Aquaglide SPIRE 6.8 Owner'S Manual Download Page 29

www.aquaglide.com

29

5. Verwenden Sie erneut Lösungsmittel, um Schleifreste schnell zu entfernen.

6. Trocknen Sie das Pflaster und verwenden Sie einen Bleistift, um die Position zu skizzieren.

7. Verwenden Sie einen kleinen Einwegpinsel, um eine dünne, gleichmäßige Schicht Klebstoff auf den Patchbereich aufzutragen. 
Gleichmäßig auf den Bleistiftumriss kleben. Kleben Sie die Rückseite des Pflasters zurück.

8. Lassen Sie den Kleber aushärten (30 - 60 Sekunden) - bis die Oberfläche leicht glasiert.

9. Wiederholen Sie 7-8, um auf die gleiche Weise eine zweite Schicht Klebstoff hinzuzufügen.

10. Richten Sie das Patch anhand der Bleistiftkontur aus. Sobald sich die Oberflächen berühren, erfolgt die Verklebung sofort.

11. Patch anwenden, beginnend an einer Ecke und nach außen arbeitend.

12. 1 - 2 Minuten lang fest von der Mitte nach außen reiben.

13. Mindestens 2 Stunden aushärten lassen. 12 Stunden für volle Stärke aushärten.

Anerkennung der Risikovereinbarung

Durch das Zusammenbauen und / oder Verwenden dieses Produkts erklären Sie sich damit einverstanden, (1) die unten 
aufgeführten Bedingungen zu lesen und zu verstehen und (2) von jedem, der dieses Produkt verwendet, zu verlangen, sich mit 
diesen Bedingungen vertraut zu machen.

ANNAHME DES RISIKOS:

 Die Verwendung dieses Produkts und seiner Bestandteile birgt bestimmte Risiken, Gefahren 

und Gefahren, die zu schweren Verletzungen und zum Tod führen können. Bei der Verwendung des Produkts erklären Sie 
sich frei damit einverstanden, alle bekannten und unbekannten Verletzungsrisiken während der Verwendung dieses Geräts zu 

übernehmen, anzuerkennen und zu akzeptieren. Die mit dem Sport verbundenen Risiken können erheblich reduziert werden, 

indem die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Warnrichtlinien eingehalten und der gesunde Menschenverstand 

angewendet wird.

SCHIEDSVERFAHREN:

 In Anbetracht des Verkaufs dieses Produkts und seiner Komponenten an Sie erklären Sie sich hiermit 

einverstanden, alle Ansprüche, die Sie möglicherweise gegen Aquaglide aufgrund der Verwendung von Aquaglide-Geräten 

oder -Produkten haben, einem verbindlichen Schiedsverfahren zu unterziehen. Das Schiedsverfahren richtet sich nach den 
Regeln der American Arbitration Association. Das Schiedsverfahren beginnt innerhalb von (1) Jahren ab dem Datum, an dem ein 

mutmaßlicher Anspruch zum ersten Mal geltend gemacht wurde. Ferner findet das Schiedsverfahren in Lynnwood, Washington, 

statt, sofern nicht alle Parteien etwas anderes vereinbart haben. Der Schiedsspruch durch die American Arbitration Association 

kann von jedem zuständigen Gericht vollstreckt werden.

GESAMTE VEREINBARUNG: 

Beim Abschluss dieser Vereinbarung verlassen Sie sich nicht auf mündliche oder schriftliche 

Erklärungen, die nicht in dieser Vereinbarung und im Aquaglide-Benutzerhandbuch festgelegt sind.

Summary of Contents for SPIRE 6.8

Page 1: ...www aquaglide com 1 SPIRE 6 8 Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...w aquaglide com 3 Capacity 4 Person 4 Adult or 4 Child Dimensions L 10 ft 3 08 M W 10 1 ft 3 11 M H 6 75 ft 2 06 M Minimum Water Depth 6 4 ft 1 94 M 1x Spire 6 8 1x Storage Wrap 1x Repair Kit SPIRE 6...

Page 4: ...eck injuries can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Alw...

Page 5: ...www aquaglide com 5 SPIRE 6 8 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 4 1 94m 6 4ft 4 5 m 15 ft 4 363 kg 800 lbs...

Page 6: ...lve using a coin or flat tool to twist the tamper resistant cap counter clockwise To close insert the cap and twist clockwise using the same tool Note cap is the secondary air seal See valve operation...

Page 7: ...connection is needed Your configuration determines how many straps are needed you may use all some or none of the straps supplied with connectors b Connector items generally go between or attach to fe...

Page 8: ...For exposed anchorages or water depth greater than 20ft 6m bridles connecting two rings to one mooring line may be preferable 5 Anchor weight recommendations based on average conditions Sites with po...

Page 9: ...use of a pressure washer can damage or destroy the product Basic Cleaning Use soft bristly brush or sponge with mild soap and fresh water Difficult Cleaning For heavy stains marine growth algae mold d...

Page 10: ...paper backing Avoid trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak loc...

Page 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 12: ...d on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping damage Damage...

Page 13: ...es en el entorno circundante Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de seguridad antes de su uso Siempre mantenga al meno...

Page 14: ...n el producto especialmente durante los per odos de calor o fr o Cuadro 1 Presi n de trabajo por c mara Spire 6 8 1 Ubique un rea plana y seca con acceso al tomacorriente de la bomba el ctrica La mejo...

Page 15: ...as extremas fuertes mareas corrientes vientos y o oleaje deben considerar usar hasta un 50 de peso adicional o poder de retenci n 6 Instale anclajes y l neas de amarre antes de inflar este producto Pi...

Page 16: ...car protector UV antes de almacenarlo El protector UV acondiciona el material de PVC y ayudar a protegerlo contra la acumulaci n de suciedad durante el almacenamiento Confirme que el producto est comp...

Page 17: ...sus componentes por la presente acepta someter a arbitraje vinculante todas y cada una de las reclamaciones que crea que puede tener contra Aquaglide que surjan del uso de cualquier equipo o producto...

Page 18: ...encias del tiempo Mantenimiento y o limpieza inadecuados Da os causados por animales o plantas incluido el crecimiento marino Da os causados por productos qu micos o mala calidad del agua Requisitos d...

Page 19: ...ine des bateaux des quais ou d autres obstacles durs Toujours maintenir un d gagement vertical ad quat au dessus de cet l ment en particulier lorsqu il est utilis dans les piscines int rieures Toujour...

Page 20: ...age futur notez attentivement la m thode originale de pliage et d emballage Retirez le capuchon de la vanne et confirmez que la vanne est en position de gonflage d bit d air unidirectionnel voir le gr...

Page 21: ...ale doit tre soigneusement v rifi l avance pour confirmer les tol rances pour la profondeur d eau minimale indiqu e la distance de s curit loin des objets durs bord de la piscine et les exigences de d...

Page 22: ...t est compl tement sec avant de le plier D gonfler et plier D gonfler compl tement le produit Pensez utiliser une pompe lectrique en mode d gonfler Fermer la vanne pour emp cher le retour d air Pliez...

Page 23: ...age ex cutoire toutes les r clamations que vous pensez avoir contre Aquaglide d coulant de l utilisation de tout quipement ou produit Aquaglide L arbitrage sera conforme aux r gles de l American Arbit...

Page 24: ...e ou intemp ries Maintenance et ou nettoyage inad quats Dommages caus s par des animaux ou des plantes y compris la croissance marine Dommages caus s par des produits chimiques ou une eau de mauvaise...

Page 25: ...n Sie ber diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei Verwendung in Innenpools Pumpen Sie jede Luftkammer vor dem Gebrauch immer auf den angegebenen Arbeitsdruck a...

Page 26: ...tern Entfernen Sie die Ventilkappe und vergewissern Sie sich dass sich das Ventil in der Aufblasposition 1 Wege Luftstrom befindet 3 Den Luftpumpenschlauch mit dem richtigen Ventilanschluss in das Hau...

Page 27: ...iese Anforderungen nicht erf llen 2 Poolliegepl tze verwenden normalerweise mindestens 4 horizontale Festmacherleinen aus strapazierf higem Gummiband Zus tzliche horizontale Liegepl tze sollten hinzug...

Page 28: ...beren trockenen Ort wie einem versiegelten Schrank einer Kiste oder einem Beh lter vor Umwelteinfl ssen um eine ernsthafte Gefahr von Nagetiersch den zu vermeiden Verwenden Sie beim Erstellen oder Bes...

Page 29: ...bestimmte Risiken Gefahren und Gefahren die zu schweren Verletzungen und zum Tod f hren k nnen Bei der Verwendung des Produkts erkl ren Sie sich frei damit einverstanden alle bekannten und unbekannte...

Page 30: ...en Was ist NICHT von der Garantie abgedeckt Normaler Verschlei Frachtschaden Frachtanspruch muss eingereicht werden um Versandsch den abzudecken Sch den w hrend der Lagerung Einfrieren oder andere Sch...

Page 31: ...stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Globa...

Reviews: