background image

 

RUS 

 
 
 
 

Инструкция по эксплуатации 

 

Refractometer

 

 

 
 
Рефрактометр 

от 

AB 

Aqua 

Medic 

является 

высокоточным  инструментом  для  определения 
содержания 

соли 

в 

морских 

аквариумах. 

Концентрацию 

соли 

можно 

определить 

за 

несколько 

секунд 

при 

помощи 

всего 

лишь 

нескольких  капель  воды

Прибор  измеряет  либо 

абсолютное 

содержание 

соли 

(солёность) 

в  

промилле (

°

/

°°, 

 ppt), либо плотность (d 20/20).  

  

 

 
Принцип  работы  основан  на  явлении  рефракции  - 
преломления 

света 

водой, 

степень 

которого 

зависит  от  содержания  соли  в  растворе.  Прибор 
оснащён 

автоматическим 

компенсатором 

температуры. 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
1. Комплект поставки 

 
Рефрактометр 

поставляется 

в 

пластмассовой 

коробке  с  дозировочной  пипеткой  и  отвёрткой  для 
калибровки.

 

 
2. Технические данные 
 

Диапазон измерения плотности 

1.000 – 1.070 

Диапазон измерения солёности 

0 – 100 

°

/

°°

 

Разрешение шкалы 

0,001/1

°

/

°°

 

Компенсация температуры 

10 – 30 °C 

 

3. Калибровка 

 
Перед  первым  использованием  прибор  необходимо 
откалибровать при помощи дистиллированной воды 
или воды из обратного осмоса. Калибровку следует 
проводить по возможности при температуре 20°C. 
 
Откройте  прозрачную  пластину  и  нанесите  на 
призму 

капли 

дистиллированной 

воды. 

Осторожно 

закройте 

пластину, 

избегая 

образования  воздушных  пузырьков.  Подождите 

около  30  секунд  пока  температура  пробы  станет 
равной  температуре  рефрактометра.  Направьте 
прибор  на  источник  света  и  посмотрите  в  окуляр. 
Фокусировка  изменяется  вращением  окуляра.  Вы 
увидите поле с цифрами. Верхняя часть поля будет 
синей,  нижняя  –  белой.  Смотрите  в  окуляр  и  
вращайте  калибровочный  болт  помощи  отвёртки. 
Прибор  откалиброван  когда  разделительная  линия 
между  синей  и  белой  частью  пройдёт  точно  через 
нулевую  линию.  Теперь  рефрактометр  готов  к 
использованию  и  может  проводить  измерения  при 
температуре от 10 до 30 ° C. 
 

4. Измерение 

 
Измерение  происходит  так  же  как  и  калибровка. 
Нанесите  2-3  капли  тестируемого  раствора  на 
призму  и  закройте  пластину.  Результат  измерения 
будет  виден  в  окуляре  как  разделительная  линия 
между  синей  и  белой  зоной.  Вы  сможете  считать 
измерения как плотность (кг/л) или как солёность в 
промилле. 
 
После 

измерения 

протрите 

призму 

мягкой 

тряпочкой. Не опускайте прибор в воду, поскольку 
внутри  прибора  может  образоваться  конденсат  и 
вывести  рефрактометр  из  строя.  Рефрактометр 
является  высокоточным  оптическим  инструментом, 
с 

которым 

следует 

обращаться 

с 

особой 

осторожностью.  При  правильном  использовании 
прибор прослужит многие годы. 

 
5. Гарантия 

 
AB  Aqua  Medic  GmbH  предоставляет  12  месяца 
гарантии 

со 

дня 

покупки 

на 

все 

ошибки 

производства  и  дефекты  материала.  Гарантийным 
документом  является  оригинал  кассового  чека.  В 
течение 

гарантийного 

срока 

прибор 

будет 

бесплатно 

отремонтирован 

путем 

замены 

неисправных 

частей 

на 

новые 

или 

восстановленные. 

Накладные 

расходы 

не 

покрываются  гарантией.  В  случае  возникновения 
гарантийного  случая  или  при  поломке  после 
истечения 

гарантии 

обращайтесь 

к 

вашему 

авторизированному 

дилеру. 

Гарантия 

распространяется  только  на  первого  покупателя. 
Гарантия покрывает только ошибки производства и 
дефекты  материала,  которые  были  выявлены  при 
правильном  использовании  прибора.  Гарантия  не 
покрывает  дефекты,  возникшие  при  утечке  воды, 
возникшие 

при 

транспортировке, 

при 

неправильном 

или 

халатном 

использовании, 

неправильной  сборке  или  подключении,  а  также 
при  внесении  в  конструкцию  изменений  всеми 
неавторизированными дилерами.   
AB  Aqua  Medic  GmbH  не  несёт  ответственности  за 
косвенный  ущерб,  возникший  при  использовании 
прибора. 
 
 

AB AQUA MEDIC GmbH

 

-

 

Gewerbepark 24 - 

49143 Bissendorf 

 

- и имеет право вносить изменения в конструкцию 

без предварительного уведомления -

 

Summary of Contents for 65910

Page 1: ...mit dem Schraubenzieher die Kalibrierschraube bis die Trennlinie zwischen blauem und weißem Feld exakt durch die Nulllinie geht Das Gerät ist jetzt kalibriert und erlaubt Messungen zwischen Raumtemperaturen von 10 30 C 4 Messung Die Messung erfolgt wie die Kalibrierung Sie geben 2 3 Tropfen der Probelösung auf das Prisma und schließen den Deckel Wenn Sie jetzt durch das Okular schauen können Sie d...

Page 2: ...w you can see the measured value as a boundary line of the blue and white zone You can see the density kg l as well as the salinity in parts per thousand After each use clean the instrument by using a soft cloth Don t put it into water since then it might become foggy and useless The Refractometer is an optical instrument It requires careful handling and storage With care this instrument will prov...

Page 3: ...lanc passe exactement à travers la ligne zéro L appareil est maintenant étalonné et permet des mesures comprises dans une fourchette de température de la pièce entre 10 et 30 C 4 Mesure La mesure s effectue comme l étalonnage Vous versez 2 à 3 gouttes de la solution échantillon sur le prisme et vous fermez le couvercle Si vous regardez maintenant à travers l oculaire vous pouvez lire la valeur sou...

Page 4: ...f tot de scheidingslijn tussen het blauwe en het witte veld exact door de nullijn gaat Het apparaat is nu gekalibreerd en staat metingen toe tussen de 10 30 C kamertemperatuur 4 Meting De meting gaat precies als het kalibreren Breng 2 3 druppels te meten vloeistof aan op het prisma en sluit het transparante afdekplaatje Als u nu door het oculair kijkt kunt u de gemeten waarden aflezen als scheidin...

Page 5: ...ón Asegúrese que la temperatura ambiental es correcta para la solución que usted usa 20 º C 68 º F 4 Medición La medición se hace de la misma manera que la calibración Añadir 2 ó 3 gotas sobre el prisma principal y cierre la placa de iluminación con cuidado Tome la lectura de donde la línea de azul y blanco cruza la escala graduada Se puede ver la densidad kg l al igual que la salinidad en partes ...

Page 6: ...trà ora vedere il valore misurato come una linea tra le zone blu e bianca È possibile leggerla come densità kg l ma anche come valore su migliaia rappresentante la salinità Dopo ogni uso pulire lo strumento con un panno morbido Non usare acqua perché potrebbe appannare il vetro e rendere perciò inutilizzabile lo strumento Il Rifrattometro è uno strumento ottico che richiede attenta manipolazione e...

Page 7: ...Patrząc przez wizjer obracamy śrubokrętem aŜ linia graniczna między górnym niebieskim a dolnym białym polem zrówna się z zerem na skali Na tym kończymy kalibrację Teraz moŜemy uŜywać Refraktometr do mierzenia zasolenia w temperaturze pokojowej 10 C 30 C 4 Pomiar Pomiaru dokonujemy tą samą metodą co kalibracji Zakraplamy 2 3 krople na szklanym polu i zamykamy ostroŜnie klapkę Patrząc przez wizjer o...

Page 8: ...анию и может проводить измерения при температуре от 10 до 30 C 4 Измерение Измерение происходит так же как и калибровка Нанесите 2 3 капли тестируемого раствора на призму и закройте пластину Результат измерения будет виден в окуляре как разделительная линия между синей и белой зоной Вы сможете считать измерения как плотность кг л или как солёность в промилле После измерения протрите призму мягкой ...

Page 9: ......

Reviews: