ARESA AR-1117 Instruction Manual Download Page 9

DEUTSCH

Bitte lesen Sie das Bedienungsanleitung sorgfältig, wie man das Gerät benutzt.

Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft.

        

Das Gerät ist zum Mahlen von Lebensmitteln, zum Zubereiten von Emulsionen, zum Maischen, 

zum Schlagen von Getränken, Mousse usw. bestimmt. Für Verwendung in der Haushaltswirtschaft, passt

 für betriebliche Verwendung nicht.

Wichtig! Das Gerät, d

ie

 in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum 

Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.

Betriebsdauer – 3 Jahren

Garantiedauer – 12 Monaten

Normenspannung: 220-240 V

Bemessungsfrequenz: 50 Hz

Nennleistungsaufnahme: 800 Watt

 

TECHNISCHE EIGENSCAHFTEN

SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG

• Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die fehlerhafte Behandlung kann

 zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

• Von der anfänglichen Einschaltung muss man prüfen, ob technische Eigenschaften des Gerätes den Parametern des Spannungsnetzes entsprechen.

• Das Gerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, oder beim Fehlen bei

 diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung des Gerätes von der Person, die für ihre 

Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

• Man darf das Gerät nicht verwenden, wenn Netzschnur oder Doppelstiftstecker verletzt sind, sowie auch wenn der Mixer selbst verletzt oder fehlerhaft ist. Man muss 

ihn in das Servicezentrum bringen. Die Reparatur des Gerätes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. Man darf das Gerät selbständig nicht reparieren.

• Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch, zur Vermeidung der Gefährlichkeit, der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes Servicezentrum oder analogisches

qualifiziertes Personal durchführen.

• Man darf die Netzschnur hinter sich her nicht ziehen, diese auf die Gehäuse des Gerätes nicht aufrollen und überdrehen.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man die Gehäuse mit dem Motor in das Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn das Gerät in das Wasser 

gefallen war, darf man das Wasser nicht berühren! Man muss augenblicklich von der Netzspannung freischalten und nur dann es hernehmen. Man soll sich an das 

Servicezentrum für Prüfung oder Reparatur des Gerätes wenden.

• Man darf den Überhang der Leitungsschnur vom Rand des Tisches oder ob heißen Oberflächen nicht zulassen.

• Man darf das Gerät mit den feuchten Händen nicht berühren.

• Man muss das Gerät von der Netzleitung abschalten, wenn Sie diese nicht verwenden, sowie auch wenn Sie Zubehör abnehmen oder montieren möchten, sowie von

 der Reinigung. Man darf das Gerät nicht eingeschaltet bleiben.

• Man darf das Gerät sowie seine Zubehörteile in die Geschirrabwaschmaschine nicht einsetzen.

• Man darf das Gerät in Zielen, die von dieser Betriebsanleitung nicht vorgesehen sind, nicht verwenden.

• Man darf die Kinder zu der Verwendung vom Mixer oder seiner Zubehörteilen nicht zulassen.

• Man muss sich sehr aufmerksam werden, wenn sich neben dem funktionierenden Gerät die Kinder befinden.

• Man darf das Gerät in der Nähe mit den heißen Oberflächen nicht verwenden.

• Man darf die Berührung von beweglichen Teilen des Gerätes nicht zulassen.

• Von der Verwendung des Gerätes muss man sich in der Richtigkeit der Einstellung vom Ansatzstück Stabmixer überzeugen.
• Vom Abbau muss man sich überzeugen, dass Motor völlig gestoppt ist.

• Man darf die Zubehörteile, die zu dem Komplettierungsverzeichnis nicht gehört, nicht verwenden.

• Metallische Messern sehr scharf sind, darum muss man bei der Arbeit mit ihnen sehr aufmerksam werden.

• Das Gerät ist nur für die haushaltliche Verwendung bestimmt. Man darf es in kommerziellen Zielen oder anderen Zielen, die sich hinter Rahmen der gewöhnlichen 

Verwendung ausgeht, nicht verwenden.

• Der Mixer ist ausschließlich für Bearbeitung von Lebensmitteln bestimmt. Man darf Farben und Lösungsmitteln mit Hilfe vom Mixer nicht mischen.

• Man darf das Gerät im Freien nicht verwenden.

• Man muss sich überzeugen, dass der Doppelstiftstecker zu ihrer Anschlussdose passt. In einem anderen Fall muss man sich an das Servicezentrum für die Hilfe wenden.

 Man darf das Gerät nicht verwenden, wenn Netzschnur und/oder Doppelstiftstecker verletzt sind.

• Man soll diese Bedienungsanleitung bewahren.

ACHTUNG! Man kann mit dem Gerät fortlaufend im Laufe von einer Minute nicht arbeiten. Nach der fortlaufenden Arbeit im Laufe von einer Minute muss man das Gerät 

wenigstens auf eine Minute außer Betrieb setzen. Man soll die Arbeit mit dem Gerät, bis es nicht kalt wird, nicht beginnen.

• Man darf die maximal zugelassene Menge des Produktes im Messbecher nicht überschreiten.

• Die Temperatur des Gerätes soll nicht mehr als 50С° werden.

• Man darf das Gerät und seine Zubehörteile im Mikrowellenherd nicht verwenden.

• Man darf das Gerät für feste Produkte (zum Beispiel: gefrostete Produkte und so weiter) und  unverzeihliche Teile von Produkten (zum Beispiel: Fruchtkern, Fleischkriese, 

Knochen und so weiter) nicht verwenden.

VERWENDUNG

Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung her. Lassen Sie nicht die Verpackungsmaterialien (Pakete, Styrolharz und so weiter) in den

für die Kinder zugelassenen

 

Plätzen zur Vermeidung der gefährlichen Situationen. Weiter soll man das Gerät mit dem feuchten weichen Tuch

putzen. Den Zubehör  muss man in Übereinstimmung mit den Empfehlungen, die im Abschnitt „Transport, Reinigung und Bewahrung“ beschrieben 

sind, notwendig waschen. Der Mixer ist für Zerkleinerung und Anschlagen von Nährungsmitteln, sowie für die Zubereitung von Cocktails bestimmt.

                                                                                

VERWENDUNG DES MIXERS

ACHTUNG! Von der Zusammenstellung des Mixers muss man sich überzeugen, dass das Gerät 

an das Netz nicht angeschlossen ist. Der Mixer passt ideal für die Zubereitung von Soßen, Majonäsen, 

Bratensaften, Suppen, Kinderernährung sowie allen Arten der Cocktails.

1. Stellen Sie den Ansatzstück „Stabmixer“ auf das Motorteil bis zur vollständigen Fixierung vom 

Ansatzteil des Mixers (Knalzer) ein.

2. Dann soll man das Gerät ans Netz anschließen. Den Mixer in den Behälter nach unten klappen. 

Drücken Sie den Ein- / Ausschalter. Bis 

d

ie Taste wird gedrückt, das Gerät funktioniert. Je länger die Taste gedrückt 

wird, desto höher ist die Geschwindigkeit des Mixers.

3. Nach der Beendigung der Arbeit muss man den Mixer spannungslos schalten. Die vollständige Stillsetzen vom 

Messer des Mixers erwarten. Dann den Ansatzteil Stabmixer vom Motorteil abschalten.

Achtung! Die Schneide des Messers zu scharf ist!

                                                                        

 

                                                                        VERWENDUNG VOM ANSATZTEIL FÜR MARK

ACHTUNG! Von der Zusammenstellung des Mixers muss man sich überzeugen, dass das Gerät an 

das Netz nicht angeschlossen ist. Ansatzteil für Mark passt ideal für die Zubereitung vom Kartoffelpüree.

1. Stellen Sie das Ansatzstück für Mark auf das Motorteil bis zur vollständigen Fixierung vom Ansatzteil 

des Mixers (Knalzer) ein.

2. Dann soll man das Gerät ans Netz anschließen. Den Mixer in den Behälter nach unten klappen. Drücken Sie den 

Ein- / Ausschalter. Bis

Die Taste wird gedrückt, das Gerät funktioniert. Je länger die Taste gedrückt wird, desto höher ist die Geschwindigkeit 

des Mixers.

3. Nach der Beendigung der Arbeit muss man den Mixer spannungslos schalten. Die vollständige Stillsetzen vom 

Messer des Mixers erwarten. Dann das Ansatzteil für Mark vom Motorteil abschalten.

Summary of Contents for AR-1117

Page 1: ...AR 1117 Книга РЕЦЕПТЫ ...

Page 2: ...вання пюре Моторная часть 1 Насадка погружной блендер 1 Крышка мерного стакана 1 Мерный стакан 1 Крышка измельчителя 1 Нож для измельчения 1 Чаша измельчителя 1 Насадка венчик 1 Насадка для приготовления пюре 1 Индивидуальная упаковка 1 Инструкция по эксплуатации 1 Гарантийный талон 1 Motor part 1 Detachable blender head 1 Cup lid 1 Measuring cup 1 Chopping blade 1 Chopper cup 1 Measuring cup 1 Cu...

Page 3: ...ачен исключительно для обработки продуктов питания Не смешивайте краску и растворители с помощью блендера Не используйте прибор вне помещений Убедитесь что штепсельная вилка прибора подходит к вашей розетке В ином случае обратитесь в сервисный центр за помощью Не используйте прибор если сетевой шнур и или вилка повреждены Сохраните данную инструкцию Не эксплуатируйте прибор влажными руками ВНИМАНИ...

Page 4: ...лностью высушены перед тем как складывать его на хранение УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ РУССКИЙ При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона штамп торгующей организации дата продажи и подпись продавца Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не принимаются и г...

Page 5: ...lways remove the knife before pouring the contents out of the bowl This appliance is intended for household use only Do not use it for commercial or other purposes beyond household use The blender is exclusively for food processing Do not mix paint and solvents with a blender Do not use the appliance outdoors Make sure that the plug of the appliance is suitable for your outlet Otherwise contact th...

Page 6: ...his accessory for kneading Insert the accessory into adapter and place it on the motor base Prior to start processing immerse the whisk into the cup with ingredients Start processing at low speed Press the power button Until the button is pressed the device will work The more you press the button the higher is the speed of the blender At the end of the work wait until the whisk is completely stopp...

Page 7: ...магає вимкніть прилад і розберіть його щоб вийняти застряглі фрукти овочі Перед увімкненням переконайтесь у правильному встановленні компонентів кухонного комбайна Не використовуйте приладдя які не входять до комплекту постачання Прилад призначений тільки для домашнього використання Не використовуйте його з комерційною або іншою метою що виходить за межі побутового використання Не використовуйте п...

Page 8: ... терміну У цей період дефектні деталі крім витратних матеріалів підлягають безоплатній заміні у гарантійному сервісному центрі ВИКОРИСТАННЯ ПОДРІБНЕННЯ УВАГА Перед складанням блендера переконайтесь що прилад не увімкнений у мережу 1 Установіть чашу подрібнення на стіл 2 Установіть ніж для подрібнення на вісь 3 Помістіть продукти у чашу 4 Установіть і зафіксуйте кришку подрібнення 5 Установіть реду...

Page 9: ...oppt ist Man darf die Zubehörteile die zu dem Komplettierungsverzeichnis nicht gehört nicht verwenden Metallische Messern sehr scharf sind darum muss man bei der Arbeit mit ihnen sehr aufmerksam werden Das Gerät ist nur für die haushaltliche Verwendung bestimmt Man darf es in kommerziellen Zielen oder anderen Zielen die sich hinter Rahmen der gewöhnlichen Verwendung ausgeht nicht verwenden Der Mix...

Page 10: ...jeden Mal nach der Verwendung des Gerätes reinigen Lagerung Das Gerät muss in Räumen gelagert werden in denen die Erhaltung einer Präsentation vorausgesetzt wird Produkt und seine weitere sichere Bedienung Stellen Sie sicher dass das Gerät und alle Zubehörteile vollständig getrocknet sind bevor Sie es speichern REGEL DER ENTSORGUNG DES GERĀTES Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit de...

Page 11: ...o dotykać wody Należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i dopiero wtedy wyjąć go Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu kontroli lub naprawy produktu Nie wolno dopuścić do zwisania przewodu elektrycznego z krawędzi stołu lub nad gorącymi powierzchniami Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękami Należy odłączyć urządzenie od sieci jeśli z niego nie korzystasz a także jeśli ch...

Page 12: ...ktor trzepaczki z zainstalowaną trzepaczką na silnikową część aż do całkowitej blokady kliknięcia 3 Podłącz urządzenie do sieci Opuść trzepaczkę w zbiornik i tylko wtedy naciśnij przycisk zasilania Do przycisk zostanie naciśnięty urządzenie będzie działać Im bardziej naciskasz przycisk tym większa prędkość miksera 4 Po zakończeniu pracy należy zaczekać do całkowitego zatrzymania trzepaczki i wyjąć...

Page 13: ...gwarancyjnego a także w razie wykrycia problemów należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowy ROMÂNĂ Technische Eigenschaften ROMÂNĂ CARACTERISTICI TEHNICE Durata de funcționare 3 ani Perioada de garanție 12 luni Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor Dispozitivul este destinat măcinării produselor ...

Page 14: ...ilă pe partea motorului până când duza blenderului se va fixa complet click 2 Conectați aparatul în priză Cufundați blenderul în rezervor Apăsați butonul de alimentare Atâta timp cât Butonul este apăsat dispozitivul va funcționa Cu cât apăsați mai mult butonul cu atât mai repede este mixerul 3 După terminarea lucrului deconectați blenderul de la rețea Așteptați până când cuțitul blenderului se va o...

Page 15: ...e adresare la centrul de service pe întreaga perioadă de garanție Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător De asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă Condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casn...

Reviews: