background image

PL 10/07

GE 65

Ed. 05/10

Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: 

GE 65

27200801

Pos.

Cod.

GE 65

GE 65 DV

LEGENDA

LEGENDE

NOMENKLATUR

PART LIST

01

G06302-3001

Uiblaastrechter

Embout conique

Ausblaskonus

Outlet cone

03

G06303

Branderkamer

Chambre de combustion

Brennkammer

Combustion chamber

05

G06304-3001

Bovenplaat

Carrosserie sup.

Haube

Upper body

06

G06305-3001

Onderplaat

Carrosserie Inf.

Karrosserie Unterteil

Lower body

08

E10693

Motor 450 W + Cond

Moteur 450W avec condensateur

Motor 450W mit Kondensator

Motor 450W with condenser

09

E11245

Condensator 16 

µ

Condensateur 16 µF

Kondensator 16 µF

Condenser 16 µF

10

G01461

Motorflens

Bride support moteur

Motor Flansch

Motor flange

11

T10202

Vent waaier Ø 300 27 

̊

Ventilateur Ø300 27°

Ventilator Ø300 27°

Fan Ø300 27°

12

P30103

Aanzuigrooster

Grille protection

Schutzgitter

Inlet grille

13

I40330

Olieleiding ¼”x L 420 mm

Tube BP 1/4" FF L.420mm

Rohr  BP 1/4" FF L.420mm

Tube BP 1/4" FF L.420mm

14

I20104

Nippel ¼” mm

Nipplo FE 1/4" MM

Nipplo FE 1/4" MM

Nipplo FE 1/4" MM

15

T20201

Oliefilter compleet

Filtre avec cartouche

Filter komp.

Filter with cartidge

16

T20234

Afdichtingen voor filter

KIT OR filtre gasoil

Kit OR heizölfilter

OR KIToil filter

17

T20206

Filter element

Cartouche filtre

Filterelement

Filter cartridge

18

T20212

Filterglas

Cuve filtre

Filtergehäuse

Filter housing

19

G06104-9005

Beugel oliefilter

Support

Stütze

Filter support

20

I40329

Olieleiding ¼”x260 mm

Tube BP 1/4" FF L.260mm

Rohr  BP 1/4" FF L.260mm

Tube BP 1/4" FF L.260mm

21

P20174-9005

Beugel onderstel boven

Poignée

Handgriff

Handle

22

C30319

Plastic stop  Ø 25

Bouchon Ø25

Gummifuss Ø25

Plug Ø25

23

P20175-9005

Beugel onderstel onder

Pied

Fuß 

Foot

24

I40331

Aanzuigleiding ¼” 580 mm

Tube BP 1/4" F L.580mm

Rohr  BP 1/4" F L.580mm

Tube BP 1/4" F L.580mm

25

I30696

Olieleiding  L 220 mm

Pascante L.220mm

Pascante L.220mm

Pascante L.220mm

26

I30737

Nippel ¼”xM12x1,75

Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M

Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M

Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M

27

G06068-9005

Ophangbeugel kabel

Crochet câble d’alimentation

Haken Netzkabel

Power lead hook

28

G06110-9005

Olietank 65 ltr

Réservoir fuel  65 l

Tank  65 l

Fuel tank  65 l

29

C30356

Tankdop

Bouchon

Pfropfen

Drain plug

30

G06137-9005

As voor wielen

Essieu

Achse

Wheel axle

31

G06106-9005

Beugel voor as

Support on essieu roues

Bügel auf der elektrische Achse

Wheels axle support

32

M20110

Rozet Ø21x Ø37x3mm

Rondelle Ø21 x Ø37 x 3 mm

Abstandsring Ø21 x Ø37 x 3 mm

Washer Ø21 x Ø37 x 3 mm

33

C10544

Wiel  Ø 250 -  Ø 20

Roue Ø 250 - Ø 20

Rad Ø 250 - Ø 20

Wheel Ø 250 - Ø 20

34

M20203

Veerring  Ø 20

Clips de fixation Ø 20

Radverschluss Ø 20

Whell holder Ø 20

35

C10513-R

Plastic dop voor wiel

Cabochon

Deckel

Cover

36

I25020

Aftapplug olie

Bouchon de vidange

Ablass Propfen Oel

Drain plug

37

C30375

Afdichtring  Ø 16 x 2,62

OR Ø16 x 2,62

OR Ø16 x 2,62

OR Ø16 x 2,62

38

G00254

Onderkant schakelkast

Coffret éléctrique

Elektrokasten

El. componets drawer

39

P50127

Bovenkant schakelkast

Couverture coffret électrique

Abdeckung Schalttofel

Control box cover

40

G06306-3001

Onderbouw kachel

Base

Kastenträger

Base

41

C30372

Kabel doorvoer Ø 35

Prot. caoutchouc Ø 35

Kabeltülle Ø 35

Protection cable Ø 35

42

E50102

clixon

Thermostat bilame  Limit

Thermostat  Limit

Limit Thermostat

43

G06072

Afstandbus Ø8x Ø6x9,5

Epaisseur Ø8 x Ø6 x 9,5

Abstandsstück Ø8 x Ø6 x 9,5

Sleeve Ø8 x Ø6 x 9,5

44

G06181

Branderpijp

Gueulard

Brennrohr

Blast tube

45

E20671

Klem

Barrette de connection

Klemmreiche

Terminal board

46

G06183

Branderluchtschuif

Volet règlage air

Brennluftklappe

Air regulatoin flap

47

G06153

Voorfront schakelkast

Support coffret éléctrique

Steuergeräthalerung

Electr. componets drawer

48

E20508

Zekeringhouder

Porte fusible

Sicherungschalter

Fuse holder

49

E10307

Zekering (6x30) 6,3 A

Fusible (6x30) 6,3A

Sicherung (6x30) 6,3A

Fuse (6x30) 6,3A

50

E11135

Ontstoringsfilter

Filtre atipararites DEM

Funk-enstorfilter DEM

Anti-jamming filter DEM

51

E20319

Klemmenstrook

Barrette de connection

Klemmreiche

Terminal board

52

E11120

Relais finder 65.31 AC

Relais Finder 65.31 AC 220V

Relais Finder 65.31 AC 220V

Relay Finder 65.31 AC 220V

53

E20305

Klemmenstrook

Barrette de connection

Klemmreiche

Terminal board

54

E10920

Ontsteking trafo TRK 1

Transformateur H.T. TRK1 230V 

Zündtrafo H.T. TRK1 230V 

Transformer H.T. TRK1 230V 

55

E40126

Branderautomaat brahma    TGRD 91 230 V

Coffret BRAHMA TGRD 91

Steuergerät BRAHMA TGRD 91

Control box BRAHMA TGRD 91

56

G06073

Bodemplaat 

Plaqu support

Tragplatte für elektrische Teile

Plate for electrical components

57

E20418

Plastic beschermkap

Protection button d'arrêt

Blockierschalterschutz

Stop button protection

58

E10102-P

Schakelaar 0-1

Interrupteur 0 - 1

Schalter 0 - 1 

Switch 0 - 1

59

E20640

Thermostaat stopcontact 3P+T

Fiche thermostat 3P+T

Thermostat stecker 3P+T

Thermostat plug 3P+T

60

E20665

Plastic beschermkap

Bouchon

Pfropfen

Drain plug

61

E30446

Kabel doorvoer 

Câble avec fiche et presse câble

Kabel mit steckdose und  kabelpresse

El. wire with plug and cable fastener

62

E11030

Controlelamp 230 V

Lampe 230V

Kontrollampe 230V

Lamp 230V

Summary of Contents for EC 55

Page 1: ...HETELUCHTKANONNEN GENERATEURS D AIR CHAUD WARMLUFTERHITZER SPACE HEATERS 2011 EC GE BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN LIVRET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL Ed 07 09 EC 55 EC 85 GE 65 GE 105 ...

Page 2: ...ur nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l emploi mentionneès ci aprés et d en suivre scrupu leusement les indications Le constructeur n est pas responsable pour les dommages aux choses et ou personnes dus à une utilisation impropre de l appareil Bevor der Warmlufterhitzer eingesetzt wird ist folgende Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten Der Hersteller ist für...

Page 3: ...2 RГSERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK 13 BOUTON REARMEMENT AVEC LAMPE TEMOIN RESET KNOPF MIT KONTROLLAMPE RESET BUTTON WITH CONTROL LAMP 14 INTERRUPTEUR MARCHE ARRET EIN AUS SCHALTER MAIN SWITCH 15 PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG 16 LAMPE TEMOIN D ALIMENTATION KONTROLLAMPE CONTROL LAMP 17VOEDINGSKABEL CABLE ELECTRIQUE ELEKTRO KABEL POWER CORD 18...

Page 4: ...esloten Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld of ingeschakeld wordt als de olietank helemaal leeg is kan de toevoer van olie naar de brander onvoldoende zijn In dit geval zal er een storing optreden en zal de brander uitgeschakeld worden Na ongeveer 1 minuut dient u de resetknop in te drukken om het apparaat opnieuw in te schakelen Als het heteluchtkanon niet start controleer...

Page 5: ...e dieselolie Lucht in de olieleiding Onvoldoende olie bij de nozzle Te veel olie bij de nozzle Branderlucht controleren Stuwplaat schoonmaken Branderluchtring afstellen Tank aftappen nieuwe olie Alles schoonmaken Olieleiding controleren Pompdruk afstellen Nozzle vervangen Pompdruk afstellen Nozzle vervangen Heteluchtkanon blijft branden Magneetventiel sluit niet Magneetventiel vervangen Breekkoppe...

Page 6: ...s arrête Dans ce cas après avoir attendu une minute pousser le bouton de réarmement 13 et faire redémarrer l appareil Au cas où la machine ne fonctionnerait pas les premières opéra tions à faire sont les suivantes 1 Contrôler que le réservoir contienne encore du fuel 2 Pousser le bouton de réarmement 13 3 Si après ces opérations le générateur ne fonctionne pas il faut consulter le paragraphe ANOMA...

Page 7: ...u s il le faut changer le gicleur Contrôler le branchement électrique Contrôler le thermostat LI Nettoyer et éventuellement remplacer l électro vanne Enlever tous les obstacles ou obstructions à l aspiration ou à la sortie de l air Vérifier la position du volet de réglage de l air Nettoyer le disque du brûleur L air de combustion est excessif Vérifier la position du volet de réglage de l air Vidan...

Page 8: ...d sein und den Eingriff der Flammenkontrolleinrichtung bewirken die den Warmlufterzeuger blockiert in solch einem Fall nach Abwarten von ungefähr einer Minute die Wiedereinschalttaste 13 drücken und das Gerät neu einschalten Sollte das Gerät nicht anlaufen sind als erstes folgende Maßnah men zu ergreifen 1 Sich vergewissern daß im Tank noch Dieselöl vorhanden ist 2 Die Wiedereinschalttaste 13 drüc...

Page 9: ...ln Elektrische Verbindungen überprüfen Thermostat LI überprüfen Elektroventil reinigen od Auswechseln Allfällige Hindernisse oder Verstopfungen an Ansaug und oder Ausblasrohren entfernen Regelung des Lufteinstellungsringes überprüfen Scheibe des Brenners reinigen Verbrennungs luftmenge zu groß Regelung des Lufteinstellungsringes überprüfen gebrauchtes Dieselöl durch reines Dieselöl ersetzen Diesel...

Page 10: ...it is started for the first time or is started after the oil tank has been totally emptied the flow of oil to the burner may be impaired by air in the circuit In this case the control box will cut out the heater and it might be necessary to renew the starting procedure once or twice by depressing the reset button 13 Should the heater not start check that oil tank is full and depress reset button 1...

Page 11: ...or pump plastic coupling Check fuel line system including fuel filter for possible leaks Clean or replace oil nozzle Check electrical connection Check thermostat LI Clean or replace solenoid Make sure air inlet and outlet are free Check setting of combustion air flap Clean burner disc Too much combustion air Check setting of combustion air flap Drain fuel in tank with clean fuel Clean oil filter A...

Page 12: ...ERMOSTAT EV1 MAGNEETVENTIEL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE FO FOTOCEL PHOTORESISTANCE PHOTOZELLE PHOTOCELL CO CONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER MV VENTILATOR MOTOR MOTEUR DU VENTILATOR VENTILATOR MOTOR FAN MOTOR FUA ZEKERING FUSIBLE SICHERUNG FUSE LF ONTSTORINGSFILTER FILTRE ANTIPARASITES FUNKENTSTöRFILTER ANTI JAMMING FILTER RV AAN UIT SCHAKELAAR COMMUTATEUR SCHALTER CONTRO...

Page 13: ...émas ci dessus sont indicatifs et sans engagement de notre part Nous vous prions de faire mettre votre installation en conformité par votre revendeur ou votre installeur BESCHREIBUNG DEUTSCH A Minimum 1 m B Minimum 1 m C So kurz wie möglich D Gleichgross oder grösser als Gerätkamin E Minimum 1 m 1 Gegenwindschutz Zubehör 2 Wanddurchfürung mit Rohrknie minimal 5 3 Kâmin minimal innere Massen 20 x 2...

Page 14: ...ue diameter Tankinhoud Capacité réservoir Tankinhalt Tank capacity Geluidsniveau op 1 m Niveau sonore à 1 m Geraüschspegel a 1 m Noise level at 1 m Afmetingen L x B x H Dimensions L x P x H Masse H x B x T Dimensions L x W x H Gewicht Poids Gewicht Weight Zekering Fusible Sicherung Fuse Opgenomen vermogen Puissance électrique Leistunsaufnahme Power consumption GE 105 EC 55 EC 85 GE 65 Nozzle Gicle...

Page 15: ... 22 37 46 36 43 06 21 25 26 24 22 27 29 31 39 35 40 42 48 72 70 71 EC 2010 73 32 33 34 59 60 61 63 62 49 50 51 52 53 55 57 58 56 15 19 14 20 14 13 18 16 17 81 84 83 82 80 41 64 68 67 65 69 79 14 74 76 75 71 78 08 90 91 92 93 94 54 A 37 B EC 55 EC 85 EC 55 DV EC 85 DV Optional ...

Page 16: ...96 Aanzuigpijp L 220mm Pascante L 220mm Pascante L 220mm Pascante L 220mm 26 I30737 Nippel OT 1 4 M M12x1 75 M Nipplo OT 1 4 M M12x1 75 M Nipplo OT 1 4 M M12x1 75 M Nipplo OT 1 4 M M12x1 75 M 27 G06068 9005 Beugel stroomkabel Crochet câble d alimentation Haken Netzkabel Power lead hook G06110 9005 Olietank 65 ltr Réservoir fuel 65 l Tank 65 l Fuel tank 65 l G06128 9005 Olietank 105 ltr Réservoir f...

Page 17: ...tat plug 3P T 61 E20665 Beschermkapje Bouchon Pfropfen Drain plug 62 E30446 Voedingskabel met stekker Câble avec fiche et presse câble Kabel mit steckdose und kabelpresse El wire with plug and cable fastener 63 E11030 Kontrolelampje 230V Lampe 230V Kontrollampe 230V Lamp 230V T20355 Nozzle 1 10 GPH 80 W Gicleur 1 10 GPH 80 W Düse 1 10 GPH 80 W Nozzle 1 10 GPH 80 W T20356 Nozzle 1 50 GPH 80 W Gicle...

Page 18: ... 22 38 37 42 21 25 26 24 22 27 29 31 39 36 40 41 77 14 73 75 74 68 76 B 46 44 45 58 59 60 62 61 47 48 49 51 53 55 56 54 57 78 80 83 82 81 79 15 19 14 20 14 13 18 16 17 33 34 35 50 22 32 69 70 68 63 65 67 64 66 71 72 GE 2010 84 85 86 87 A 38 Optional B GE 65 GE 65 DV ...

Page 19: ...21 x Ø37 x 3 mm Washer Ø21 x Ø37 x 3 mm 33 C10544 Wiel Ø 250 Ø 20 Roue Ø 250 Ø 20 Rad Ø 250 Ø 20 Wheel Ø 250 Ø 20 34 M20203 Veerring Ø 20 Clips de fixation Ø 20 Radverschluss Ø 20 Whell holder Ø 20 35 C10513 R Plastic dop voor wiel Cabochon Deckel Cover 36 I25020 Aftapplug olie Bouchon de vidange Ablass Propfen Oel Drain plug 37 C30375 Afdichtring Ø 16 x 2 62 OR Ø16 x 2 62 OR Ø16 x 2 62 OR Ø16 x 2...

Page 20: ...70 G02075 Ontstekingkabel L 1000m Cofi Conn câble H T L 1000 mm H S Anschluß L 1000 mm H T Cable connect L 1000 mm 71 E50328 Fotocel FC 13 Photoresis FC13 Fotozelle FC13 Ld ph Unit FC13 72 E50327 Fotocelhouder Photoresistance protection Photozellenschutz Protection de la photoresistence 73 T20410 Oliepomp BFP11 R3 Danfoss Pompe BFP11 R3 Danfoss Pumpe BFP11 R3 Danfoss Pump Danfoss BFP11 R3 Danfoss ...

Page 21: ...3 32 45 18 22 23 21 19 24 26 28 35 31 36 44 GE 2010 07 85 14 82 84 83 76 75 B 49 47 48 65 66 67 69 68 51 52 53 56 58 63 64 59 91 96 87 90 89 88 86 15 16 14 17 14 13 99 97 98 29 30 100 50 19 34 101 102 104 105 77 78 76 70 72 74 71 73 79 92 A GE 105 GE 105 DV 33 Optional B ...

Page 22: ...kabel Power lead hook 25 G06128 9005 Olietank 105 ltr Réservoir fuel 105 l Tank 105 l Fuel tank 105 l 26 C30356 Tankdop Bouchon Pfropfen Drain plug 27 G06138 9005 As voor wielen Essieu Achse Wheel axle 28 G06106 9005 Beugel voor as Support on essieu roues Bügel auf der elektrische Achse Wheels axle support 29 C10544 Wiel Ø 250 Ø 20 Roue Ø 250 Ø 20 Rad Ø 250 Ø 20 Wheel Ø 250 Ø 20 30 M20203 Veerring...

Page 23: ...neetventiel Danfoss Electrovanne Danfoss Magnetventil Danfoss Solenoid valve Danfoss AACO 85 E10514 Plastic koppeling K2 AACO Accouplememt Pl K2 PlastikKuplung K2 Coupling K2 SIMEL 85 E10698 Plastic koppeling SIMEL Accouplememt Pl PlastikKuplung Coupling 86 02AC548 Olie verwarming 1 4 220V Filtre pre chauffage 1 4 Heizölvorwärmfilter 1 4 Oil pre heaters filter 1 4 87 T20241 Kit voor olieverwarming...

Reviews: