background image

3

Before installing the bathtub,please refer to the  F² Drain installation 

guide at the end of this document.

Avant d'installer la baignoire, veuillez consulter le guide 

d'installation du F² Drain à la fin de ce document.

BEFORE YOU BEGIN

Carefully read the all the instructions in the manual before beginning the installation.

• Consult local building codes to make sure the installation complies with standards.
• Remove the unit from its packaging. Before disposing of it, inspect the unit to make sure it is in good

 

shape. Should inspection reveal any damage or defect in the finish, contact your distributor. The

 

warranty does not cover damages or defects in the finish once the unit has been installed.

 

Aquatic

’s

 

responsibility for shipping damages ceases upon delivery of the product in good order to the

 

carrier. All

 

complaints regarding damage due to transport must be made directly to the carrier.

• Place the unit in the bathroom before you start working. Sectional units should be disassembled if

 

necessary. Conserve all nuts and bolts.

• To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom.

If the unit is covered with polyethylene protective film, do not remove until installation is complete to

 

grant maximum protection. However, remove film where two surfaces will be in permanent contact.

Install all plumbing and drainage before securing the unit. It is always recommended to have a

 

professional plumber do the plumbing installations.

AVANT DE DÉBUTER

Lire attentivement toutes les instructions du guide avant de débuter l’installation.

• Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.
• Retirer l’unité de l’emballage et avant d’en disposer, assurez-vous que l’unité est en bon état. Si

 

l’inspection révèle que l’unité est endommagée ou qu’il y a un défaut de finition, contacter le distributeur.

 

La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de finition, une fois l’unité installée. La

 

responsabilité d

'Aquatic

 quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l’unité est transférée

 

au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport doit être faite directement auprès du

 

transporteur.

• Apporter l’unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et

 

conserver tous les boulons et écrous.

• Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond

 

de l’unité.

Si une pellicule de plastique protège l’unité, ne l’enlever qu’après l’installation, mais dégager les

 

endroits où la pellicule pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l’installation.

Mettre en place toute la plomberie et le tuyau d’évacuation avant de fixer l’unité. Il est recommandé

 

de faire exécuter la plomberie par un plombier accrédité.

Summary of Contents for 106676

Page 1: ...de s rie A two person installation is recommended Une installation par deux personnes est recommand INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE MODEL MOD...

Page 2: ...aration and installation 9 Troubleshooting and maintenance 12 F DrainInstallationGuide 18 Indice Page Avant de d buter 3 Outils et quipements 4 1 D ballage de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustable...

Page 3: ...re two surfaces will be in permanent contact Install all plumbing and drainage before securing the unit It is always recommended to have a professional plumber do the plumbing installations AVANT DE D...

Page 4: ...uring tape Ruban mesurer 30 2 x 4 studs montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau lame r tractable Safety equipment quipement de s curit Screwdriver Tournevis drill bit M che de po SUPPLIES SOLD SE...

Page 5: ...des blocs en bois STEP Unpacking the unit TAPE D ballage de l unit Not all bathtubs have screws and wooden blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et de...

Page 6: ...dans la baignoire invers e Ajuster les pieds de sorte qu ils d passent le haut du bord de la jupe de 1 8 po Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqu 2x4 Leg Patte Skirt Jupe Leg...

Page 7: ...oor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d vacuation s assurer qu il n y ait...

Page 8: ...robinetterie sur l unit et percer des trous pilotes de 3 16 5 mm V rifier si les trous correspondent bien la plomberie 4 STEP Installing faucets NOT INCLUDED TAPE Installation de la robinetterie NON I...

Page 9: ...Check me Cochez moi Install the valves and faucets at this stage Installer la robinetterie cette tape Standard drainpipe and overflow compatible with end drain freestanding bathtub models Drain en tro...

Page 10: ...Check me Cochez moi Faucet must be connected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles...

Page 11: ...voir la vue de coupe ci dessous Avant de finir l installation la baignoire doit tre test e remplir la baignoire jusqu au trop plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuya...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...d parallel to the adjacent wall Fasten the flange in the floor D Finish connecting to the plumbing drain line under the floor Paste as recommended by the plumbing code A Ins rer la partie femelle du r...

Page 14: ...5B at the end of this guide Use a straight object for example with a 2x4 to ease the alignment D If the faucet must be installed on the deck of the bathtub do the installation at this stage A R cup r...

Page 15: ...el delantal al piso tal como sale indicado en la gu a de instalaci n de la ba era Perforar 4 agujeros con una broca de 3 8 en los sitios indicados Fig 3B y fijar al suelo Aplicar una junta de silicon...

Page 16: ...a n que la baignoire ne soit pas support e par le tablier A Retire los espaciadores y apoye la ba era en el delantal B Aseg rese de que todas las patas esten en contacto con el suelo de forma que el...

Reviews: