background image

aquascapeinc.com | 

 CAN (866) 766-3426 | 

 US (866) 877-6637

9

Renseignements de sécurité

MISE EN GARDE :

 risque de choc électrique 

– Cette pompe n’a pas été approuvée pour 
une utilisation en piscine ou en zones marines.

MISE EN GARDE : 

Afin d’assurer une 

protection continue contre le risque de 
décharge électrique, ne branchez le cordon 
qu’à une prise d’alimentation avec mise à la 
terre, en observant les directives suivantes :

(A)    Faites installer une prise de courant correctement 

mise à la terre convenant à une utilisation extérieure 
et protégée de la neige et de la pluie

(B)   Inspectez le cordon d’alimentation avant l’utilisation
(C)    N’utilisez pas de rallonge électrique 
(D)     Tout câblage relié à la pompe devrait être exécuté 

par un électricien qualifié pour être en conformité 
avec les normes et s’assurer de la sécurité de 
l’utilisateur 

(E)    Débranchez la pompe de la prise de courant lorsque 

vous ne vous en servez pas ou avant de la sortir du 
plan d’eau

(F)    Pour réduire le risque de décharge électrique, 

tout le câblage et les raccordements de jonction 
devraient être exécutés selon les normes locales. Les 
exigences peuvent varier en fonction de l’utilisation et 
de l’emplacement 

(G)    Le câble électrique devrait être protégé en tout 

temps pour éviter les perforations, les coupures, les 
ecchymoses et les abrasions 

(H)     Ne manipulez jamais les cordons d’alimentation avec 

les mains humides 

(I)    N’enlevez pas le cordon et le dispositif de réduction 

de la tension. Ne joignez pas le conduit à la pompe 

(J)     Ne soulevez pas la pompe par le cordon 

d’alimentation

•  Faites fonctionner la pompe uniquement lorsqu’elle 

est entièrement submergée; ou si vous l’utilisez sans 
l’immerger, assurez-vous de maintenir une source 
constante d’eau douce. Ne pas faire ceci entraînera un 
surchauffement de la pompe et causera une défaillance de 
fonctionnement annulant ainsi la garantie.

•  N’utilisez que lorsque la pompe est entièrement 

assemblée, prêtant une attention particulière aux grilles 
de filtration tant extérieures qu’intérieures pour s’assurer 
qu’elles soient fixées à la pompe. Faire fonctionner la 
pompe sans la grille de filtration permettra à des débris 
de grande taille d’entrer dans la pompe entraînant ainsi sa 
défaillance et annulant de ce fait la garantie.

•  Ne portez pas de vêtements amples qui peuvent 

s’empêtrer dans la turbine ou dans d’autres pièces en 
mouvement.

•  Tenez-vous en permanence à l’écart des ouvertures 

d’aspiration et de refoulement. NE PAS insérer les doigts 
dans la pompe quand elle est branchée sur une source 
d’alimentation électrique.

•  Ne pompez pas de matières dangereuses ou des liquides, 

tels que l’huile, l’eau salée ou les solvants biologiques.

•  Ne bloquez ni ne restreignez la sortie de la pompe.
•  Les produits retournés doivent être nettoyés, désinfectés 

ou décontaminés au besoin, avant l’expédition pour 
s’assurer que les employés ne soient pas exposés à 
des risques pour la santé lors de la manutention dudit 
matériel. Toutes lois et tous règlements en vigueur seront 
applicables.

No.

Description

1.

Pompe de bassin à débit réglable SLD

2.

Récepteur Smart Control

No.

Description

1.

Pompe de bassin à débit réglable SLD

3.

Récepteur Smart Control

SLD 4000-7000 Table des matières

SLD 5000-9000 Table des matières

1

2

3

Summary of Contents for 45036

Page 1: ...C T I O N S M A I N T E N A N C E aquascapeinc com P R O F E S S I O N A L G R A D E 3 Y E AR WARRA N T Y G A R A N TIE DE TRO I S A N S 3 SLD 4000 7000 Adjustable Flow Pond Pump Item 45036 SLD 5000...

Page 2: ...ous use in ponds Pondless Waterfalls and other water feature applications Asynchronous motor technology provides superior reliability and a semi vortex impeller design allows the pump to handle solids...

Page 3: ...unctures cuts bruises and abrasions H Never handle power cords with wet hands I Do not remove cord and strain relief Do not connect conduit to pump J Do not use power cable to lift pump Always operate...

Page 4: ...Smart Control Receiver Plug the Smart Control Receiver into an outdoor rated GFCI and the unit will automatically enter pairing mode Ex 8 NOTE The blinking blue light on the face of the unit indicate...

Page 5: ...eaner Maintenance Solution 91143 to keep your pump operating properly and maximize its lifespan Re install the impeller making sure the gasket is in place and the raised key on the impeller flange is...

Page 6: ...Aquascape Inc or its affiliates Replacement Parts No Description 1 45044 SLD 4000 7000 Replacement Impeller with Gasket 2 45042 SLD Water Chamber Cover No Description 1 45045 SLD 5000 9000 Replacement...

Page 7: ...S 3 SLD 4000 7000 Adjustable Flow Pond Pump R f rence 45036 SLD 5000 9000 Adjustable Flow Pond Pump R f rence 45037 aquascapeinc com C L A S S E P R O F E S S I O N N E L L E I N S T R U C T I O N S E...

Page 8: ...s les chutes d eau Pondless et d autres accessoires aquatiques La technologie de moteur asynchrone fournit une fiabilit sup rieure et la conception de la roue semi vortex permet la pompe de traiter ef...

Page 9: ...cordon d alimentation Faites fonctionner la pompe uniquement lorsqu elle est enti rement submerg e ou si vous l utilisez sans l immerger assurez vous de maintenir une source constante d eau douce Ne...

Page 10: ...t antiretour ou un ensemble de plomberie l orifice de refoulement Ex 2 REMARQUE n utilisez pas d outils pour poser les raccords sur l orifice de refoulement de la pompe Les raccords doivent uniquement...

Page 11: ...er Si la pompe doit tre utilis e pendant la saison hivernale inspectez la r guli rement pour v rifier qu elle fonctionne de mani re appropri e et que de la glace n emp che pas l eau de rentrer dans la...

Page 12: ...1 45044 SLD 4000 7000 Roue de remplacement avec joint 2 45042 Couvercle de la chambre d eau SLD No Description 1 45045 SLD 5000 9000 Roue de remplacement avec joint 2 45042 Couvercle de la chambre d...

Reviews: