Arctic Cove MODF001 Operator'S Manual Download Page 24

4 — Español

ASPECTOS ELÉCTRICOS

CABLES DE EXTENSIÓN

Sólo utilice cables de extensión de 3 conductores con clavijas de 
tres puntas y contactos de tres polos que acepten la clavija del 
cable de la herramienta. Si la herramienta eléctrica debe situarse 
a una distancia importante de la toma de corriente, asegúrese de 
que el cable de extensión que utilice tenga el grosor suficiente 
para soportar el consumo de corriente de la herramienta. Un 
cable de extensión de un grueso insuficiente causará caída del 
voltaje de la línea, además de producir pérdida de potencia y 
recalentamiento del motor. Básese en la tabla que se presenta 
abajo para calcular el calibre mínimo requerido de los conductores 
del cable de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con 
forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).

**Amperaje (aparece en la placa de datos de la herramienta)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4  3,5-5,0 

5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud  

Calibre conductores

del cordón 

(AWG)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes.

NOTA:

 AWG = American Wire Gauge

Al trabajar con la herramienta a la intemperie, utilice un cable 
de extensión fabricado para uso en exteriores. Tal característica 
está indicada con las letras “W-A” o “W” en el forro del cable.
Antes de utilizar un cable de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o 
gastado.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cables de extensión cada vez antes de 
usarlos. Si están dañados, reemplácelos de inmediato. Nunca 
utilice la herramienta con un cable dañado, ya que si toca la 
parte dañada puede sufrir una descarga eléctrica, con las 
consecuentes lesiones graves.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado 
con precisión. Debe conectarse únicamente a 

una línea de 

voltaje de 120 V, de corriente alterna (corriente normal para 
uso doméstico), 60 Hz.

 No utilice esta herramienta con corriente 

continua (c.c.). Una caída considerable de voltaje causa pérdida 
de potencia y recalentamiento del motor. Si la sierra no funciona al 
conectarla en una toma de corriente, vuelva a revisar el suministro 
de corriente.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Vea la figura 3. 

Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un mal 
funcionamiento o desperfecto, la conexión a tierra brinda a la 
corriente eléctrica una trayectoria de mínima resistencia para 
disminuir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta herramienta 
está equipada de un cordón eléctrico con un conductor y 
una clavija de conexión a tierra para equipo. La clavija debe 
conectarse en una toma de corriente igual que esté instalada 

y conectada a tierra correctamente, de conformidad con los 
códigos y reglamentos de la localidad. No modifique la clavija 
suministrada. Si no entra en la toma de corriente, llame a un 
electricista calificado para que instale una toma de corriente 
adecuada.

ADVERTENCIA:

Si se conecta de forma incorrecta el conductor de conexión 
a tierra del equipo puede presentarse un riesgo de descarga 
eléctrica. Si es necesaria la reparación o reemplazo del 
cordón eléctrico o de la clavija, no conecte el conductor de 
conexión a tierra a una terminal portadora de corriente. El 
conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior 
verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión 
a tierra del equipo. 

Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no 
ha comprendido completamente las instrucciones de con-exión 
a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada 
a tierra. Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado 
o gastado. 
Este producto se debe usar con un circuito de 120 V nominales 
y tiene una clavija de conexión a tierra similar a la clavija que se 
muestra en la figura 3. 
Conecte el producto únicamente a una toma de corriente que 
tenga la misma configuración que la clavija. No use un adaptador 
con este producto.Esta producto debe utilizarse conectada a 
un circuito con una toma de corriente. También dispone de una 
patilla de conexión a tierra como la mostrada. Los circuitos o 
las tomas donde se conecta esta poda-dora de pasto deben 
estar protegidos con un interruptor de circuito accionado por 
producto (GFCI). Hay recep- táculos con la protección de un GFCI 
integrado, y pueden utilizarse para contar con esta característica 
de seguridad.
Si el producto es utilizado con un cable de extensión, asegura 
que la conexión del cable de alimentación del instrumento y el 
cable de extensión no está en el suelo.
Si una salida protegida no está disponible, no utiliza el sierra hasta 
que una salida pueda ser cambiada o la protección aux-iliara 
puede ser obtenida. Estos dispositivos auxiliares de la protección 
están disponibles en su detallista local.

POSICIONAR DEL VENTILATEUR

Vea las figuras 1 y 2.

Para evitar que el tomacorriente o enchufe del accesorio 
se humedezcan, coloque le ventilateur hacia un lado del 
tomacorriente que se encuentra en la pared, para que el agua 
no caiga sobre ésta o el enchufe. El usuario debería realizar 
una “vuelta de goteo” en el cable que conecta la sierra al 
tomacorriente. La “vuelta de goteo” es la parte del cable por 
debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza un 
cable de extensión, que evita que el agua se deslice por el cable 
y entre en contacto con el tomacorriente.
Si el enchufe o el tomacorriente se humedecieren, no desenchufe 
el cable. Desonecte el fusible o el interruptor automático que 
suministra electricdad a la herramienta. Luego desenchúfela y 
revise si hay agua en el tomacorriente.

Summary of Contents for MODF001

Page 1: ...ventilateur 2 Symboles 3 Caract ristiques lectriques 4 Assemblage 5 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 Accessoires 9 Iillustrations ii v Commande de pi ces d pannage Page arri re Instrucciones de segurida...

Page 2: ...ado K Oscillating knob bouton de oscillation perilla de oscilaci n L Upper pole sup rieur de manche p rtiga de inferior M Height adjusting knob bouton de r glage de hauteur perilla de ajuste de altura...

Page 3: ...ase A Motor head moteur de t te motor de cabeza B Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijaci n C Upper pole sup rieur de manche p rtiga de superior D Screw hole orifice de las vis agujero del...

Page 4: ...t crou hexagonal tuerca hexagonal A B Fig 14 A Clip clip sujetador B Misting ring assembly d anneau brumisateur conjuto anillo de rociado A B A B A A B B B C A Misting tube clip pinces du boyau de vap...

Page 5: ...nob bouton de r glage de la ventilateur perilla de ajuste de la ventilador D Height adjusting knob bouton de r glage de hauteur perilla de ajuste de altura A Misting tube coupler raccord de boyau de v...

Page 6: ...t is used near children Do not allow children to operate this product It is not a toy Exercise caution to avoid slipping or falling Use only recommended accessories The use of improper accessories may...

Page 7: ...hazard Electrocution Electric Shock Keep water and mist discharge pointed away from all electrical devices to reduce the risk of electrocution or electric shock Slippery Surface Improper hose connect...

Page 8: ...ep all connections dry and off the ground Do not touch the plug with wet hands EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong ground ing plugs and 3 pole receptacles that accept the...

Page 9: ...in the top of the upper pole with the hole in the motor head Install lock knob into holes and tighten securely see figure 7 Unscrew and set aside the four screws and the nose guard from the motor head...

Page 10: ...or or bystanders GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER See Figure 3 This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI which guards against the hazards of ground fault currents An example o...

Page 11: ...ting electric shock a hazard or other serious personal injury To tilt the fan From the back of the fan loosen both fan adjusting knobs Tilt the fan to the desired position Retighten both fan adjusting...

Page 12: ...r dirty nozzle To clean nozzles Turn the hose faucet completely off Remove the brass nozzles from the misting ring Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner not included to loosen foreign materials c...

Page 13: ...MAC3824T or MAC3820T 3 8 in Booster Pump Model No MBP160 Inline Misting Filter Model No MACF009 Nozzle Cleaner Model No MACC008 WARNING Current attachments and accessories available for use with this...

Page 14: ...s un jouet Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Utiliser exclusivement les accessoires recommand s L utilisation d accessoires inad quats peut causer des blessures Ne jamais laisse...

Page 15: ...cte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lir...

Page 16: ...che de mise la terre Le cordon doit tre branch sur une prise correctement install e et mise la terre conform ment tous les codes et r glementations locaux en vigueur Ne pas modifier la fiche fournie S...

Page 17: ...la partie sup rieure de l assemblage du pied et mettre de c t Aligner le trou dans le haut du sup rieur de manche avec le trou dans la t te du moteur Ins rer le bouton de verrouillage dans les trous...

Page 18: ...rait d fectueuse et qui serait en m me temps en contact avec une mise lectrique la terre telle qu un dispositif de plomberie un sol mouill ou la terre Les prises prot g es par un disjoncteur de fuite...

Page 19: ...es Pour incliner le ventilateur l arri re du ventilateur desserrer les deux les boutons de r glage de la ventilateur Incliner le ventilateur vers la position d sir e Resserrer les deux bouton de r gla...

Page 20: ...que de pincement ou d autres blessures graves AVIS S assurer que tous les flexibles sont d branch s et qest compl tement ass ch e lorsqu elle n est pas utilis e et avant l arriv e du gel L eau r sidue...

Page 21: ...e vaporisation Num ro de mod le MAC3824T ou MAC3820T Pompe de surcompression de 9 5 mm 3 8 po Num ro de mod le MBP160 Filtre en ligne de pulv risation Num ro de mod le MACF009 Nettoyant pour buse Num...

Page 22: ...cionar este producto No es un juguete Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer S lo use accessorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Nunc...

Page 23: ...mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...a correctamente de conformidad con los c digos y reglamentos de la localidad No modifique la clavija suministrada Si no entra en la toma de corriente llame a un electricista calificado para que instal...

Page 25: ...ectar la trasera cubierta del ventilador de la cabeza del motor R installer a instalar los cuatro tornillos y apri telo firmemente NOTA El hoyo del tornillo en la parte posterior del la cubierta del v...

Page 26: ...ptor de circuito de falla a tierra GFCI que protege contra los peligros del terreno corrientes de fallo Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexi n a tierra es la que fluir a a trav s d...

Page 27: ...lesiones graves Para inclinar el ventilador De la parte posterior del ventilador aflojar los dos las perillas de ajuste de la ventilador Incline el ventilador en la posici n deseada Vuelva a apretar a...

Page 28: ...rrada Retire las boquillas de lat n del anillo de rociado Sumerja las boquillas en un limpiador para boquillas Arctic Cove para aflojar los materiales extra os que obstruyen o restringen la circulaci...

Page 29: ...de modelo MAC3824T o MAC3820T Bomba reforzadora de 3 8 pulg N m de modelo MBP160 Filtro de rociado en l nea N m de modelo MACF009 Limpiador para boquillas N m de modelo MACC008 ADVERTENCIA Arriba se s...

Page 30: ...NOTES NOTAS...

Page 31: ...NOTES NOTAS...

Page 32: ...e une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange et ou obtenir un soutien le Service la client le Visiter www arcticcove com ou en t l phonant au 1 877 297 8911 Si des pi ces ou accessoi...

Reviews: