background image

step

Ét ape

et ap a

3

step

Ét ape

et ap a

4

Side cut view

vue de coupe laterale

Vista de corte lateral

Holes in the apron 

t rous du tablier

Agujeros del delantal

Aligning pins

Goujons d'alignement

Pines de alineamiento

3a

4a

a. 

Place the apron in the desired position, by aligning and 

inserting the alignment pins of the installation flange in 

the holes in the apron. 

B. 

Adjust position of the apron. Screw the apron to the floor 

as indicated in the bathtub installation guide. Drill 4 holes 

using a 3/8" drill bit in the indicated locations (Fig. 3B) 

and fasten to the ground. Apply a bead of silicone under 

the deck (optional).

a .  déposer le tablier en insérant les goujons 

d'alignement de la bride d'installation dans les 

trous du tablier. 

B.  ajuster le positionnement du tablier. visser le 

tablier au plancher comme indiqué dans le guide 

d'installation de la baignoire. percer 4 trous à l'aide 

d'une mèche 3/8po aux endroits indiqués (Fig. 3B) et 

visser au sol. appliquer un joint de silicone sous le 

tablier (facultatif).

a . 

Colocar el delantal en la posición deseada, alineando 

e insertando los pines de alineamiento de la brida de 

instalación en los agujeros del delantal. 

B. 

Ajustar la posición del delantal. Atornillar el delantal al 

piso tal como sale indicado en la guía de instalación 

de la bañera. Perforar 4 agujeros con una broca de 3/8" 

en los sitios indicados (Fig. 3B) y fijar al suelo. Aplicar 

una junta de silicona bajo el delantal (opcional).

3B

a . 

Add two spacers (example 2x4) on the apron ends 

and insert the bathtub inside it (make sure the slip 

joint male part is inside the female part). In case 

the valves are installed on the bathtub, do the water 

connection fittings and test to prevent leakage.                                        

NOTE: Make sure there is an insulating strip between 

the deck and the apron. 

a

 

.  déposer deux espaceurs (exemple 2x4) aux 

extrémités du tablier, plus insérer la baignoire dans le 

tablier (s'assurer que la partie mâle du raccod 

coulissant est bien dans las partie femelle). dand le cas 

ou la robinetterie est installé sur la baignoire, faire le 

raccordement d'eau et testez pour éviter les fuites.

note : s'assurer qu'un joint isolant est bel et bien entre 

le tablier et la baignoire.

a . 

Añadir dos espaciadores (por ejemplo piezas de 

2x4) sobre los extremos del delantal e inserte la 

bañera en el delantal (asegúrese de que la junta 

de expansión masculina este dentro de la parte 

femenina). En caso que la grifería este instalada 

sobre la bañera, realice las conexiones de agua 

de la grifería y pruebelas para evitar fugas.                      

NOTA: Asegurarse que haya una junta aislante entre la 

bañera y el delantal. 

Spacer

espaceur

Espaciador

1

5

Summary of Contents for 106676

Page 1: ...de s rie A two person installation is recommended Une installation par deux personnes est recommand INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE MODEL MOD...

Page 2: ...aration and installation 9 Troubleshooting and maintenance 12 F DrainInstallationGuide 18 Indice Page Avant de d buter 3 Outils et quipements 4 1 D ballage de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustable...

Page 3: ...re two surfaces will be in permanent contact Install all plumbing and drainage before securing the unit It is always recommended to have a professional plumber do the plumbing installations AVANT DE D...

Page 4: ...uring tape Ruban mesurer 30 2 x 4 studs montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau lame r tractable Safety equipment quipement de s curit Screwdriver Tournevis drill bit M che de po SUPPLIES SOLD SE...

Page 5: ...des blocs en bois STEP Unpacking the unit TAPE D ballage de l unit Not all bathtubs have screws and wooden blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et de...

Page 6: ...dans la baignoire invers e Ajuster les pieds de sorte qu ils d passent le haut du bord de la jupe de 1 8 po Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqu 2x4 Leg Patte Skirt Jupe Leg...

Page 7: ...oor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d vacuation s assurer qu il n y ait...

Page 8: ...robinetterie sur l unit et percer des trous pilotes de 3 16 5 mm V rifier si les trous correspondent bien la plomberie 4 STEP Installing faucets NOT INCLUDED TAPE Installation de la robinetterie NON I...

Page 9: ...Check me Cochez moi Install the valves and faucets at this stage Installer la robinetterie cette tape Standard drainpipe and overflow compatible with end drain freestanding bathtub models Drain en tro...

Page 10: ...Check me Cochez moi Faucet must be connected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles...

Page 11: ...voir la vue de coupe ci dessous Avant de finir l installation la baignoire doit tre test e remplir la baignoire jusqu au trop plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuya...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...d parallel to the adjacent wall Fasten the flange in the floor D Finish connecting to the plumbing drain line under the floor Paste as recommended by the plumbing code A Ins rer la partie femelle du r...

Page 14: ...5B at the end of this guide Use a straight object for example with a 2x4 to ease the alignment D If the faucet must be installed on the deck of the bathtub do the installation at this stage A R cup r...

Page 15: ...el delantal al piso tal como sale indicado en la gu a de instalaci n de la ba era Perforar 4 agujeros con una broca de 3 8 en los sitios indicados Fig 3B y fijar al suelo Aplicar una junta de silicon...

Page 16: ...a n que la baignoire ne soit pas support e par le tablier A Retire los espaciadores y apoye la ba era en el delantal B Aseg rese de que todas las patas esten en contacto con el suelo de forma que el...

Reviews: