background image

aquascapeinc.com | 

 CAN (866) 766-3426 | 

 US (866) 877-6637

11

REMARQUE :

 si vous avez déjà un compte, 

connectez-vous à l’aide de votre nom d’utilisateur et de 
votre mot de passe. 

•  Une fois connecté, cliquez sur les trois tirets dans le coin 

supérieur droit de l’écran d’accueil (Ex. 9).

•  Cliquez sur « Add New Device » 

(Ajouter un nouvel appareil) 
(Ex. 10).

•  Saisissez le réseau Wi-Fi et le mot 

de passe pour le réseau auquel 
l’appareil sera connecté (Ex. 11).

REMARQUE :

 une couverture 

Wi-Fi adéquate est requise 
(les réseaux 2,4 GHz sont 
compatibles).

•  Pour achever le processus 

d’appariement, continuez à suivre 
les instructions à l’écran.

• Pour réinitialiser l’appareil à sa configuration d’origine, 
éteignez d’abord l’appareil en appuyant sur le bouton de 
mise sous tension, puis appuyez sur les boutons « + » et 
« - » en les maintenant enfoncés pendant quatre secondes; 
relâchez-les quand l’affichage à DEL s’allume entièrement 
(Ex. 12).

•  Le récepteur inclut un commutateur qui permet à la pompe 

d’être utilisée dans les deux modes suivants (Ex. 13).

 

    Position 1 : contrôle par l’application Smart Control     

  

  Aquascape ou une télécommande

 

  

Position 2 : contrôle de dérivation et  

 

 

 

 

fonctionnement à plein débit

• En cas de panne de courant, la pompe se remettra en    
   marche au débit réglé en dernier.

• Si la pompe doit être utilisée pendant la saison hivernale, 

inspectez-la régulièrement pour vérifier qu’elle fonctionne 
de manière appropriée et que de la glace n’empêche pas 
l’eau de rentrer dans la pompe.

• En cas de panne de courant, la pompe doit être retirée 

afin d’empêcher que le gel endommage la pompe ou la 
tuyauterie.

• En cas de soucis liés à d’éventuels dégâts causés par le 

gel, débranchez la pompe et retirez-la. Avant de remiser 
la pompe dans un endroit à l’abri du gel, suivez les étapes 
d’entretien/nettoyage.

•  Déposez le couvercle de la chambre d’équilibre en retirant 

les quatre boulons Allen et en tirant doucement (Ex. 14).

 

REMARQUE :

  un joint statique gris est posé sur 

l’ensemble roue (Ex. 15). Ne perdez pas ce joint et 
n’oubliez pas de le remettre en place après le nettoyage.

• Nettoyez à l’eau douce en éliminant tous les débris ou 

dépôts existants.

• Retirez la roue en la tirant doucement (Ex. 16).

 
 
 
 
 
 
 
 
 

• Pour que votre pompe fonctionne correctement et pour 

prolonger au maximum sa durée de vie, nettoyez à 
l’aide d’une éponge ou d’une brosse à soie souple et 
de l’Aquascape Pump Cleaner Maintenance Solution (n° 
91143).

• Replacez la roue en n’oubliant pas le joint et en vous 

assurant que la clavette relevée sur la collerette de la roue 
soit alignée avec l’encoche correspondante sur le devant 
de la collerette de la pompe (Ex. 17 et Ex. 18).

Entretien général

Application d’hiver

Ex. 12

Ex. 13

Ex. 15

Ex. 16

Ex. 14

Ex. 9

Ex. 10

Ex. 11

O

Summary of Contents for 45036

Page 1: ...C T I O N S M A I N T E N A N C E aquascapeinc com P R O F E S S I O N A L G R A D E 3 Y E AR WARRA N T Y G A R A N TIE DE TRO I S A N S 3 SLD 4000 7000 Adjustable Flow Pond Pump Item 45036 SLD 5000...

Page 2: ...ous use in ponds Pondless Waterfalls and other water feature applications Asynchronous motor technology provides superior reliability and a semi vortex impeller design allows the pump to handle solids...

Page 3: ...unctures cuts bruises and abrasions H Never handle power cords with wet hands I Do not remove cord and strain relief Do not connect conduit to pump J Do not use power cable to lift pump Always operate...

Page 4: ...Smart Control Receiver Plug the Smart Control Receiver into an outdoor rated GFCI and the unit will automatically enter pairing mode Ex 8 NOTE The blinking blue light on the face of the unit indicate...

Page 5: ...eaner Maintenance Solution 91143 to keep your pump operating properly and maximize its lifespan Re install the impeller making sure the gasket is in place and the raised key on the impeller flange is...

Page 6: ...Aquascape Inc or its affiliates Replacement Parts No Description 1 45044 SLD 4000 7000 Replacement Impeller with Gasket 2 45042 SLD Water Chamber Cover No Description 1 45045 SLD 5000 9000 Replacement...

Page 7: ...S 3 SLD 4000 7000 Adjustable Flow Pond Pump R f rence 45036 SLD 5000 9000 Adjustable Flow Pond Pump R f rence 45037 aquascapeinc com C L A S S E P R O F E S S I O N N E L L E I N S T R U C T I O N S E...

Page 8: ...s les chutes d eau Pondless et d autres accessoires aquatiques La technologie de moteur asynchrone fournit une fiabilit sup rieure et la conception de la roue semi vortex permet la pompe de traiter ef...

Page 9: ...cordon d alimentation Faites fonctionner la pompe uniquement lorsqu elle est enti rement submerg e ou si vous l utilisez sans l immerger assurez vous de maintenir une source constante d eau douce Ne...

Page 10: ...t antiretour ou un ensemble de plomberie l orifice de refoulement Ex 2 REMARQUE n utilisez pas d outils pour poser les raccords sur l orifice de refoulement de la pompe Les raccords doivent uniquement...

Page 11: ...er Si la pompe doit tre utilis e pendant la saison hivernale inspectez la r guli rement pour v rifier qu elle fonctionne de mani re appropri e et que de la glace n emp che pas l eau de rentrer dans la...

Page 12: ...1 45044 SLD 4000 7000 Roue de remplacement avec joint 2 45042 Couvercle de la chambre d eau SLD No Description 1 45045 SLD 5000 9000 Roue de remplacement avec joint 2 45042 Couvercle de la chambre d...

Reviews: