background image

XL-35

 

rev. 06/27/05

INSTRUCCIONES  

DE ASAMBLAJE

1.  Quita el mango de dos piezas de la caja. Inserta la 

sección estrecha de la parte superior (40) en la sección 

inferior (38) y fíjalo con el tornillo (39) incluído.

2.  Engrasa el receptáculo del mango e inserta la punta 

muescada del mango en su lugar. Aprieta el juego de los 

tornillos (32) para fijar el mango. 

3.  Después presiona ligeramente en el montaje del mango 

para aliviar la presión del contenidor y después quita 

el contenidor del mango. Esto permitirá que el mango 

pueda ser levantado hasta estar en posición  

de operación. 

4.  Unta ligeramente el poste de la silla y suelta la silla  

en su lugar del brazo de la montecargas.

INSTRUCCIONES  

DE OPERACIÓN

ANTES DE USARSE: 

Aire puede ser atrapada en el 

sistema hidráulico durante el tránsito. Para expulsar el aire:
1.  Abre la válvula de presión al girarla contra el sentido  

de las agujas del reloj.

2.  Sube y baja el mango rápidamente cuatro extensiones 

completas. Esto expulsará el aire que pueda haber 

entrado a los conductos de aceite durante el tránsito.

3.  Cierra la válvula de presión al girar el mango en el 

sentido de las agujas del reloj y sube y baja el mango.

4.  Si se levanta el brazo, el gato está listo para usarse.  

Si no, repite este procedimiento.

IMPORTANTE:

 Antes de intentar levantar cualquier 

vehículo, revisa el manual de servicio del vehículo  

para averigüar los superficies recomendados para  

el levantamiento.

OPERACIÓN

1.  Para levantar la carga:

 Cierra bien la válvula de 

expulsión al girarla en el sentido de las agujas del reloj. 

NO LA AJUSTE DEMASIADO FUERTE.

 Posiona el 

gato debajo de la carga para que la silla puede tener 

contacto firme con la carga y para que la carga esté 

bien centrada y no pueda caerse. Opera el mango 

del gato hasta que la silla se acerca a la carga. 

Nuevamente, revisa para asegurar que la silla esté 

correctamente posicionada. Levanta la carga hasta 

llegar a la altura deseada. Coloca los pedestales de la 

capacidad adecuada del gato debajo del vehículo. 

NO 

TE METAS DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS LO 

LEVANTAS O CUANDO SE ESTÉN COLOCANDO O 

QUITANDO LOS PEDESTALES DEL GATO!

 Coloca 

los pedestales del gato en los puntos estratégicos de 

levantamiento recomendados por el manufacturero 

que proveen el apoyo estable para el vehículo mientras 

esté levantado; Una vez que los pedestales del gato 

estén colocados abre MUY LENTAMENTE la válvula 

de expulsión (al girar el mango contra el sentido de las 

agujas del reloj). Baja la carga hasta que esté mantenido 

por los pedestales del gato. Después, asegura que la 

válvula de presión del gato esté bien cerrado (al giral el 

mango en el sentido de las aguajs del reloj).

2.  Para bajar la carga:

 Revisa de nuevo para asegurar 

que la la válvula de presión esté bien cerrada. Luego, 

opera el mango del gato hasta que la carga esté 

suficientemente levantada para quitar los pedestales 

del gato. 

NO TE METAS DEBAJO DEL VEHÍCULO 

MIENTRAS TE LEVANTAS EL VEHÍCULO O 

MIENTRAS SE QUITEN LOS PEDESTALES DEL 

GATO.

 Una vez que se hayan quitado los pedestales, 

abre muy lentamente la válvula de presión para bajar 

el vehículo. Baja el gato completamente para que el 

vehículo esté seguro en el piso y para que el gato ya no 

tenga contacto con el vehículo.

ADVERTENCIA:

 Mantén lejos los brazos y los pies del 

mecanismo de la bisagra del gato.

MANTENIMIENTO

Cuando se agrega o reemplaza el líquido hidráulico, 

siempre utiliza un líquido de calidad. NO USA líquido de 

frenos, alcohol, aceite detergente del motor, aceite sucio 

o cualquier otro líquido que no sea líquido hidráulico de 

calidad. Líquidos no adecuados pueden ocasionar daños 

internos al gato o operaciones peligrosas o no adeucadas.

Para Agregar el Líquido Hidráulico

Con la silla completamente baja y el gato en una posición 

plana, quita el tapón del recipiente. El líquido hidráulico 

deberá llegar hasta el nivel del agujero del tapón del 

recipiente. Si el nivel del líquido hasta debajo del  

agujero, agrega el líquido necesario hasta que llegue  

al nivel recomendado.

LUBRICACIÓN

Todas las articulaciones requieren lubricación frecuente. 

Unta ligeramente el poste de la silla y la parte inferior de la 

silla. Quita el mango y engrasa la parte inferior del mango 

donde hace rotación en la glena del mango. Utilizando  

una pistola para el engrasamiento, engrasa la pieza del  

eje pivotal del brazo de levantamiento hasta que la grasa 

salga de la punta del eje. Unta todas las conexiones 

del brazo de levantamiento, las ruedas delanteras y las 

ruedecillas traseras.

ESPECIFICACIONES

Capacidad de Carga Indicadad: 

 3.5 toneladas

Punto Bajo de Despeje: 

 3.5 pulgadas

Punto Alto de Levantamiento: 

 21-3/8 pulgadas

Tamaño de la Silla (cuadrada): 

 4.25 pulgadas

Longitud del Mango: 

 50 pulgadas

Anchura: 

14pulgadas

Peso: 

 104 libras

Recorridos hasta la  
altura máxima (sin carga): 

8

Summary of Contents for XL35

Page 1: ......

Page 2: ...XL 35 2 rev 06 27 05...

Page 3: ...are positioned open the release valve VERY SLOWLY by turning the handle counterclockwise Lower the load to rest on the jack stands Then make sure that the release valve on the jack is closed tightly b...

Page 4: ...Lever B 1 18 XL3541 Universal Joint assembly 1 REPLACEMENT PARTS Only items identified by part number are available for purchase 1 2 3 9 14 14 17 16 13 6 7 18 9 9 8 4 5 12 15 11 1 2 4 10 3 tem No Part...

Page 5: ...Unit still does not operate Contact Parts Warranty Department listed below WARRANTY NOTICE Warranty Policy 1 Year This service jack is covered under a 1 year warranty when used as recommended Many par...

Page 6: ...s del manufacturero ALTERACIONES Debido a los peligros potenciales asociados con este tipo de equipo no se har ninguna alteraci n al producto ESTE MANUAL DE OPERACI N CONTIENE DETALLES IMPORTANTES COR...

Page 7: ...ntado Una vez que los pedestales del gato est n colocados abre MUY LENTAMENTE la v lvula de expulsi n al girar el mango contra el sentido de las agujas del reloj Baja la carga hasta que est mantenido...

Page 8: ...rato de capacidad el ctrica 6 El equipo a n no funciona Contacta al Departamento de Garant a y Refacciones mencionado a continuaci n NOTICIA DE GARANT A Poliza de Garant a 1 a o Este gato de servicio...

Page 9: ...s autocollants et tiquettes d avertissement manquants par les pi ces sp cifi es par le fabricant MODIFICATIONS cause des dangers potentiels associ s ce type d quipement ne faire aucune modification su...

Page 10: ...ouvrir la soupape de desserrage TR S LENTEMENT en tournant la poign e dans le sens contraire des aiguilles d une montre Abaisser la charge pour qu elle repose sur les chandelles Ensuite s assurer que...

Page 11: ...l appareil 6 L appareil ne fonctionne toujours pas Veuillez contacter le service de Pi ces et de garantie num r ci dessous AVIS DE GARANTIE Politique de garantie 1 an Ce cric roulant est couvert par...

Page 12: ...XL 35 12 rev 06 27 05...

Page 13: ...XL 35 13 rev 06 27 05...

Page 14: ...6 XL3517 Block Linkage and Split Pin 1 7 XL3520 Power Unit Assembly 1 8 XL3523 Hex Nu t M12 Lock Washer M12 7 9 XL3524 Rear Caster Assembly 2 Item No Part No Description Qty 10 XL3525 Spring 1 11 XL35...

Page 15: ...XL 35 15 rev 06 27 05 Made in China...

Reviews: