background image

&

+15

Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ

Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-
íîé  äîçèðîâêè  ìîþùåãî  ñðåäñòâà:  åãî  èçáûòîê  íå
ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìî-
æåò ïðèâåñòè ê îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ìàøè-
íû  è  çàãðÿçíåíèþ  îêðóæàþùåé  ñðåäû.

Âûäâèíüòå  ðàñïðåäåëè-
òåëü  è  çàïîëíèòå  åãî
îòäåëåíèÿ 

ìîþùèì

ñðåäñòâîì  è  ñìÿã÷èòå-
ëåì:

Îòäåëåíèå  1:  ìîþùåå  ñðåäñòâî  äëÿ  ïðåäâà-
ðèòåëüíîé  ñòèðêè  (ïîðîøîê)

Ïåðåä  çàãðóçêîé  ñòèðàëüíîãî  ïîðîøêà  óáåäèòåñü,
÷òî îòäåëåíèå 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ â íåì íå óñòà-
íîâëåíî.

Îòäåëåíèå  2:  ìîþùåå  ñðåäñòâî  äëÿ  ñòèðêè
(ïîðîøîê  èëè  æèäêîå)

Æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ íåïîñðåä-
ñòâåííî  ïåðåä  çàïóñêîì  ìàøèíû.

Îòäåëåíèå  3:  Äîáàâêè  (ñìÿã÷èòåëè,  àðîìàòè-
çàòîðû  è  ïð.)

Íå  çàïîëíÿéòå  îòäåëåíèå  3  äëÿ  îïîëàñêèâàòåëåé
âûøå  ðåøåòêè.

Äîïîëíèòåëüíîå  îòäåëåíèå  4:
Îòáåëèâàòåëü  è  äåëèêàòíûé  îòáåëèâàòåëü

 Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åí-

íûå  äëÿ  ðó÷íîé  ñòèðêè  –  îáðàçóþùàÿñÿ  îáèëüíàÿ
ïåíà  óõóäøàåò  ðåçóëüòàò  ñòèðêè  è  ìîæåò  âûâåñòè
èç  ñòðîÿ  ñòèðàëüíóþ  ìàøèíó.

Îòáåëèâàíèå

 

Îáû÷íûé 

îòáåëèâàòåëü  ïðèìåíÿþò  ïðè  ñòèðêå

ïðî÷íûõ  áåëûõ  òêàíåé; 

äåëèêàòíûé

  îòáåëèâàòåëü

ìîæíî  èñïîëüçîâàòü  äëÿ  öâåòíûõ,  ñèíòåòè÷åñêèõ  è
øåðñòÿíûõ  òêàíåé.

Ëîòîê 

4

 äëÿ îòáåëèâàòå-

ëÿ  âñòàâëÿåòñÿ  â  îòäå-
ëåíèå 

1

 ðàñïðåäåëèòåëÿ

ìîþùèõ  ñðåäñòâ.  Íå
çàïîëíÿéòå  ëîòîê 

4

âûøå  îòìåòêè  max  (

ñì.

ðèñ.

).

Äëÿ  îñóùåñòâëåíèÿ

òîëüêî  îòáåëèâàíèÿ

íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â
äîïîëíèòåëüíóþ  âñòàâ-

êó 

4

  è  âûáåðèòå  ïðîãðàììó  Ïîëîñêàíèå 

  (äëÿ

õëîïêîâûõ  òêàíåé)  èëè  Äåëèêàòíîå  ïîëîñêàíèå 
(äëÿ  ñèíòåòè÷åñêèõ  òêàíåé). 

Äëÿ  îòáåëèâàíèÿ  â

ïðîöåññå  ñòèðêè

  äîáàâüòå  ñòèðàëüíûé  ïîðîøîê  è

ñìÿã÷èòåëü,  âûáåðèòå  íóæíóþ  ïðîãðàììó  è  çàäåé-
ñòâóéòå ôóíêöèþ «Îòáåëèâàíèå» (

ñì. ñ

.

 7

).

Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíîé  âñòàâêè 

4

 èñêëþ÷à-

åò âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèð-
êè. Êðîìå òîãî, îòáåëèâàíèå íå ìîæåò áûòü ïðîâå-
äåíî ñ ïðîãðàììàìè 11 (Øåëê) è Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèð-
êà  30  ìèí.  (

ñì.  ñ

.

  6

).

Ïîäãîòîâêà  áåëüÿ

• Ðàçáåðèòå áåëüå:

- â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà
ýòèêåòêå
- ïî öâåòó: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.

• Âûíüòå  èç  êàðìàíîâ  âñå  ïðåäìåòû  è  ïðîâåðüòå

õîðîøî  ëè  äåðæàòñÿ  ïóãîâèöû.

• Íå  ïðåâûøàéòå  ìàêñèìàëüíîå  íîðìû  çàãðóçêè

áàðàáàíà,  óêàçàííûå  äëÿ  ñóõîãî  áåëüÿ:
Ïðî÷íûå  òêàíè:  ìàêñ.  5  êã
Ñèíòåòè÷åñêèå  òêàíè:  ìàêñ.  2,5  êã
Äåëèêàòíûå  òêàíè:  ìàêñ.  2  êã
Øåðñòü:  ìàêñ.  1  êã

Âåñ  áåëüÿ

1 ïðîñòûíÿ 400 – 500 ã
1 íàâîëî÷êà 150 -200 ã
1 ñêàòåðòü 400 – 500 ã
1 õàëàò 900 –1,200 ã
1 ïîëîòåíöå 150 -250 ã

Îñîáåííîñòè  ñòèðêè

îòäåëüíûõ èçäåëèé

Çàíàâåñêè

: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â

ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Ñòèðàéòå îòäåëüíî, íå ïðåâûøàÿ
ïîëîâèíû  çàãðóçêè  áàðàáàíà.  Âûáåðèòå  ïðîãðàììó
11,  àâòîìàòè÷åñêè  èñêëþ÷àþùóþ  îòæèì.

Ñòåãàííûå êóðòêè è ïóõîâèêè

: åñëè ïóõîâèê íà óòè-

íîì  èëè  ãóñèíîì  ïóõó,  åãî  ìîæíî  ñòèðàòü  â  ñòèðàëü-
íîé  ìàøèíå.  Âûâåðíèòå  êóðòêó  íàèçíàíêó,  çàãðóçèòå
â áàðàáàí íå áîëåå 2-3 êã èçäåëèé. Ïîâòîðèòå ïîëîñ-
êàíèå 1-2 ðàçà, èñïîëüçóéòå äåëèêàòíûé  îòæèì.

Ïàðóñèíîâûå  òóôëè: 

Ïàðóñèíîâûå  òóôëè

ïðåäâàðèòåëüíî  î÷èñòèòå  îò  ãðÿçè  è  ñòèðàéòå  ñ
ïðî÷íûìè òêàíÿìè èëè äæèíñàìè, åñëè ïîçâîëÿåò öâåò.
Íå ñòèðàéòå ñ áåëûìè âåùàìè.

Øåðñòü

:  Äëÿ  äîñòèæåíèÿ  íàèëó÷øèõ  ðåçóëüòàòîâ

ñòèðêè  çàãðóæàéòå  íå  áîëåå  1  êã  áåëüÿ  è  èñïîëü-
çóéòå  ñïåöèàëüíûå  æèäêèå  ñðåäñòâà,  ïðåäíàçíà-
÷åííûå äëÿ ñòèðêè øåðñòÿííûõ èçäåëèé.

MAX

1

2

4

3

MAX

MAX

Summary of Contents for AV 102

Page 1: ...CIS 1 2 3 2 2 3 3 3 4 5 4 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 11 12 CIS AV 102 English 13 GB Italiano 25 I...

Page 2: ...15 1 2 3 3 4 5 6 1 2 2 1 3 4 2 3 3 A...

Page 3: ...CIS 65 100 150 1 16 0 1 2 1 5 2 5 3 4 3 1 5 380 6223 79 l l l l 90 C 65 100 cm AV 102 59 5 85 52 5 1 5 220 230 50 max 1850 max 1 10 min 0 05 0 5 46 1000 K IEC 456 3 60 5 73 223 19 02 73 89 336 03 05 8...

Page 4: ...15 8 7 Start Reset 5...

Page 5: ...CIS...

Page 6: ...C 120 3 60 C 105 60 C 4 40 C 72 40 C 5 30 C 65 30 C 6 60 C 77 60 C 6 40 C 62 40 C 7 50 C 73 50 C 8 40 C 58 40 C 9 30 C 30 30 C 10 40 C 50 40 C 11 30 C 45 30 C 7 30 9 30 9 30 3 1 2 3 4 7 5 8 6 Start R...

Page 7: ...CIS 4 8 K K 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 10 11 K Start Resert K Start Resert 1 2 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1000 500 11 6 1 2...

Page 8: ...15 1 4 2 3 3 4 4 1 4 max 4 7 4 11 30 6 5 2 5 2 1 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1 200 1 150 250 11 2 3 1 2 1 MAX 1 2 4 3 MAX MAX...

Page 9: ...CIS Ariston 50 5 15 60 C 90 C 40 C 60 C 50...

Page 10: ...15 1 2 3 4 5 1 2...

Page 11: ...CIS 12 Start Reset Start Reset 65 100 3 3 6 Start Reset 7 3 2 2 2 2 10 3 12...

Page 12: ...15 11 S N...

Page 13: ...ts and laundry 20 Detergent dispenser 20 Bleach cycle 20 Preparing your laundry 20 Special items 20 Precautions and advice 21 General safety 21 Disposal 21 Saving energy and respecting the environment...

Page 14: ...ng it up against walls furniture cabinets or other 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inc...

Page 15: ...ve it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be...

Page 16: ...ttons to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle see page 19 START STOP button to...

Page 17: ...ovide important information This is what they can tell you Cycle phase under way During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Prewash Wash Rinse Spin cy...

Page 18: ...le rinse cycles anti crease and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 11 30 C 45 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMMES Rinse Rinse cycl...

Page 19: ...tible with the BLEACHING function All programmes except for 1 2 9 10 and Draining Extra Rinse Increases the efficiency of the rinse Recommended when the appliance has a full load or with large quantit...

Page 20: ...g a wash cycle pour in the detergent and fabric softener set the desired programme and enable the Bleaching option see page 19 The use of extra compartment 4 excludes the possibility of using the pre...

Page 21: ...observe local regulations so the packaging can be re used Disposing of an old washing machine before scrapping your appliance cut the power supply cable and remove the appliance door Saving energy and...

Page 22: ...ashing machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in...

Page 23: ...ter see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwe...

Page 24: ...s not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator o...

Page 25: ...e biancheria 32 Cassetto dei detersivi 32 Ciclo candeggio 32 Preparare la biancheria 32 Capi particolari 32 Precauzioni e consigli 33 Sicurezza generale 33 Smaltimento 33 Risparmiare e rispettare l am...

Page 26: ...piano e rigido senza appoggiarla a muri mobili o altro 2 Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di...

Page 27: ...ggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di ali...

Page 28: ...asti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponi bili Il tasto relativo alla funzione selezionata rimarr acceso Manopola TEMPERATURA per impostare la tempera tura o il lavaggio a freddo vedi pag 31 T...

Page 29: ...o informazioni importanti Ecco che cosa dicono Fase in corso Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo stato di avanza mento Prelavaggio Lavaggio Risciacqu...

Page 30: ...centrifuga delicata Delicati Lana 10 40 C 50 Lavaggio antipiega risciacqui e centrifuga delicata Tessuti molto delicati tende seta viscosa ecc 11 30 C 45 Lavaggio risciacqui antipiega o scarico PROGRA...

Page 31: ...rico Extra Risciacquo Aumenta l efficacia del risciacquo E consigliata con lavabiancheria a pieno carico o con dosi elevate di detersivo 1 2 3 4 5 6 7 8 Risciacqui 1000 500 Riduce la velocit di centri...

Page 32: ...rante il lavaggio versare il detersi vo e gli additivi impostare il programma desiderato e attivare la funzione Antimacchia vedi pag 31 L utilizzo della vaschetta aggiuntiva 4 esclude il prelavaggio I...

Page 33: ...nersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati Smaltimento della vecchia lavabiancheria prima di rottamarla renderla inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione elettric...

Page 34: ...ncheria dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferior...

Page 35: ...immersa nell acqua vedi pag 27 Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell acqua spegnere la lavabiancheria e chiamare l A...

Page 36: ...rmula che con una minima spesa iniziale garantisce al cliente 5 anni di assistenza tecnica qualificata In caso di guasto il cliente che abbia aderito al programma Airbag avr diritto gratuitamente a l...

Reviews: