background image

21

GARANTIE / GARANTÍA

Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment 

de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie 

ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à 

sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour 

effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 

1 866 417-7564 afin d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition. Vous devrez 

peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Tous les frais de désinstallation 

et de réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout dommage causé au 

robinet à la suite d’un accident, d’un usage inapproprié ou d’une installation inadéquate, ou par l’ajout 

d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de 

l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie.

Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable des dommages 

accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du produit, à 

l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits 

précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un

État ou varier selon l’État ou la province où vous résidez. Cette garantie remplace toute garantie 

antérieure.

El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales 

presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por 

vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El 

fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo 

por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame 

a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564 para enviarle una autorización 

de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del 

recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación 

son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, 

uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son 

del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de 

responsabilidad por la instalación del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de 

garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no 

se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el 

uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga

derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían de estado/

provincia a estado/provincia. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.

Summary of Contents for FP4A4057CP

Page 1: ...17 7564 8 a m 8 p m EST Monday Friday PULL DOWN KITCHEN FAUCET ITEM 0409007 0333559 MODEL FP4A4057CP FP4A4057NP Fran ais Espa ol p 11 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ___________________________...

Page 2: ...Plate 1 D Faucet Body 1 E Rubber Washer preassembled 1 F Metal Washer preassembled 1 G Lock Nut preassembled 1 H Water Supply Line preassembled 2 I Hose preassembled 1 J Quick Connector preassembled 1...

Page 3: ...roduct make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Assembly T...

Page 4: ...body D Remove lock nut G rubber washer E and metal washer F from shank of faucet body D 3a Without deck plate installation Install faucet body D through top of sink not included 1 Turn off water supp...

Page 5: ...5 G D E F 4 Unscrew preassembled screws on lock nut G until they are flush with the face of the lock nut G 3b With deck plate installation Place a bead of clear silicone sealant not included around t...

Page 6: ...quick connector J to ensure it is secure Note For removal see QUICK CONNECTOR REMOVAL page 8 8 Unscrew preassembled screw on weight K Locate lowest point of the hose I on the spout side and attach wei...

Page 7: ...7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9 9 Turn on water supply OPERATION INSTRUCTIONS 2 2 Flush out any debris Check for leaks 2 1 1 A D 1 Remove spray head A from faucet body D...

Page 8: ...Replace spray head A QUICK CONNECTOR REMOVAL 1 To remove the quick connector J from hose I push the housing of quick connector J upward Hold clip and housing together and pull downward WARNING Be care...

Page 9: ...ove aerator check for debris in the aerator screens and confirm the rubber washer is properly installed Water leaks from aerator Cartridge needs to be replaced Remove handle assembly trim cap and lock...

Page 10: ...the warranty period There is no further expressed warranty The manufacturer disclaims any and all implied warranties The manufacturer shall not be liable for incidental consequential or special damage...

Page 11: ...s manquantes Avant de retourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 866 417 7564 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de vo...

Page 12: ...pr assembl e Arandela de goma preensamblada 1 F Rondelle en m tal pr assembl e Arandela de metal preensamblado 1 G Contre crou pr assembl Contratuerca preensamblado 1 H Conduite d eau pr assembl e L n...

Page 13: ...tez pas d assembler le produit Temps d assemblage approximatif 12 minutes Outils n cessaires pour l assemblage non inclus cl molette scellant base de silicone et pince multiprise Avant de commencer l...

Page 14: ...del v stago del cuerpo del grifo D Retire la contratuerca G la arandela de goma E y la arandela de metal F del v stago del cuerpo del grifo D 3a Installation sans l applique Posez le corps du robinet...

Page 15: ...u elles soient de niveau avec la surface de l crou de blocage G Desenrosque los tornillos preensamblados en la contratuerca G hasta que est n al ras con la cara de la contratuerca G 3b Installation av...

Page 16: ...st firme Nota Para retirarlo consulte la secci n Extracci n del conector r pido en la p gina 19 8 D vissez la vis pr assembl e sur le poids K Rep rez le point le plus bas sur le tuyau I du c t du bec...

Page 17: ...eau Restablezca el suministro de agua MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2 vacuez les d bris V rifiez s il y a des fuites Elimine cualquier desecho Verifique que no haya fugas 1 Retirez la...

Page 18: ...MENT RAPIDE RETIRAR EL CONECTOR R PIDO 1 Pour retirer le raccord branchement rapide J du tuyau I soulevez le bo tier du raccord branchement rapide J Ensuite tirez vers le bas tout en tenant la pince e...

Page 19: ...z ou remplacez le joint torique Apriete la tuerca de retenci n Limpie o reemplace el aro t rico L a rateur donne un jet non fluide El aireador tiene un flujo de agua irregular L a rateur est sale ou m...

Page 20: ...branchement rapide du tuyau puis nettoyez le sous l eau du robinet Revissez le sur le tuyau puis fixez le de nou veau au tuyau d vacuation V rifiez l coulement de l eau Si la pression de l eau est tou...

Page 21: ...elon l tat ou la province o vous r sidez Cette garantie remplace toute garantie ant rieure El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes...

Page 22: ...e A103016 5 crou de blocage Contratuerca A104207 6 Cartouche disque en c ramique Cartucho de disco de cer mica A507348N 7 Base du bec Base del surtidor A000125 8 Ensemble de joint d tanch it de bec Ki...

Reviews: