background image

www.aquaglide.com

22

Intégralité de l’accord: 

en concluant cet accord, vous ne vous fiez à aucune représentation orale ou écrite autre que ce qui est 

énoncé dans cet accord et dans le manuel d’utilisation d’Aquaglide.

GARANTIE

Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous efforçons 

de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, il 

arrive qu’un produit présente un défaut de fabrication. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez 

soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations. Une fois qu’une réclamation de garantie est 

soumise, notre personnel examinera votre soumission et livrera une résolution rapide.

Notre intention première est de traiter chaque client équitablement.

Produits commerciaux 

Les produits commerciaux sont ceux qui sont spécifiquement destinés, conçus et vendus à des fins 

commerciales, y compris les exploitants indépendants, les camps ou l’utilisation municipale (par exemple, une piscine municipale). 

Les produits commerciaux sont normalement exposés à un plus grand nombre d’utilisateurs et à un niveau d’utilisation plus élevé.

Couverture de la garantie -

 Produits commerciaux La garantie du produit couvre tous les défauts de fabrication critiques, y 

compris la fabrication générale, les défauts de couture et les défauts de matériau dus à des défauts de fabrication.

Conditions de garantie 

La durée de la garantie des produits commerciaux du parc aquatique est de (3) trois ans à compter de la 

date d’achat. 

Les produits commerciaux faisant l’objet d’une demande de garantie approuvée peuvent être réparés ou remplacés, en partie 

ou entièrement, à la seule discrétion d’Aquaglide. Les produits commerciaux utilisés depuis plus de (2) ans mais moins de (3) 

ans peuvent également être évalués au prorata en fonction de leur condition et de leur utilisation pour crédit à la seule discrétion 

d’Aquaglide. Il faut s’attendre à une usure normale des pièces consommables telles que les sangles, les poignées, les cordes, les 

pas et les anneaux en D. Ces éléments sont facilement réparables et peuvent ou non être remplacés sous garantie en fonction de 

la cause de la panne.

Pour les consommateurs couverts par des lois et / ou réglementations de protection spécifiques dans le pays d’achat ou de 

résidence, les avantages conférés par cette garantie Aquaglide s’ajoutent à tous les droits et recours véhiculés par ces lois et 

réglementations, y compris, mais sans s’y limiter, ces droits supplémentaires.

Qu’est-ce qui n’est PAS couvert par la garantie?

• L’usure normale

• Dommages dus au transport (une réclamation de fret doit être déposée pour couvrir les dommages liés au transport)

• Dommages pendant le stockage (gel ou autres dommages)

• Coupures, perforations ou déchirures réparables dues à des forces externes

• Dommages causés par un objet pointu lors de l’ouverture du produit en boîte

• Dommages causés par la traînée du produit

• Dommages causés par le dépassement du poids maximum et / ou de la capacité utilisateur

• Dommages causés par les UV sans traitement approprié (dégradation du matériau, décoloration)

• Dommages ou échecs dus à un sur-gonflage, y compris un sur-gonflage thermique dû à l’exposition au soleil

• Vandalisme ou dommages intentionnels

• Panne du produit due à un cas de force majeure, cas de force majeure ou intempéries

• Maintenance et / ou nettoyage inadéquats

• Dommages causés par des animaux ou des plantes, y compris la croissance marine

• Dommages causés par des produits chimiques ou une eau de mauvaise qualité

Exigences de réclamation de garantie 

1. Preuve d’achat datée ou facture originale, pour le propriétaire d’origine.

2. Photo ou vidéo haute résolution montrant le numéro de série (le cas échéant).

3. Photo ou vidéo haute résolution montrant le produit entier.

4. Photos ou vidéo haute résolution de la partie défectueuse du produit. En cas de fuite, montrez la fuite avec et sans eau 

savonneuse.

Soumission de réclamation de garantie 

Aux États-Unis, les demandes de garantie peuvent être soumises par le consommateur 

final ou le détaillant à l’adresse www.

aquaglide.com/warranty/

. Veuillez rassembler les informations dans les exigences de 

réclamation et soumettre une réclamation sous garantie par voie électronique.

En dehors des États-Unis, veuillez rassembler les informations dans les exigences de réclamation et soumettre une réclamation au 

titre de la garantie auprès de votre revendeur ou distributeur national.

Saisissez des informations claires et complètes, y compris vos coordonnées. Une fois qu’une réclamation est soumise, notre équipe 

fera tout son possible pour y répondre rapidement.

Summary of Contents for SOLARIUM

Page 1: ...www aquaglide com 1 SOLARIUM Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...com 3 Capacity 5 People 5 Adults or 5 Children Dimensions L 10 0 ft 3 05 M W 6 6 ft 2 00 M H 0 5ft 0 15M Minimum Water Depth 3 3 ft 0 98M 1x Solarium Lounge 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner s Ma...

Page 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Page 5: ...www aquaglide com 5 SOLARIUM Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 5 0 98m 3 3ft 3 0 m 10 ft 5 454 kg 1000 lbs...

Page 6: ...lve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve press plunger and turn 90 degrees to set valve for inflate and product use plunger out 1 way airf...

Page 7: ...een items Failure to connect items properly may result in injury or death See D1 D6 a Attach straps to Connectors example Solarium Swimstep Splashmat Speedway Breezeway or Deck where a connection is r...

Page 8: ...hors and mooring lines before inflating this product Commercial Pool 1 Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances for the stated minimum water de...

Page 9: ...k with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consider applying UV protectant before storage UV p...

Page 10: ...ir bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product A...

Page 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 12: ...specific protection laws and or regulations in country of purchase or residence the benefits conferred by this Aquaglide Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such laws and...

Page 13: ...re a la presi n de trabajo especificada antes de su uso El inflado insuficiente puede causar lesiones debido a la inestabilidad Aseg rese siempre de que las conexiones est n firmes y que no haya espac...

Page 14: ...de amarre adecuados est n en su lugar antes de lanzar este art culo consulte Anclaje 6 Para lanzar el producto lev ntelo completamente y col quelo en agua Los art culos grandes pueden requerir muchas...

Page 15: ...emperatura pueden afectar la presi n interna Si el producto muestra signos de inestabilidad o p rdida de presi n suspenda su uso hasta que el producto vuelva a la presi n de trabajo y o se realicen la...

Page 16: ...iones de Duratex y punto de ca da Adhesivo opcional HH 66 Aquaseal FD 1 Con la fuga localizada desinfle el producto Disponga la superficie de trabajo para que la reparaci n sea m s accesible 2 Corte e...

Page 17: ...tos por leyes y o regulaciones de protecci n espec ficas en el pa s de compra o residencia los beneficios conferidos por esta Garant a Aquaglide son adicionales a todos los derechos y recursos otorgad...

Page 18: ...ir la pression de service sp cifi e avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues l instabilit Assurez vous toujours que les connexions sont serr es et qu il n y a pas d espace...

Page 19: ...appropri e indiqu e dans le tableau 1 jusqu ce que toutes les chambres soient correctement gonfl es 5 Confirmez que les ancrages et amarres appropri s sont en place avant de lancer cet objet voir Ancr...

Page 20: ...ux sont destin s la fixation de bateaux et de planches pagaie dans des conditions stables pendant l utilisation du produit Maintenir la pression de fonctionnement la pression d air d pend de la temp r...

Page 21: ...K ac tone ou alcool pour nettoyer la zone du patch S cher compl tement 3 D collez le support en papier pour exposer l adh sif Alignez le patch et appliquez une pression D collez le support en papier r...

Page 22: ...tion de la cause de la panne Pour les consommateurs couverts par des lois et ou r glementations de protection sp cifiques dans le pays d achat ou de r sidence les avantages conf r s par cette garantie...

Page 23: ...sdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilit t zu Verletzungen f hren Stellen Sie immer sicher dass die Verbindungen dicht sind und keine L cke zwischen den Elementen besteht berp...

Page 24: ...lle Kammern richtig aufgepumpt sind 5 Vergewissern Sie sich dass geeignete Anker und Festmacher vorhanden sind bevor Sie diesen Gegenstand starten siehe Verankerung 6 Zum Starten des Produkts vollst n...

Page 25: ...ufrechterhalten Der Luftdruck ist temperaturabh ngig berpr fen Sie vor und w hrend des Gebrauchs immer den richtigen Arbeitsdruck da wechselnde Temperaturen den Innendruck beeinflussen k nnen Wenn das...

Page 26: ...au en fest reiben Gewebeverst rktes PVC mit Kleberreparatur im Lieferumfang enthalten Ideal f r Duratex und Fallstichreparaturen Optionaler Klebstoff HH 66 Aquaseal FD 1 Wenn sich ein Leck befindet l...

Page 27: ...rantie ersetzt werden oder nicht F r Verbraucher die im Kauf oder Wohnsitzland unter bestimmte Schutzgesetze und oder bestimmungen fallen gelten die Vorteile dieser Aquaglide Garantie zus tzlich zu al...

Page 28: ...addle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquart...

Reviews: