background image

COOPERATION WITH AQUAEL FZKN CANISTER FILTERS 

During  installation  of  the  sterilizer  in  a 

FZKN  filter,  the  filter  container  must  be 

empty (bins with filter elements removed) and cleaned.

Installation of the sterilizer in a FZKN filter:

1. mount the fluorescent lamp,

2. screw out the plug at the bottom of the 

FZKN filter container 

(fig.

), according 

to the „OUT” arrow,

3. take out the quartz casing (7), together with the fluorescent lamp (8) and its holder 

(10) assembled into the casing, from the lamp housing (6); put the flow cover of 

the UNIMAX filter onto the lamp housing (6), then screw it in from the inside of the 

filter container by turning it from the position shown in Fig. 7 to the position shown 

in Fig. 

 (see also the UNIMAX filter manual); next, insert the quartz casing (7), 

together with the fluorescent lamp (8) and its holder (10) assembled into the ca-

sing, into the lamp housing (6) through the opening in the bottom of the filter and 

turn it all the way in the direction of the „IN” arrow.

LAUNCH AND USAGE

Following  the  above  preparations,  you  should  first  turn  on  the  pump  cooperating 

with the sterilizer. Make sure that the hoses are tightly connected to the sterilizer. If 

leaks are discovered, tighten up the connections. Only after stabilizing the water flow 

should the sterilizer be turned on.

NOTE: do not cover the plug stabilizer.

Operation of the fluorescent lamp may be checked 

only in assembled condition:

 

phosphorescence reflected on internal surfaces of the housing (6) or – in case of 

installation of the sterilizer in a 

FZKN 

filter: the sterilizer cover – is visible at the inlet 

and outlet openings – regardless of whether the stub pipes (5) are mounted or not. 

This phosphorescence will be visible through the transparent stub pipes also later, 

during normal operation of the sterilizer.

NOTE: In a FZKN filter it is not allowed to use the UV sterilizer without the cover! 

UV-C radiation!

The operation cycle of the sterilizer should be determined experimentally, initially 

operating it for several hours a week. After the lapse of the planned period of ope-

ration, turn off the UV sterilizer by pulling the plug from the power supply socket.

MAINTENANCE AND REPLACEMENT 

OF FLUORESCENT LAMP

For efficient operation of the sterilizer, it should be cleaned every several weeks (e.g. 

When doing maintenance on the filter or aquarium pump) performing the following actions:

1. disconnect the device and the pump cooperating with it from the power supply by 

pulling the plugs from the sockets,

2. disconnect the device from the waster circulation and remove any water rema-

ining in it,

3. remove the fitting with the fluorescent lamp by turning the fitting grip (10) accor-

ding to the „OUT” arrow (fig.

),

4. carefully  remove  the  quartz  cover  (7),  turning  it  according  to  the  „OUT”  arrow 

(fig.

), (in case of installation of the sterilizer in a 

FZKN

 filter – fig.

) and rinse it 

under running water and carefully wipe dry – particularly its internal side,

5. screw out the stub pipes (5) and stopper (3), remove the gaskets (4) from them, 

and carefully clean under running water,

6. clean the housing (or sterilizer cover in a 

FZKN

 filter),

7. assemble the device in reverse order, all gaskets must be properly placed in their 

groove and greased with Vaseline, and the fluorescent lamp must be inserted all 

the way into the fitting until refusal.

ENGLISH

Summary of Contents for STERILIZERUV AS-11W

Page 1: ...AS 5W AS 11W AS 9W STERILIZERUV as J MULTI 2 2019 01 18 AQUAELSp zo o 16 400Suwałki DubowoII35 Poland www aquael com e mail service aquael com ...

Page 2: ... фильтр C Pompa akwariowa Aquarium pump Aquariumspumpe Аквариумный насос D Wąż Hose Schlauch Шланг E Rurka Tube Röhrchen Труба F Zespół rurek przelewowych Set of overflow pipes Durchflussrohrsatz Комплект переливных трубок 14 G Filtr Filter Filter Фильтр 12 13 B A F E D UV C C ...

Page 3: ... ...

Page 4: ...dą niewielkie rozmiary został zaprojektowany specjalnie do potrzeb akwariów L p Nazwa detalu zespołu AS 5W AS 9W AS 11W 1 Uchwyt mocujący 100368 2 Przyssawka φ36 100492 3 Zaślepka 101144 4 Uszczelka φ17 x 1 5 5 Króciec 101455 6 Obudowa kompletna 101645 101646 101641 7 Osłona kwarcowa kompl 101648 101649 101647 8 Świetlówka TC S UV C 5W 9W 11W 9 Uszczelka φ38 x 3 0 10 Oprawa kompletna 103186 11 Usz...

Page 5: ...urządzenia lub uszko dzenie obudowy może spowodować wydostawanie się niebezpiecznego promie niowania UV C Promieniowanie UV emitowane przez znajdującą się we wnętrzu sterylizatora żarówkę nawet w małych ilościach jest szkodliwe dla oczu i skóry człowieka Nie należy uruchamiać urządzenia poza jego obudową ani wpatrywać się bezpośrednio w świecącą żarówkę UV C Żarówki nie wolno łączyć z innymi źródł...

Page 6: ...dku zainstalowania sterylizatora w filtrze FZKN osłony sterylizatora widoczna jest przy wejściowych i wyjściowych otworach niezależnie od tego czy króćce 5 są przymocowane czy nie Poświata ta widoczna będzie przez przezroczyste króćce również później w normalnej pracy sterylizatora UWAGA W filtrze FZKN nie wolno używać sterylizatora UV bez osłony Promieniowanie UV C Cykl pracy sterylizatora należy...

Page 7: ...śmietni ka Selekcjonowanie i prawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu zbiórki gdzie będzie on przyję ty bezpłatnie Informację o takim punkcie można uzyskać u władz lokalnych lub w punkcie zakupu WARUNKI GWARANCJI Producent udziela gwarancji na okres 24 miesię...

Page 8: ... of the aquarium out of water small size designed specifically for aquarium needs ENGLISH No Name of detail assembly AS 5W AS 9W AS 11W 1 Mounting bracket 100368 2 Suction cup φ36 100492 3 Stopper 101144 4 Gasket φ17 x 1 5 5 Stub pipe 101455 6 Complete housing 101645 101646 101641 7 Complete quartz casing 101648 101649 101647 8 Fluorescent lamp TC S UV C 5W 9W 11W 9 Gasket φ38 x 3 0 10 Complete fi...

Page 9: ...The UV radiation emitted by the bulb employed in the sterilizer is harmful to human eyes and skin even in small amounts Do not use the device outside of its housing nor stare directly at the UV C bulb when in operation The bulb should not be used with power sources other than specified by the device manufacturer Before opening the device read the manual Always disconnect the device from the mains ...

Page 10: ...ver is visible at the inlet and outlet openings regardless of whether the stub pipes 5 are mounted or not This phosphorescence will be visible through the transparent stub pipes also later during normal operation of the sterilizer NOTE In a FZKN filter it is not allowed to use the UV sterilizer without the cover UV C radiation The operation cycle of the sterilizer should be determined experimental...

Page 11: ...device in reverse order DISASSEMBLY AND DISPOSAL It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin Segregating and proper utilization of this kind of waste leads to conserving the reso urces of natural environment The user is responsible for delivering the used product to a specialized collection point where it will be accepted free of charge You can obtain inform...

Page 12: ...s soll diese Gebrauchs und Montageanleitung sorgfältig durchgelesen werden Während der Inbetriebsetzung Wartung oder anderen Tätigkeiten im Wasser becken soll der Sterilisator und alle anderen im Aquarium befindlichen elektri schen Geräte vom Netz getrennt werden durch die Ausziehung der Stecker DEUTSCH L p Benennung des Teils Gruppe AS 5W AS 9W AS 11W 1 Befestigungsklammer 100368 2 Saugnapf φ36 1...

Page 13: ...n Betrieb gesetzt werden wenn es sich außerhalb des Gehäuses befindet Schaueb Sie niemals direkt in die leuchtende UV C Birne Die Glühbirne darf nicht an andere Stromversorgungsquellen als vom Gerätehersteller vorgesehen angeschlossen werden Lesen Sie diese Be dienungsanleitung vor dem Öffnen des Gerätes aufmerksam durch Vor dem Au stausch der UV C Birne ist das Gerät stets von der Stromversorgung...

Page 14: ...ckgespiegelten Strahlung wird durch die Ein und Auslauföffnungen schimmern unabhängig davon ob die Anschlussstücke 5 aufgelegt sind oder nicht Diese Lichtspur wird auch später während des normalen Betriebes des Sterilisators durch die durchsichtigen Anschlussstücke ersichtlich ACHTUNG In dem Filter FZKN darf der UV Sterilisator nie ohne Schutzbedec kung benutzt werden UV C Strahlung Die Arbeitszyk...

Page 15: ...erden Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfalle tragt zum Schutz der naturlichen Umwelt bei Der Benutzer ist verantwortlich fur die Abgabe des abgenutzten Gerates bei einer eingerichteten Sammelstelle oder einem Wertstoffsammelhof wo es kostenlos entgegengenommen wird Genauere Information uber solcher Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Handler GARANTIEBED...

Page 16: ... dimensions l appareil est spécialement conçu pour l usage dans l aquarium Produit AS 5W AS 9W AS 11W 1 Attache 100368 2 Ventouse φ36 100492 3 Bouchon 101144 4 Joint φ17 x 1 5 5 Tubulure 101455 6 Boîtier complet 101645 101646 101641 7 Couverture de protection en quartz complète 101648 101649 101647 8 Lampe fluorescente TC S UV C 5W 9W 11W 9 Joint φ38 x 3 0 10 Culot complet 103186 11 Joint φ28 x 2 ...

Page 17: ...s surveillance Le dispositif comprend une lampe UV C L utilisation accidentelle de l appareil ou des dommages au boîtier peut provoquer la libération de dangereux ray onnement UV C Le rayonnement UV émis par la lampe située à l intérieur du stérilisateur même en petites quantités est nocive pour les yeux et la peau Ne pas faire fonctionner l appareil à l extérieur du boîtier ou regarder directemen...

Page 18: ...terdit de couvrir le stabilisateur Le fonctionnement de la lampe fluorescente ne peut être vérifié que si elle est mon tée la lumière reflétée à l intérieur du boîtier 6 ou si le stérilisateur est installé dans le filtre FZKN à l intérieur de la couverture de protection du stérilisateur est visible près des trous d entrée et de sortie indépendamment de la fixation des tu bulures 5 La lumière sera ...

Page 19: ... pas etre jetes a la poubelle Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent a la pre servation de l environnement L utilisateur est responsable d amener l appareil use au point de collecte specialise ou l appareil sera recu gratuitement La liste de ces points de collecte peut etre obtenue aupres des autorites locales ou du vendeur du produit CONDITIONS DE GARANTIE Le fabricant acc...

Page 20: ... аквариумов УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед установкой и каждым запуском следует подробно изучить данную инструкцию использования и монтажа NN Название детали узла AS 5W AS 9W AS 11W 1 Прикрепляющий зажим 100368 2 Присоска φ36 100492 3 Заглушка 101144 4 Прокладка φ17 x 1 5 5 Штуцер 101455 6 Кожух полный 101645 101646 101641 7 Кварцевая оболочка полная 101648 101649 101647 8 Люминисцентная ...

Page 21: ...йся внутри стерилизатора лампочкой вредно для кожи и глаз человека даже в небольших количествах Не включайте устройство со снятым корпусом и избегайте прямого взгляда на светящуюся лампу УФ С Лампочку нельзя подключать к источникам питания иным чем предусмо трено производителем устройства Перед каждым открытием устройства следует прочитать инструкцию по эксплуатации Перед заменой лампочки УФ С уст...

Page 22: ...ен у входных и выходных отверстий независимо от того прикреплены ли штуцеры 5 или нет Этот свет заметен будет через прозрачные штуцеры также позже во время нормальной работы стерилизатора ВНИМАНИЕ В фильтре FZKN нельзя использовать стерилизатор UV без оболочки Ультрафиолетовое излучение Цикл работы стерилизатора следует установить на основании опыта для на чала используя его по несколько часов в н...

Page 23: ...продажи или сервисном пункте изготовителя ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев считая от даты про дажи Гарантия распространяется на повреждения возникшие по вине изгото вителя т е дефекты материалов или ошибки при заводской сборке Гарантия распространяется только на устройство и не предусматривает ответственности за правильное функционирование и стабилизирован...

Page 24: ... la pecera fuera del agua de tamaño no grande ha sido proyectado especialmente para necesidades de acuarios N u Nombre unitario conjunto AS 5W AS 9W AS 11W 1 Mango de soporte 100368 2 Chupón φ36 100492 3 Parador 101144 4 Arandela φ17 x 1 5 5 El corto 101455 6 Caja completa 101645 101646 101641 7 Amparo de cuarzo completa 101648 101649 101647 8 Florecente TC S UV C 5W 9W 11W 9 Arandela φ38 x 3 0 10...

Page 25: ...sa pueden causar la emisión de radiación nociva UV C La radiación UV emitida por la bombilla montada dentro del esteri lizador incluso en dosis bajas puede resultar dañina para la vista o piel huma na No conectar el dispositivo fuera de su carcasa no mirar directamente a la bombilla UV C encendida Las bombillas no pueden conectarse a otras fuentes de alimentación diferentes a las previstas por el ...

Page 26: ...lo se refleja hacia la interna parte de la cubierta 6 o en caso de instalación de esterilizador en filtro FZKN los amparos de esterilizador es visto desde las entradas y salidas de los agujeros independiente de esto si los cortos 5 están reforsados o no El brillo será visto por un corto transparente e igual después en su normal trabajo del esterilizador ATENCION En filtro FZKN no se permite el uso...

Page 27: ...ectronico desgastado no se debe tirar a la basura La selec cion y el reciclaje correcto de estos aparatos ayuda a proteger el medio ambiente El usuario es responsable de suministrar el aparato desgastado a un punto de recogida donde sera depositado gratuitamente La informacion sobre los puntos de recogida se pu ede obtener de las autoridades locales o en los puntos de venta LAS CONDICIONES DE GARA...

Page 28: ...te la messa in moto la manutenzione e gli altri lavori in contenitore di acqua ci vuole distaccare l impianto dalla rete elettrica tirando fuori la spina dalla presa di corrente No Denominazione del dettaglio gruppo AS 5W AS 9W AS 11W 1 Manico di fissaggio 100368 2 Ventosa φ36 100492 3 Flangia cieca 101144 4 Guarnizione di tenuta φ17 x 1 5 5 Tubo di giunzione manicotto 101455 6 Carcassa completa 1...

Page 29: ...sere combinati con altre fonti di energia di quanto previsto dal produttore del dispositivo Si consiglia di leggere il manuale prima di aprire l apparecchio Scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione sempre prima di sostituire la lampadina UV C PREPARAZIONE PER LAMESSAIN MOTO ED INSTALLAZIONE I INSTALLARE LA LAMPADA FLUORESCENTE Prima di mettere in moto lo sterilizzatore ci vuole inseri...

Page 30: ...fatto se i tubi di giunzione manicotti 5 sono fissati o no La persistenza dell immagine sara visibile anche piu tardi tramite i tubi di giunzione manicotti durante il lavoro normale dello sterilizzatore ATTENZIONE Nel filtro FZKN non si puo usare lo sterilizzatore UV senza lo schermo La radiazione UV C Il ciclo di lavoro dello sterilizzatore deve essere stabilito in modo sperimentale usandolo iniz...

Page 31: ...l uso di straccio secco 6 montare l impianto in ordine sequenza opposta SMONTAGGIO E SMALTIMENTO Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere smaltite con i rifiuti domestici La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti contribuisce alla difesa dell ambiente naturale L utilizzatore ha la responsabilita di consegnare l apparecchiatura usata in un pu...

Page 32: ...schrift des Händlers Cachet et signature du vendur Timbro e firma del commesso Az eladó pecsétje és aláírása Razítko a podpis prodávajícího Carimbo e assinatura do vendedor Cuño y firma del vendedor Säljarens stämpel och signatur KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE CARD GARANTIESCHEIN FICHE DE GARANTIE CARTA DE GARANTIA CARTA DE GARANTÍA SCHEDA DI GARANZIA GARANCIALEVÉL ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ЛИСТ ГАРАН...

Reviews: