background image

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации 

щипцов.  Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данный прибор предназначен для завивки волос.

Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.

Важно!

 Щипцы, приобретенные в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо

 выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.

Номинальное напряжение: 220-240 В

Номинальная частота тока: 50 Гц

Номинальная потребляемая мощность: 

32-43

 Вт

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• Для моделирования прически волосы должны быть чистыми, сухими и не содержать лак, гель, и прочих средств для укладки волос. Ваши щипцы всегда могут

 быть использованы, чтобы быстро локально поправить прическу.

• Установите нужную пластину на щипцы, путем насадки ее до щелчка в правильном положении. Чтобы удалить пластину, нажмите на кнопку фиксатора пластины,

 затем потяните вверх, чтобы снять ее с крепления.

• Полностью размотайте сетевой шнур питания. Поместите щипцы на гладкую ровную поверхность, включите их в сеть, установите переключатель «On/Off» 

(Вкл./выкл.) в положение «On» (Вкл.), таким образом, индикатор должен загореться, и дайте щипцам нагреться (примерно 3-4 минуты). 

• Разделите волосы на пряди, зажмите прядь между пластинами для фиксации в таком положении в течение 1-2 минуты.

• В комплект входят:

- Пластина - выпрямитель: позволяет выпрямлять вьющиеся волосы - Пластины крупной и мелкой волны: чтобы делать прямые волосы волнистыми. 

Не расчесывайте волосы сразу после укладки. Не касайтесь пластин сразу после использования, потому что они еще горячие.

• По окончании установите переключатель «On/Off» (Вкл./выкл.) в положение «Off» (Выкл.) и отсоедините вилку сетевого шнура от электросети. Убедитесь, чтобы

 погас световой индикатор – то есть прибор отключен от электропитания.

Будьте осторожны, во время работы, не допускайте контакта нагревательного элемента щипцов и незащищенных участков кожи. Рабочая

область нагревается до 225°С. Внимание: Ставьте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность. Избегайте касания нагретых поверхностей

 сетевым шнуром. Ваши новые щипцы снабжены защитным покрытием нагревательного элемента. При первом включении и нагреве может появиться 

небольшой кратковременный дым и запах. Это безопасно для использования и не означает дефект щипцов, При первом использовании дождитесь прекращения 

выделения дыма и запаха. Это может продолжаться не более 30 секунд. Режим работы щипцов: после 30 минут работы, перерыв не менее 15 минут.

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления 

грузов, обеспечивающих

 

сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор ударным нагрузкам при

 

погрузочно-разгрузочных работах. ЧИСТКА. Щипцы не нуждаются в 

обслуживании и не содержат деталей, требующих вмешательства пользователя.

Для чистки сначала отсоедините щипцы от сети, дайте им остыть. Всегда чистите только полностью остывшие щипцы. Протрите 

рукоятку мягкой, слегка влажной тканью. Не допускайте попадания воды внутрь рукоятки. ХРАНЕНИЕ. Прибор необходимо хранить в 

закрытом помещении, в условиях,

 

предполагающих сохранение

 

товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации. 

Убедитесь, что прибор и все его аксессуары полностью 

 

высушены, перед тем, как складывать его на хранение. Чтобы не повредить 

шнур не наматывайте его на корпус.

 

ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ПРИБОРА

Прибор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с 

правилами по 

 

утилизации отходов в Вашем регионе.

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное  обращение может 

привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.

• Перед включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями, или при

 отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за 

их безопасность.

• Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для использования в коммерческих и/или

 промышленных целях.

• Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.

•• Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно 

отключите его от электросети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду.  Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр для проверки. 

• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.

• При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный 

 

квалифицированный 

персонал.

• Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.

• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.

• Не переносите прибор за шнур.

• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Передайте его в уполномоченный Сервисный центр.

• Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также, если он подвергся воздействию жидкостей, упал или был 

поврежден каким-либо другим образом. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, обращайтесь в сервисный центр.

• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

• Перед включением прибора убедитесь, что переключатель «On/Off» (Вкл./Выкл.) находится в выключенном состоянии.

• Не пользуйтесь устройством для укладки синтетических париков.

• Избегайте перегрева прибора, а также попадания прямых солнечных лучей.

• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия,  кардинально не

 влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

- Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах. 

ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.

Гарантийный срок в странах ЕАЭС 

(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан) 

и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

Summary of Contents for AR-3312

Page 1: ...www aresa techno com www aresa techno ru AR 3312 RUS ENG UA PL DE Hair straightener Zange f r Modellierung der Frisur Szczypce do modelowania fryzury RO Ondulator pentru modelarea coafurilor...

Page 2: ...late 2 Mini wave plate 2 Maxi wave plate 2 Instruction manual 1 Gift box 1 Warranty card 1 Zange f r Modellierung der Frisur 1 Wechselplatte Gleichrichter 2 Platte f r kleine Welle 2 Platte f r gro e...

Page 3: ...220 240 50 32 43 On Off On 3 4 1 2 On Off Off 225 30 30 15 On Off...

Page 4: ...if they are not controlled or instructed about the use of device by the person responsible for their safety Only for domestic use in accordance with these instructions The device should not be used i...

Page 5: ...aims are not accepted and no warranty repair is performed The warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period The product is accepted for servic...

Page 6: ...ENGLISH 220 240 50 32 43 I On off On 2 1 2 On Off Off 225 30 30 15...

Page 7: ...Person die f r ihre Sicherheit verantwortlich sind nicht eingewiesen sind nicht bestimmt Man muss das Ger t ausschlie lich in betrieblichen Zielen verwenden Man kann das Mittel f r Einlegen des Haare...

Page 8: ...rpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden f r Umwelt in bereinstimmung mit den Regeln der Abfallverwertung in Ihrem Region entsorgt werden 1 Fehler die von Umst nden h herer Gewalt hervo...

Page 9: ...eci nale y utrzyma przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej SPECYFIKACJE TECHNICZNE Nominalne napi cie 220 240 W Nominalna cz sto pr du 50 Hz Nominalna skonsumowana pot ga 32 43 Wt EK...

Page 10: ...YLIZACJI URZ DZENIA Urz dzenie i materia y opakowaniowe nale y utylizowa przy jak najmniejszym uszkodzeniu rodowiska i zgodnie z przepisami dotycz cymi utylizacji odpad w na danym obszarze ROM N ROM N...

Page 11: ...area sigur a acestuia n continuare NU expune i dispozitivul la sarcini de oc n timpul opera iilor de manipulare CUR ARE Pentru cur are deconecta i mai nt i ondulatorul de la re eaua de alimentare l sa...

Reviews: