background image

Utilizzare esclusivamente accessori o ricambi originali ARAG, al fine di mantenere nel tempo le condizioni di sicurezza previste 
dal costruttore. Fare sempre riferimento all’indirizzo internet www.aragnet.com

Only use genuine ARAG accessories or spare parts to make sure manufacturer guaranteed safety conditions are maintained in 
time. Always refer to the internet address www.aragnet.com

Utiliser exclusivement des accessoires ou des pièces détachées d’origine ARAG afin de préserver le plus longtemps possible 
les conditions de sécurité prévues par le fabricant. Se reporter à l’adresse Internet www.aragnet.com

Utilize  exclusivamente  acessórios  ou  peças  sobressalentes  da  ARAG,  a  fim  de  manter  ao  longo  do  tempo  as  condições  de 
segurança previstas pelo fabricante. Consulte sempre o endereço da Internet www.aragnet.com

Questo  manuale  è  parte  integrante  dell’apparecchiatura  alla  quale  fa  riferimento  e  deve  accompagnarla  sempre  anche  in 
caso di vendita o cessione. Conservatelo per ogni futuro riferimento; ARAG si riserva il diritto di modificare le specifiche e le 
istruzioni del prodotto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

This manual is an integral part of the equipment to which it refers and must accompany the equipment in case of sale or change 
of ownership. Keep it for future reference; ARAG reserves the right to modify the specifications and instructions regarding the 
product at any time and without prior notice.

Este manual es parte integrante del equipo al cual hace referencia y debe acompañarlo siempre, también  en caso de venta 
o cesión. Conservarlo para cualquier referencia futura; ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las
instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso.

Este manual faz parte integrante da aparelhagem à qual se refere e deve acompanhá-la sempre, mesmo nos casos de 
revenda ou cessão. Conserve-o para todas as consultas futuras; a ARAG reserva-se o direito de modificar as especificações 
e instruções do produto em qualquer momento e sem nenhum aviso prévio.

42048 RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALY
Via Palladio, 5/A
Tel.  +39 0522 622011
Fax  +39 0522 628944
www.aragnet.com
[email protected]

La dichiarazione di conformità ed altre lingue sono disponibili all’indirizzo internet www.aragnet.com, nella relativa sezione.
The declaration of conformity and other languages are available at the website www.aragnet.com, in the relevant section.
La declaración de conformidad y otros idiomas se encuentran disponibles en el sitio www.aragnet.com, en la relativa sección.
A declaração de conformidade e outras línguas estão disponíveis no endereço internet www.aragnet.com, na seção relativa.

La déclaration de conformité et d'autres langues sont disponibles sur le site internet www.aragnet.com,             

dans la section correspondante (D20312_ML2).
Die Konformitätserklärung und die anderen Sprachen können der Website www.aragnet.com in der 

entsprechenden Rubrik entnommen werden (D20312_ML2).
Deklaracja zgodności i inne języki są dostępne na stronie internetowej www.aragnet.com, w odpowiedniej 

dla nich sekcji (D20312_ML2).
Декларацию соответствия и варианты инструкции на других языках вы можете найти 

в соответствующем разделе на веб-сайте www.aragnet.com (D20312_ML2).

D2031

2_ML1

-m00       03/20

14

Summary of Contents for 8537 Series

Page 1: ...A A SFERA ELETTRICA ELECTRIC BALL VALVE V LVULA EL CTRICA DE BOLA V LVULA DE ESFERA EL TRICA INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALA O...

Page 2: ...1 1 4 12 8537x 5xxx 2 3 sec 3 way bottom connection only 4 6 sec 40 1 1 2 12 5 25 49 5 20 93 52 192 40 49 4 36 8537x 6xxx 50 T7 43 118 61 210 57 60 5 44 2 16 28 55 26 8537x 7xxx 65 2 1 2 16 35 136 71...

Page 3: ...acco inferiore 3 ways bottom connection 3 vias conexi n inferior 3 v as engate por baixo Fig V Non presente su tutti i modelli Not present on all models No presente en todos los modelos N o existe em...

Page 4: ...rsonale preparato e fatte a circuito non in pressione e senza alimentazione elettrica connettore scollegato ARAG NON RISPONDE PER DANNI DI QUALSIASI NATURA CAUSATI DA UN INSTALLAZIONE ESEGUITA DA PERS...

Page 5: ...eguito e terminato correttamente le connessioni idrauliche AZIONARE LA VALVOLA CON UNA O PI ENTRATE USCITE APERTE MOLTO PERICOLOSO E PU CAUSARE INCIDENTI E GRAVI LESIONI ALL INSTALLATORE O MANUTENTORE...

Page 6: ...filetti possibile rinforzare la tenuta utilizzando esclusivamente nastro in PTFE non sinterizzato ATTENZIONE Per conoscere la massima pressione di utilizzo relativa alla connessione scelta fate riferi...

Page 7: ...no essere stretti utilizzando una chiave dinamometrica tarata secondo quanto riportato in Tab 1 Ricollegate tutte le connessioni idrauliche Ricollegate la connessione elettrica Mettete in pressione l...

Page 8: ...ied out by qualified personnel with circuit not under pressure and without power supply connector disconnected ARAG IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE RESULTING FROM INSTALLATION BY UNSKILLED PERSONNEL ANY...

Page 9: ...completed the hydraulic connections OPERATING THE VALVE WITH ONE OR MORE INLETS OUTLETS OPEN IS VERY DANGEROUS AND CAN CAUSE ACCIDENTS AND SERIOUS INJURIES TO THE INSTALLATION OR MAINTENANCE PERSONNEL...

Page 10: ...f for any reason the pipes leak at connection points apply unsintered PTFE tape to improve sealing CAUTION For the maximum operating pressure for the chosen connection refer to Tab 2 Tab 3 Once all th...

Page 11: ...a dynamometric spanner calibrated according to that which is indicated in Tab 1 Reconnect all the hydraulic connections Restore electric power supply Put the system under pressure ONLYWITH CLEANWATER...

Page 12: ...ctuadas por personal preparado y realizadas con el circuito que no se encuentra bajo presi n y sin alimentaci n el ctrica conector desconectado ARAG NO RESPONDE POR DA OS DE CUALQUIER TIPO DEBIDO A LA...

Page 13: ...ado correctamente las conexiones hidr ulicas ACCIONAR LA V LVULA CON UNA O VARIAS ENTRADAS SALIDAS ABIERTAS ES MUY PELIGROSO Y PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES Y GRAVES HERIDAS AL INSTALADOR O LA PERSONA ENC...

Page 14: ...roscadas Si por cualquier motivo se verificaran p rdidas en las roscas podr reforzarse la estanqueidad utilizando exclusivamente cinta de PTFE no sinterizada ATENCI N Para conocer la m xima presi n d...

Page 15: ...apretarse utilizando una llave dinamom trica calibrada seg n lo indicado en Tab 1 Volver a efectuar todas las conexiones hidr ulicas Volver a efectuar la conexi n el ctrica Poner la instalaci n bajo...

Page 16: ...das e feitas quando o circuito n o estiver em press o e sem alimenta o el trica conector desligado A ARAG N O RESPONDE POR DANOS DE QUALQUER NATUREZA CAUSADOS POR UMA INSTALA O FEITA POR PESSOAL SEM E...

Page 17: ...corretamente as conex es hidr ulicas ACIONAR A V LVULA COM UMA OU MAIS ENTRADAS SA DAS ABERTAS MUITO PERIGOSO E PODE PROVOCAR INCIDENTES E GRAVES FERIDAS AO INSTALADOR OU T CNICO DE MANUTEN O N O INTR...

Page 18: ...squeadas Se por qualquer motivo ocorressem perdas pelas roscas poss vel refor ar a veda o utilizando exclusivamente fita de PTFE n o sinterizada ATEN O Para ter conhecimento da press o m xima de servi...

Page 19: ...adas utilizando para isso uma chave dinamom trica calibrada de acordo com o que foi citado na Tab 1 Conecte novamente todas as conex es hidr ulicas Conecte novamente a conex o el trica Coloque em pres...

Page 20: ...integrante del equipo al cual hace referencia y debe acompa arlo siempre tambi n en caso de venta o cesi n Conservarlo para cualquier referencia futura ARAG se reserva el derecho a modificar las espe...

Reviews: