ARDES AR1D30 Instructions For Use Manual Download Page 19

19

WArtung

Vor jeglichen Reinigungsarbeiten, sicherstellen, dass der Stecker des Geräts vom Stromnetz getrennt und 

das Gerät vollkommen abgekühlt ist.

Entnehmen Sie die Heizvorrichtung (3), indem Sie sie nach oben ziehen.

Der Korb, die Edelstahlwanne und der Deckel können mit Wasser und Spülmittel gewaschen werden, dabei 

darauf achten, sie nach der Reinigung gut abzuspülen und abzutrocknen.

Der Korb und der Behälter können mit Wasser und Seife gereinigt werden, wobei sie nachfolgend mit viel klarem 

Wasser nachgespült und gründlich abgetrocknet werden müssen.

Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie den Deckel nicht in Wasser ein und waschen 

Sie  ihn nicht in der Spülmaschine.

Die Resistenz können Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Tauchen Sie die Resistenz niemals 

in Wasser ein.

Reinigen Sie die äußeren Teile mit einem feuchten Tuch.

Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., welche die 

Oberflächen beschädigen können.

Sicherstellen, dass die Teile vor dem Neueinbau vollkommen trocken sind.

NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.

Verwendungsart.

Sicherstellen, dass die Fritteuse vom Strom GETRENNT ist.

Die Edelstahlwanne (8) in den Edelstahlbehälter (9) einsetzen.

Den  herausnehmbaren  Körper  in  der  Edelstahlwanne  für  das  Öl  zusammenbauen.  Sicherstellen,  dass 

der  Körper  korrekt  befestigt  wird,  indem  die  beiden  Befestigungsösen  (4)  in  den  Führungen  außen  am 

Edelstahlbehälter  (9)  verbunden  werden.  Auf  diese  Weise  wird  der  kleine  schwarze  Sicherheitsschalter 

(zwischen den beiden Ösen) aktiviert und die Fritteuse schaltet sich korrekt ein.

Den Frittierkorb entfernen und mit dem entsprechenden Haken am Korb am Behälter einhaken.

Zum Frittieren nur Öl von guter Qualität benutzen, wie Erdnussöl, Pflanzenöl, reines Maisöl, Sonnenblumenöl, 

Rapsöl oder leichtes Olivenöl. (Es wird empfohlen, die Öle nicht zu mischen).

Die Edelstahlwanne zwischen den Markierungen MIN und MAX zu füllen.

Nicht über die Markierung MAX oder unter die Markierung MIN füllen.

Sicherstellen, dass der Steuerknopf für die Temperatur (5) auf OFF oder 0 gedreht ist.

Das Stromkabel in eine Steckdose stecken.

Den Thermostatknopf auf die gewünschte Temperatur drehen. 

Die rote (6) und grüne (7) Kontrollleuchte leuchten auf.

Während das Öl erhitzt wird, die Lebensmittel vorbereiten, die frittiert werden sollen.

Wenn das Öl die eingestellte Temperatur erreicht hat, geht das grüne Licht aus.

HINWEIS: das grüne Bereitschaftslicht schaltet sich mit dem Thermostat ein und aus, um die eingestellte 

Temperatur beizubehalten. Das rote Start-Licht bleibt während des Gebrauchs eingeschaltet.

Wenn die Speise in den Korb (10) gelegt wird, sicherstellen, dass sie so trocken wie möglich ist. Kein 

Wasser, Eis oder feuchte Speisen hinzufügen, da das heiße Öl spritzen könnte.

Wenn gefrorene Lebensmittel frittiert werden, die Eispartikel entfernen und die Speisen vollkommen auftauen.

Den Korb nicht übermäßig füllen.

Den Korb mit dem Lebensmittel langsam in das heiße Öl absenken und den Deckel (1) der Fritteuse schließen.

Wenn mehr als eine Portion frittiert wird, sicherstellen, dass sich das Öl erneut auf die gewünschte Temperatur 

erhitzt.

WARNUNG:  DEN  STEUERKNOPF  WÄHREND  DEM  FRITTIEREN  NICHT  BERÜHREN.  DER  HEISSE 

DAMPF KÖNNTE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.

Wenn die Speise fertig ist, den Deckel öffnen.

ACHTUNG: Beim Öffnen des Deckels tritt heißer Dampf aus. Gesicht und Haut vor dem heißen Dampf 

schützen!

Den Korb langsam aus dem heißen Öl heben und mit dem Haken am Korb am Behälter einhaken und das 

überschüssige Öl in die Wanne abtropfen lassen.

Nach dem Abtropfen des überschüssigen Öls die Speise auf eine mit saugfähigem Papier ausgelegte Platte 

legen, damit das eventuelle restliche Öl aufgenommen werden kann.

Den heißen Korb nicht berühren. Immer den Griff benutzen.

Sicherstellen, den Steuerknopf für die Temperatur in die Position OFF zu drehen und die Fritteuse vom Strom 

zu trennen.

Die Fritteuse nicht bewegen so lange sie nicht vollkommen abgekühlt ist.
Hinweis:

Bei Überhitzung könnte der Temperaturwächter das Gerät automatisch abschalten.

Die  Vorrichtung  verfügt  über  eine  rote  Taste  hinter  dem  abnehmbaren  Körper  (4).  Das  Gerät  kann  durch 

Drücken dieser Taste mit einem spitzen Gegenstand aktiviert werden (zum Beispiel einem Kugelschreiber 

oder einem Zahnstocher).

ACHTUNG: Bevor die Taste gedrückt wird, das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen 

lassen.

Summary of Contents for AR1D30

Page 1: ...o i rischi implicati Mantenere l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con et inferiore a 8 anni La pulizia e la manutenzione affidata all utilizzatore non devono essere effettuate...

Page 2: ...ortate in valore della corrente Staccare l apparecchio dalla rete di alimentazione quando non utilizzato e assicurarsi che sia spento Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per sta...

Page 3: ...i completamente crudi Si consiglia di filtrare l olio dopo che si completamente raffreddato dopo ogni uso Sostituire l olio dopo 10 15 utilizzi o prima se l olio diventa marrone e denso Consigli di si...

Page 4: ...l uso Quando si posiziona il cibo nel cestello 10 assicurarsi che sia il pi asciutto possibile Non aggiungere acqua ghiaccio o cibo umido potrebbe causare schizzi di olio bollente Quando si frigge cib...

Page 5: ...lline 400 6 8 302 150 Carne affettata 400 7 10 338 170 Bistecca 400 7 10 338 170 strisce di pollo 510 7 10 338 170 Patatine fritte prima volta 510 6 10 374 190 Patatine fritte seconda volta 230 3 5 37...

Page 6: ...8 years of age Children must be supervised Keep the equipment and its cable out of reach of children younger than 8 years of age Cleaning and maintenance entrusted to the user must not be performed by...

Page 7: ...rules are observed namely Never touch the appliance with wet or humid hands Children must be supervised to make sure that they do not play with the appliance Do not use the appliance when barefoot Do...

Page 8: ...out oil or liquid grease as this could damage the machine Additionally do not place other liquids such as water or other substances in the stainless steel bowl 8 Place the fryer on a dry and stable su...

Page 9: ...water ice or wet food as this could cause splashes of hot oil When frying frozen food remove the ice particles and completely thaw the food Do not overfill the basket Slowly lower the food basket int...

Page 10: ...me Temp F C min Temp 3 5 302 150 F C 150 3 4 302 150 Shrimp Prawns 230 3 5 302 150 Onion 150 3 4 302 150 Mushrooms 300 6 8 302 150 Fish fillets 230 5 6 302 150 Battered fish fillet 400 6 8 302 150 Fis...

Page 11: ...eil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les op rations de nettoyage et d entretien ne doivent pas tre effectu es par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance Maintenir l appareil e...

Page 12: ...rmes aux normes de s curit ou qui d passent les limites des d bits en valeur du courant Il est conseill de d rouler compl tement le c ble d alimentation dans toute sa longueur en vitant ainsi des vent...

Page 13: ...e l huile une fois qu elle a compl tement refroidi apr s chaque usage Remplacer l huile au bout de 10 15 utilisations ou avant si l huile devient marron et dense Conseils de s curit CETTE FRITEUSE EST...

Page 14: ...reste clair durant l emploi Quand on positionne l aliment dans le panier 10 s assurer qu il soit le plus sec possible Ne pas ajouter d eau glace ou aliment humide cela pourrait causer des claboussure...

Page 15: ...e poisson ou bou lettes 400 6 8 302 150 Viande tranch e 400 7 10 338 170 Bifteck 400 7 10 338 170 bandes de poulet 510 7 10 338 170 Pommes de terre frites premi re fois 510 6 10 374 190 Pommes de terr...

Page 16: ...die entsprechenden gefahren verstanden haben Kinder d rfen mit dem ger t nicht spielen Reinigungs und wartungsarbeiten d rfen nur von kindern durchgef hrt werden wenn diese lter als 8 jahre sind und...

Page 17: ...t ein Elektroger t und als solches zu behandeln Bevor man das Ger t an die Netzspannung anschlie t stelle man sicher da die an der Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Ger...

Page 18: ...N he von Gasherden stellen Das Ger t nicht direkt an eine Wand oder ein anderes Ger t stellen Mindestens 10 cm Abstand hinten an den Seiten und oberhalb des Ger tes lassen Die L ftungs ffnungen freiha...

Page 19: ...0 gedreht ist Das Stromkabel in eine Steckdose stecken Den Thermostatknopf auf die gew nschte Temperatur drehen Die rote 6 und gr ne 7 Kontrollleuchte leuchten auf W hrend das l erhitzt wird die Lebe...

Page 20: ...Fischfilet im Teigmantel 400 6 8 302 150 Fischkuchen oder B llchen 400 6 8 302 150 Fleisch in Scheiben 400 7 10 338 170 Steak 400 7 10 338 170 H hnchenstreifen 510 7 10 338 170 Pommes frites erstes M...

Page 21: ...o deben jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por ni os a menos que no tengan m s de 8 a os y est n vigilados Mantener el aparato y su cable fuera de...

Page 22: ...personal calificado con una del tipo adecuado No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que superen los l mites de carga de la corriente Se ac...

Page 23: ...ceite para fre r La fritura de los alimentos precocinados puede tomar menos tiempo para fre r que los alimentos completamente crudos Se recomienda filtrar el aceite despu s de que se haya enfriado com...

Page 24: ...la temperatura configurada El indicador rojo de encendido permanecer iluminado durante el uso Al colocar los alimentos en el cesto 10 asegurarse de que est n lo m s secos posible No agregar agua hiel...

Page 25: ...ad gr Tiempo Temp F C min Temp 3 5 302 150 F C 150 3 4 302 150 Camarones 230 3 5 302 150 Cebolla 150 3 4 302 150 Champi ones 300 6 8 302 150 Filete de pescado 230 5 6 302 150 Filete de pescado rebozad...

Page 26: ...realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti o qualora avesse bisogno di informazioni Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona GARANZIA SMAL...

Page 27: ...ls and in creating the product or if any information or advice are required please contact your local dealer GUARANTEE USER INFORMATION Implementation of Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and E...

Page 28: ...vous remarquez des d fauts ou si vous avez besoin de renseignements nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone GARANTIE INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Mise en uvre de l...

Page 29: ...es das Sie erst gerade erworben haben Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen ben tigen so empfehlen wir Ihnen sich an den f r Ihr Gebiet zust ndigen Fachh ndler zu wenden...

Page 30: ...do se verificaran desperfectos o si Ud precisara m s informaci n al respecto le aconsejamos contactar al revendedor de zona GARANTIA INFORMACIONES A LOS USUARIOS Aplicaci n de la Directiva RAEE 2012 1...

Reviews: