background image

1/2” Pressure Balance Valves & Trims

Valves 1/2” à pression équilibrée & plaques décoratives

Guide d’installation

Installation Guide

aquabrass.com

Summary of Contents for 40255

Page 1: ...1 2 Pressure Balance Valves Trims Valves 1 2 à pression équilibrée plaques décoratives Guide d installation Installation Guide aquabrass com ...

Page 2: ...2 aquabrass com last revision 11 23 2015 ...

Page 3: ...CT THE VALVE TO THE TUB SPOUT AND SHOWER HEAD OR UNION THE USE OF PEX PIPE CAN CREATE A BACKFLOW THAT CAN PUSH WATER UP THROUGH THE SHOWERHEAD MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS DE BIEN VIDANGER L ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FROIDE AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION IL EST RECOMMANDÉ D UTILISER LES TUYAUX DE CUIVRE POUR RACCORDER LA VALVE AU BEC DE BAIN ET À LA TÊTE DE DOUCHE OU À LA SORTIE MURALE L UTILISA...

Page 4: ...4 aquabrass com last revision 11 23 2015 Guide d installation Installation Guide 1 2 Pressure Balance Valves Valves 1 2 à pression équilibrée 40255 42355 ...

Page 5: ... plaque décorative rectangulaire 2 ABSP40294 seal ring joint d étanchéité 3 ABVI40298 finished screw x2 vis de finition x2 4a ABSP40296 round adhesive foam seal joint mousse adhésif rond 4b ABSP40297 square adhesive foam seal joint mousse adhésif carré 5 ABSP04004 dome cap capuchon en dôme 6 ABSP54002 cartridge holder manchon de cartouche 7 ABCA40299 cartridge cartouche 8 ABSP00361 check valve x 2...

Page 6: ...5 6 1 4 163 6 1 2 195 7 3 4 201 6 8 40255 S40 R40 trims plaques décoratives R40 S40 General Dimensions Dimensions générales Finished wall Mur de finition 1 2 Sweat Soudé 1 2 Sweat Soudé Shower Douche Tub spout Bec de bain Cold Froid Hot Chaud 40255 1 2 Pressure Balance Valve Valve 1 2 à pression équilibrée ...

Page 7: ... WHEN USING THE TUB SPOUT Il est recommandé d utiliser des tuyaux de cuivre pour raccorder la valve à pression équilibrée au bec de bain et à la tête de douche ou à la sortie murale Il est aussi très important de respecter l espace minimum entre la valve et le bec de bain et entre la valve et la tête de douche ou la sortie murale tel qu illustré Fig 1 TOUT ESPACE EN DEÇÀ DU MINIMUM REQUIS OU L UTI...

Page 8: ... AFIN D OBTENIR UNE INSTALLATION OPTI MALE DE LA VALVE IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE TEL QU ILLUSTRÉ Fig 3 Max wall opening Ouverture du mur maximale Align with finished wall Aligner avec le mur de finition Fig 3 2 1 2 Valve Wood support Support en bois Plastic protector cap Capuchon protecteur Finished wall Mur de finition Fig 4 Wall Setup Préparation du mur Plywood Contre ...

Page 9: ...g 5 Fig 6 For an easy maintenance of the valve components after installation cut out the opening on the wall by follow ing the shape of the plastic protector cap Fig 6 This will facilitate the access for cartridge replacement and also for all recommended maintenances Pour un entretien facile des composantes de la valve suite à son installation faire une ouverture en utilisant le capuchon en plasti...

Page 10: ... rectangulaire 3 ABSP40394 seal ring joint d étanchéité 4 ABVI40295 finished screw x2 vis de finition x2 5a ABSP40398 round adhesive foam seal joint mousse adhésif rond 5b ABSP40397 square adhesive foam seal joint mousse adhésif carré 6 ABSP04004 dome cap capuchon en dôme 7 ABSP54002 cartridge holder manchon de cartouche 8 ABCA40299 cartridge cartouche 9 ABSP40390 diverter holder manchon du déviat...

Page 11: ...201 6 8 42355 S42 R42 trims plaques décoratives R42 S42 General Dimensions Dimensions générales Finished wall Mur de finition Shower Douche Tub Bain 1 2 NPT exterior extérieur 1 2 SWEAT SOUDÉ interior intérieur 1 2 NPT exterior extérieur 1 2 SWEAT SOUDÉ interior intérieur 42355 1 2 Pressure Balance Valve Valve 1 2 à pression équilibrée ...

Page 12: ...LLOW THE RECOM MENDED DEPTH AS INDICATED IN THE ILLUSTRATION Fig 3 AFIN D OBTENIR UNE INSTALLATION OPTI MALE DE LA VALVE IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE TEL QU ILLUSTRÉ Fig 3 Max wall opening Ouverture du mur maximale Align with finished wall Aligner avec le mur de finition Fig 2 2 1 2 Valve Wood support Support en bois Plastic protector cap Capuchon protecteur Finished wall M...

Page 13: ...n easy maintenance of the valve components after installation cut out the opening on the wall by follow ing the shape of the plastic protector cap Fig 5 This will facilitate the access for cartridge replacement and also for all recommended maintenances Pour un entretien facile des composantes de la valve suite à son installation faire une ouverture en utilisant le capuchon en plastique comme gabar...

Page 14: ...14 aquabrass com last revision 11 23 2015 Trims Plaques décoratives Guide d installation Installation Guide S40 R40 40255 valve S42 R42 42355 valve ...

Page 15: ... the cylinder and se cure it with the 2 supplied screws 2 Enlever le film protecteur du joint mousse adhésif 4 et le coller à l endos de la plaque décorative 3 Fig 1 Insérer le joint d étanchéité 4 tel qu illustré Glisser ensuite la plaque autour de la valve et la fixer avec les 2 vis fournies 2 2 1 3 Fig 2 Insert the handle 3 onto the valve broach Secure it with supplied setscrew 2 and place the ...

Page 16: ...er the highest temperature setting or towards the right to increase it Once the new setting has been adjusted reassemble handle by reversing the steps La température maximale a été préréglée en usine à 120 F 49 C Cependant cette température peut être ajustée en suivant ces étapes Retirer le capuchôn décoratif 1 la vis de retenue 2 la poignée 3 ainsi que le capuchôn en dôme 4 Fig 3 Ensuite retirer ...

Page 17: ...ed screws 8 Tighten the diverter knob 9 to the diverter sleeve 3 Insérer et visser le manchon du déviateur 2 au déviateur 1 tel qu illustré Fig 1 Ensuite insérer l extension 3 dans la cartouche du déviateur Le fixer avec la vis fournie 4 Enlever le film protecteur du joint mousse adhésif 5 et le coller à l endos de la plaque décorative 6 Insérer le joint d étanchéité 7 tel qu illustré Glisser ensu...

Page 18: ...r towards the right to increase it Once the new setting has been adjusted reassemble handle by reversing the steps La température maximale a été préréglée en usine à 120 F 49 C Cependant cette température peut être ajustée en suivant ces étapes Retirer le capuchon décoratif 1 la vis de retenue 2 et la poignée 3 ainsi que le capuchôn en dôme 4 Fig 3 Ensuite retirer l anneau d arrêt de tem pérature ...

Page 19: ...19 aquabrass com last revision 11 23 2015 Entretien Maintenance ...

Page 20: ...der WITHOUT OVER TIGHTEN IT 7 To reinstall the components follow the above steps in reverse order Fermer l alimentation d eau principale Décharger la pression de l eau en ouvrant la valve Démonter toutes les composantes de la poignée et la plaque décorative 1 à 6 Pour retirer la cartouche 8 démonter le manchon de la valve 7 avec une clé à molette Fig 1 Procéder au nettoyage de la cartouche en la p...

Page 21: ...8 To reinstall components follow the above steps in reverse order Fermer l alimentation d eau principale Décharger la pression de l eau en ouvrant la valve Démonter toutes les composantes de la poignée et la plaque décorative 1 à 7 Pour retirer la cartouche 9 démonter le manchon de la valve 8 avec une clé à molette Fig 2 Procéder au nettoyage de la cartouche en la plongeant dans un mélange de l ea...

Page 22: ...nts follow the above steps in reverse order Fermer l alimentation d eau principale Décharger la pression de l eau en ouvrant la valve Démonter toutes les composantes de la poignée et la plaque décorative 1 à 6 Pour avoir accès à la broche du déviateur 11 dévisser la vis 7 Enlever l extension 8 et dévisser le tube 9 Fig 3 Ensuite dévisser le manchon du déviateur 10 Re tirer la broche du déviateur e...

Page 23: ...coating to maintain your product s shine and finish Pour nettoyer et conserver l apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass lavez les avec un linge mouillé à l eau tiède et enduit d un savon doux non abrasif Puis essuyer avec un linge doux et sec Nous vous recommandons cet entretien sur une base régulière NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS CHIMIQUES CORROSIFS INCLUANT DE TRÈS FORTS DÉT...

Page 24: ...years Commercial industrial applications All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins light fixtures which will carry a one year warranty Light bulbs are subject to the warranty of the manufacturer and carry no Aquabrass warranty The Aquabrass warranty does not cover the following Damages resulting in whole or part from insta...

Page 25: ...ndustrielles Tous les produits ci dessus sont garantis pour deux 2 ans à l exception des bassins en verre ou porcelaine qui sont garantis un 1 an Les ampoules sont sujettes à la garantie du manufacturier et ne sont pas couvertes par la garantie Aquabrass La garantie Aquabrass ne couvre pas Dommages causés en entier ou en partie d une erreur d installation d abus de produit de négligence d utilisat...

Reviews: