniscono due esempi delle modalità di connessione del rivelatore alla centrale di controllo e le posizioni del ponticello J1 nei diversi rivelatori doppio loop unico dispositivo e più dispositivi In modalità Normale assenza di allarmi la resistenza del doppio loop è 4K7 Quando il rivelatore in condizioni di allarme il contatto del relè di allarme si apre e la resistenza del doppio loop aumen...

Page 13: ...tomatico andato a buon fine ogni 10 minuti durante la modalità disinserito Guasto AM Primo successiva rivelazione antimascheramento andata a buon fine Primo successivo test automatico andato a buon fine ogni 10 minuti du rante la modalità disinserito SELEZIONE DEL CAMPO SCHEMA DI COPERTURA Fig 9 22 Per modificare il campo di copertura in base a specifiche esigenze utilizzare le maschere di oscuram...

Page 14: ... En situación Normal sin alarma la impedancia del doble bucle es de 4K7 Cuando se produce una alarma se abre el contacto del relé de alarma y la impedancia del bucle doble se incrementa a 9K4 indicando asi una condicion de alarma Cuando se detecta un sabotaje el circuito del tamper queda abierto y se interrumpe el bucle doble señalizando una alarma de manipulación AJUSTE DEL ALCANCE Figs 2 y 5 Reg...

Page 15: ...do Siguiente alarma PIR satisfactoria en modo Desactivada y Prueba de movimiento Problema con el PIR Siguiente alarma PIR satisfactoria Siguiente prueba automática satisfactoria cada 10 minutos durante su estado Desactivado Problema con el AM Siguiente detección de antienmascara miento satisfactoria Siguiente prueba automática satisfactoria cada 10 minutos durante su estado Desactivado SELECCIÓN D...

Page 16: ...HZHJ UQKHP 7KH 1HWKHUODQGV 7HOHILFDWLRQ 8WUHFKWVHZHJ UQKHP 7KH 1HWKHUODQGV 7HVW UHSRUW UHIHUHQFH SSOLHG VWDQGDUGV 1 1 1 Equipment class identifier RF products falling under the scope of R TTE 1RW SSOLFDEOH 1RQH FODVV SURGXFW FODVV SURGXFW Means of conformity H GHFODUH XQGHU RXU VROH UHVSRQVLELOLW WKDW WKLV SURGXFW LV LQ FRQIRUPLW ZLWK LUHFWLYH 0DUNLQJ DQG FRPSOLHV WR WKH HVVHQWLDO UHTXLUHPHQWV DQG...

Reviews: