background image

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное

 

использование может 

привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.

• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными

 

 способностями, или при 

отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их 

безопасность.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Прибор предназначен только для домашнего использования. Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным 

 

Руководством по эксплуатации.

 Прибор не предназначен для промышленного применения.

• Используйте прибор только по его прямому назначению, как описано в этом руководстве. Не используйте насадки и шнуры от других

 

устройств. Не используйте

 принадлежности, не входящие в комплект поставки.

• ВНИМАНИЕ! Для целей перезарядки батареи используйте только штатный съемный блок питания, поставляемый с прибором.

• Не используйте прибор, если поврежден шнур или штепсельная вилка, а также, если поврежден или неисправен сам прибор. Отнесит

 

 его в сервисный центр.

• При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный

 персонал.

• Ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре. Не ремонтируйте прибор самостоятельно.

• Не тяните за шнур, не крутите и не наматывайте сетевой шнур вокруг прибора.

• Не допускайте свисания электрического шнура с края стола или над горячими поверхностями.

• Не кладите и не храните машинку в местах, откуда она может упасть в раковину и др.

• Перед началом работы проверьте правильность установки лезвий.

• Не роняйте прибор.  Не вставляйте посторонние предметы в отверстия и пазы на приборе. Не допускайте попадания в отверстия на корпусе изделия посторонних 

предметов и любых жидкостей.

• Не кладите прибор на какую-либо поверхность во время работы, так как это может привести к травме или нанести материальный ущерб.

• С целью снижения риска травмы или удара током:

-

Отключите прибор перед очисткой.

-

Не храните прибор в местах, где он может упасть в ванну, раковину или слив.

 -

Не используйте прибор, принимая ванну или душ, в ванных комнатах и около воды.

-

Не помещайте прибор во влажную среду, воду или другие жидкости.

-

Не дотрагивайтесь до прибора, который попал в воду. Немедленно отключите его от электросети.

• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, 

НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.

• Не пользуйтесь машинкой с поврежденными гребнями или одним из зубцов - это может привести к травме.

• Отключайте прибор от сети, если Вы им не пользуетесь, а также перед очисткой.

• Будьте предельно внимательны, если рядом с работающим прибором находятся дети или инвалиды.

• Не использовать вне помещений.

ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ.

• Не пользуйтесь машинкой при воспалениях кожи.

• Не стригите машинкой животных.

При использовании прибора в ванной комнате необходимо отключать прибор от сети после использования, так как близость воды представляет опасность,

даже когда прибор выключен;

 

Для дополнительной защиты целесообразно в цепь электропитания в ванной комнате установить устройство защитного отключения

 (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Следует обратиться за советом к квалифицированному специалисту.

ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.

• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия,

 

кардинально не 

влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

• Сохраните данную инструкцию.

Срок службы – 3

6

 месяцев

Гарантийный срок – 12 месяцев

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем,

 как приступить к эксплуатации машинки. 

Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данный прибор предназначен для стрижки волос, а также для моделирования  прически. 

Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.

Важно!

 Прибор, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, 

до включения в электросеть необходимо выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Машинки для стрижки поставляются в торговую сеть с частично заряженным аккумулятором.

 

• Перед началом эксплуатации необходимо 

зарядить аккумулятор.

 

• Дальнейшую зарядку аккумулятора, необходимо осуществлять только в том случае, когда ножи стригущего блока 

останавливаются или

 

начинают перемещаться медленнее.

 

• Максимальная ёмкость аккумулятора достигается только после нескольких 

полных циклов зарядки-разрядки. Зарядка частично разряженного аккумулятора приводит к снижению его емкости и срока службы.

• Время зарядки около 8 часов.

 

• ВАЖНО! Производите смазку ножей перед каждой стрижкой!

 

•Прибор следует использовать только с 

блоком питания, поставляемым с ним.  

 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 

Перед отправкой готовых изделий с завода изготовителя, режущие лезвия машинки отрегулированы и смазаны.

Перед первоначальным применением необходимо полностью разрядить и зарядить аккумулятор. Для зарядки 

выключите машинку (поставьте переключатель на выкл.),  вставьте сетевой шнур в гнездо машинки и подключите 

ее к  электросети. При этом загорится световой индикатор, который будет гореть во время зарядки красным 

цветом. Когда зарядка аккумулятора завершится, световой индикатор загорится зелёным цветом. 

Более короткая и более длительная зарядка сократит жизнь Вашему аккумулятору.

Полного заряда аккумулятора хватает не более, чем на 60 минут непрерывной работы.

Срок службы аккумулятора составляет примерно 1 год и зависит от интенсивности использования машинки. 

Перезаряжайте батарею не реже, чем 1 раз в 6 месяцев, даже если машинка не используется.

ВНИМАНИЕ! Вы можете пользоваться машинкой и во время подзарядки. 

 

 

- Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах. 

 ВНИМАНИЕ!

 

Не использовать прибор вблизи воды в ванных

 

комнатах, душевых, бассейнах и т.д.

Напряжение питания: 220-240 В

Номинальная частота тока: 50 Гц

Номинальная потребляемая мощность: 10

 

Вт

Выходные параметры сетевого блока питания: 2,8 

V         

1000 мА 

Ёмкость аккумуляторов: 2х800 мАч

 

Summary of Contents for 134280

Page 1: ...AR 1813 Ma in de tuns electric...

Page 2: ...der Ladung 5 Netzanschlusseinheit 6 Ansatzst ck f r 3 6mm 7 Ansatzst ck f r 9 12mm 8 Ansatzst ck f r 15 18mm 9 Ansatzst ck f r 21 24mm 10 Haarschneidemaschine 11 Frisierkamm 12 Reinigungspinse 13 Schm...

Page 3: ...30 36 12 8 60 1 1 6 220 240 50 10 2 8 V 1000 2 800...

Page 4: ...25 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 5: ...as this may result in personal injury or property damage To reduce the risk of injury or electric shock Turn off the device before cleaning Do not store the unit where it can fall into a tub sink or d...

Page 6: ...ce in the dishwasher Do not use chemicals or abrasives Always unplug the appliance before cleaning Remove the cutting block with blades keeping the unit logo up press the blades away from yourself Cle...

Page 7: ...36 12 8 2 8 V 1000 mA 220 240 50 10 2 800...

Page 8: ...On off off 8 45 1 6 8 0 400 5 on 1 2...

Page 9: ...durchf hren Die Reparatur des Ger tes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgef hrt werden Man darf das Ger t selbst ndig nicht reparieren Man darf die Netzschnur hinter sich her nicht ziehen...

Page 10: ...bewegen Um alles Haar auf dem Kopf zu schneiden sollen alle Bewegungen der Haarschneidemaschine berlappt durchgef hrt werden F r Erziehung des achen Haarschnittes muss man sich berzeugen dass die ach...

Page 11: ...olge der nachl ssigen Behandlung falschen Bef rderung und Bewahrung Fallen des Ger tes 11 Verletzungen durch Verschulden von Tieren darunter von Nagetieren und Insekten Hersteller STAR ELEKTRIK KAMPAN...

Page 12: ...ju dostarczonego w zestawie Je li na ostrzach jest nadmiar oleju smarowego nale y usun go za pomoc suchej szmatki ADOWANIE AKUMULATORA Upewnij si e prze cznik On off znajduje si w po o eniu off Upewni...

Page 13: ...sa w osy stopniowo nadaj c w osom t form kt r chcesz Podczas pracy z maszynk do strzy enia nale y u ywa suszarki do w os w Z suszark do w os w o wiele atwiej zrobi fryzur i pozby si ci tych w os w ZAS...

Page 14: ...ea apei Nu plasa i aparatul ntr un mediu umed n ap sau n alte lichide Nu atinge i aparatul care a contactat cu apa Deconecta i imediat alimentarea Pentru a reduce riscul de electrocutare i incendiu nu...

Page 15: ...e toat suprafa a capului ntotdeauna t ia i o cantitate mic de p r o dat Pute i t ia ntotdeauna mai mult p r mai t rziu n timpul lucrului piept na i mai des p rul oferind treptat p rului forma dorit n...

Page 16: ...in modi carea designului produsului de c tre utilizator sau nlocuirea necali cat a componentelor sale 7 nc lcarea instruc iunilor de utilizare 8 Instalarea incorect a tensiunii de re ea dac este neces...

Reviews: