Arctic Cove MODF001 Operator'S Manual Download Page 26

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Mantenga la descarga de agua y producto pulverizado 
alejada de todos los dispositivos eléctricos para reducir el 
riesgo de electrocución o de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar 
lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Enfriamiento en exteriores

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador rociador para rociar pesticidas, 
fertilizantes, productos químicos o líquidos que no sean 
agua potable. Esparcir estas sustancias podría producir 
lesiones serias o enfermedad al operador o a las personas 
presentes.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO 
POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA

Vea la figura 1. 

Esta unidad está equipada con un interruptor de circuito de 
falla a tierra (GFCI), que protege contra los peligros del terreno 
corrientes de fallo. Un ejemplo de una corriente debida a una 
falla de conexión a tierra es la que fluiría a través de una persona 
que está utilizando un aparato con aislamiento defectuoso, y al 
mismo tiempo está en contacto con una tierra eléctrica como 
una parte de la plomería, suelo húmedo o tierra.
Los receptáculos protegidos con GFCIs no protegen contra 
cortos circuitos, sobrecargas ni descargas eléctricas.

NOTA: 

Para garantizar su disponibilidad para su uso, pulse el 

botón de reajuste cada vez que se conecte el ventilador para 
rociado de la fuente de alimentación. 
Los receptáculos con GFCIs pueden probarse con los botones 
TEST [PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].

Para efectuar una prueba:

 

Oprima el botón TEST. Usted escuchará un sonido de 
"clic" y el diodo luminiscente rojo se apagará.

 

Para restablecer la corriente, oprima el botón RESET.El 
diodo luminiscente se encenderá para indicar la potencia 
ha sido restaurada.

Realice mensualmente esta prueba para asegurarse del buen 
funcionamiento del GFCI.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’électrocution, garder toutes les 
connexions sèches et dégagées du sol. Ne pas toucher à 
la fiche lorsque les mains sont mouillées.

Summary of Contents for MODF001

Page 1: ...ventilateur 2 Symboles 3 Caract ristiques lectriques 4 Assemblage 5 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 Accessoires 9 Iillustrations ii v Commande de pi ces d pannage Page arri re Instrucciones de segurida...

Page 2: ...ado K Oscillating knob bouton de oscillation perilla de oscilaci n L Upper pole sup rieur de manche p rtiga de inferior M Height adjusting knob bouton de r glage de hauteur perilla de ajuste de altura...

Page 3: ...ase A Motor head moteur de t te motor de cabeza B Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijaci n C Upper pole sup rieur de manche p rtiga de superior D Screw hole orifice de las vis agujero del...

Page 4: ...t crou hexagonal tuerca hexagonal A B Fig 14 A Clip clip sujetador B Misting ring assembly d anneau brumisateur conjuto anillo de rociado A B A B A A B B B C A Misting tube clip pinces du boyau de vap...

Page 5: ...nob bouton de r glage de la ventilateur perilla de ajuste de la ventilador D Height adjusting knob bouton de r glage de hauteur perilla de ajuste de altura A Misting tube coupler raccord de boyau de v...

Page 6: ...t is used near children Do not allow children to operate this product It is not a toy Exercise caution to avoid slipping or falling Use only recommended accessories The use of improper accessories may...

Page 7: ...hazard Electrocution Electric Shock Keep water and mist discharge pointed away from all electrical devices to reduce the risk of electrocution or electric shock Slippery Surface Improper hose connect...

Page 8: ...ep all connections dry and off the ground Do not touch the plug with wet hands EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong ground ing plugs and 3 pole receptacles that accept the...

Page 9: ...in the top of the upper pole with the hole in the motor head Install lock knob into holes and tighten securely see figure 7 Unscrew and set aside the four screws and the nose guard from the motor head...

Page 10: ...or or bystanders GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER See Figure 3 This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI which guards against the hazards of ground fault currents An example o...

Page 11: ...ting electric shock a hazard or other serious personal injury To tilt the fan From the back of the fan loosen both fan adjusting knobs Tilt the fan to the desired position Retighten both fan adjusting...

Page 12: ...r dirty nozzle To clean nozzles Turn the hose faucet completely off Remove the brass nozzles from the misting ring Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner not included to loosen foreign materials c...

Page 13: ...MAC3824T or MAC3820T 3 8 in Booster Pump Model No MBP160 Inline Misting Filter Model No MACF009 Nozzle Cleaner Model No MACC008 WARNING Current attachments and accessories available for use with this...

Page 14: ...s un jouet Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Utiliser exclusivement les accessoires recommand s L utilisation d accessoires inad quats peut causer des blessures Ne jamais laisse...

Page 15: ...cte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lir...

Page 16: ...che de mise la terre Le cordon doit tre branch sur une prise correctement install e et mise la terre conform ment tous les codes et r glementations locaux en vigueur Ne pas modifier la fiche fournie S...

Page 17: ...la partie sup rieure de l assemblage du pied et mettre de c t Aligner le trou dans le haut du sup rieur de manche avec le trou dans la t te du moteur Ins rer le bouton de verrouillage dans les trous...

Page 18: ...rait d fectueuse et qui serait en m me temps en contact avec une mise lectrique la terre telle qu un dispositif de plomberie un sol mouill ou la terre Les prises prot g es par un disjoncteur de fuite...

Page 19: ...es Pour incliner le ventilateur l arri re du ventilateur desserrer les deux les boutons de r glage de la ventilateur Incliner le ventilateur vers la position d sir e Resserrer les deux bouton de r gla...

Page 20: ...que de pincement ou d autres blessures graves AVIS S assurer que tous les flexibles sont d branch s et qest compl tement ass ch e lorsqu elle n est pas utilis e et avant l arriv e du gel L eau r sidue...

Page 21: ...e vaporisation Num ro de mod le MAC3824T ou MAC3820T Pompe de surcompression de 9 5 mm 3 8 po Num ro de mod le MBP160 Filtre en ligne de pulv risation Num ro de mod le MACF009 Nettoyant pour buse Num...

Page 22: ...cionar este producto No es un juguete Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer S lo use accessorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Nunc...

Page 23: ...mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...a correctamente de conformidad con los c digos y reglamentos de la localidad No modifique la clavija suministrada Si no entra en la toma de corriente llame a un electricista calificado para que instal...

Page 25: ...ectar la trasera cubierta del ventilador de la cabeza del motor R installer a instalar los cuatro tornillos y apri telo firmemente NOTA El hoyo del tornillo en la parte posterior del la cubierta del v...

Page 26: ...ptor de circuito de falla a tierra GFCI que protege contra los peligros del terreno corrientes de fallo Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexi n a tierra es la que fluir a a trav s d...

Page 27: ...lesiones graves Para inclinar el ventilador De la parte posterior del ventilador aflojar los dos las perillas de ajuste de la ventilador Incline el ventilador en la posici n deseada Vuelva a apretar a...

Page 28: ...rrada Retire las boquillas de lat n del anillo de rociado Sumerja las boquillas en un limpiador para boquillas Arctic Cove para aflojar los materiales extra os que obstruyen o restringen la circulaci...

Page 29: ...de modelo MAC3824T o MAC3820T Bomba reforzadora de 3 8 pulg N m de modelo MBP160 Filtro de rociado en l nea N m de modelo MACF009 Limpiador para boquillas N m de modelo MACC008 ADVERTENCIA Arriba se s...

Page 30: ...NOTES NOTAS...

Page 31: ...NOTES NOTAS...

Page 32: ...e une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange et ou obtenir un soutien le Service la client le Visiter www arcticcove com ou en t l phonant au 1 877 297 8911 Si des pi ces ou accessoi...

Reviews: