background image

06/08/2014 

ADSP7000199I Rev. 1.5 

ITALIANO 

Pompa peristaltica regolabile in velocità 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Alimentazione

: leggere l’etichetta sulla pompa 

Potenza assorbita (max): 4 W. 
Altezza di aspirazione (max): 1,5 m 
Portata e contropressione: leggere l’etichetta sulla pompa 

 

Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le presenti istruzioni e rispettarle durante 
l'installazione. 
Qualora le istruzioni riportate nel presente manuale non vengano osservate o realizzate correttamente, 
possono provocare danni personali o danneggiare il dispositivo e/o gli impianti. 

 

NORMATIVE DI RIFERIMENTO 

Le nostre pompe vengono costruite secondo le normative generali vigenti e in conformità alle seguenti 
direttive europee: 

 

n° 

2004/108/CE

 

“ e s.m.i.  

 

n° 

2006/95/CE

  

“DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. 

 

n° 

2011/65/UE 

2012/19/UE

 

“direttive RoHs e WEEE” e s.m.i. 

 

PRIMA DI INIZIARE 

Si raccomanda di leggere l’etichetta riportata sulla pompa e verificare i seguenti punti: 

 

Il tubo peristaltico sia di materiale compatibile con il liquido da dosare. 

 

La tensione di alimentazione sia compatibile a quella indicata. 

 

La pressione in corrispondenza del punto di iniezione sia inferiore o uguale a quella nominale della pompa. 

 

FISSAGGIO A MURO

 

Per fissare a muro la  pompa servirsi dell’etichetta adesiva in dotazione.  

 

Applicare l’etichetta alla parete su cui va appesa la pompa, praticare i fori  nei  due punti

 

della carta adesiva.  

 

Fissare la staffa al muro con il corredo dei tasselli e viti in dotazione. 

 

Inserire la pompa sulla staffa. 

 

Verificare la stabilità del fissaggio. 

 

Si raccomanda inoltre di installare la pompa lontano da fonti di calore e in luogo asciutto., lontano da 
scarichi di vapore.

 

INSTALLAZIONE ELETTRICA 

Prima di effettuare qualunque intervento sulla pompa, disconnettere la tensione di alimentazione della 
macchina. 

 

Collegare il cavo della pompa ad una tensione compatibile con q

uella sull’etichetta, in modo che sia presente un 

dispositivo di disinserzione onnipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. 

         

ATTENZIONE !!!!! 

Verificare  che  l’impianto  di  terra  sia  perfettamente  funzionante  e  corrispondente  alle  normative 
vigenti. Accertarsi della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0.03 A). Verificare 
che i valori di targa della pompa siano compatibili con quelli della rete elettrica. Non installare mai la 
pompa direttamente in parallelo a carichi induttivi (es.: motori/Elettrovalvole) ma se necessario usare 
un  “relè  d’isolamento”.  All’interno  della  pompa  sono  presenti  due  protezioni  :  un  varistore  ed  un 
fusibile. 

 

INSTALLAZIONE IDRAULICA

 

 

il tubo di aspirazione sia inserito all’interno del contenitore del prodotto e poi collegato al raccordo di aspirazione 
della pompa (segnato sul coperchio 

con ▲) e serrato con l’apposita ghiera.  

 

il tubo di mandata sia inserito al raccordo di mandata della pompa (segnato sul coperchio con ▼) e serrato con 
l’apposita ghiera; poi collegato al raccordo di entrata in vasca o alla valvola di iniezione.

 

 

MONTAGGIO INGRESSO IN VASCA (v. fig. 1) 

Eseguire un foro di 10mm e inserire il raccordo ingresso in vasca. 

 

MONTAGGIO VALVOLA INIEZIONE (v. fig. 1) 

Collegare la valvola iniezione tra l’elettrovalvola e il boiler della macchina lavastoviglie. E’ possibile utilizzare il raccordo 
portatubo in dotazione per collegare la valvola direttamente sul tubo del dosatore idraulico. 

 

 FUNZIONAMENTO POMPA (v. fig. 2) 

La velocità della pompa viene regolata tramite il potenziometro:  

 

al minimo (ruotato completamente in senso antiorario): 10% 

 

al massimo (ruotato completamente in senso orario): 100% 

Inoltre la velocità viene visualizzata modulando il periodo del LED verde sulla base di 10 secondi. 

 

FUNZIONAMENTO LED BICOLORE 

Il Led bicolore ha la funzione di indicare le varie fasi di funzionamento della pompa:  

 

arancione fisso la pompa sta eseguendo la fase di adescamento. 

 

verde lampeggiante la pompa funziona in modo regolare; inoltre la frequenza del lampeggio è direttamente 
proporzionale alla velocità di rotazione, infatti: 

10%  => 5 secondi acceso e 5 secondi spento 

– in 10 secondi esegue 1 lampeggio (lento) 

50%  => 1 secondo acceso e 1 secondo spento 

– in 10 secondi esegue 5 lampeggi 

100% => 0,5 secondi acceso e 0,5 secondi spento 

– in 10 secondi esegue 10 lampeggi (veloce) 

 

rosso lam

peggiante il motore è bloccato oppure nella versione con la sonda di livello indica l’esaurimento del prodotto 

chimico da dosare. 

 

rosso fisso indica che la pompa è in pausa, interruttore in OFF oppure che la pompa sta eseguendo i tre tentativi di 
ripartenza del motore. 

Summary of Contents for TEC

Page 1: ...IC PUMP MANUAL DE SERVICE POMPE PERISTALTIQUE MANUAL DE ISTRUCIONES BOMBA PERISTÁLTICA BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ ПЕРИСТАЛЬТИЧЕСКОГО НАСОСА TEC For other languages please visit http aqua quickris com adsp7000199i new tec ...

Page 2: ...Accertarsi della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità 0 03 A Verificare che i valori di targa della pompa siano compatibili con quelli della rete elettrica Non installare mai la pompa direttamente in parallelo a carichi induttivi es motori Elettrovalvole ma se necessario usare un relè d isolamento All interno della pompa sono presenti due protezioni un varistore ed un fusi...

Page 3: ... pompa va in allarme interruttore che viene segnalato dalla pompa nel modo seguente Segnalazione acustica tramite il buzzer se presente sulla pompa con frequenza di 2 secondi acceso e 2 secondi spento Led rosso lampeggiante con la stessa frequenza del buzzer Durante l allarme motore la pompa ovviamente è ferma Per uscire da questa condizione di allarme bisogna spegnere e accendere la pompa tramite...

Page 4: ...the highly sensitive differential switch is present 0 03 A Verify that the rated values of the pump are compatible with those of the mains Never install the pump directly in parallel with inductive loads e g motors solenoid valves if necessary use an isolating relay There are 2 protection devices inside the pump a varistor and a fuse HYDRAULIC INSTALLATION the suction tube must be located inside t...

Page 5: ...LARM If the switch is left on the OFF position after 10 minutes the switch alarm is activated and signalled by the pump in the following way Acoustic signal through the buzzer if installed on the pump with a frequency of 2 seconds on and 2 seconds off Red led flashing with the same frequency of the buzzer During the motor alarm the pump clearly stops To exit from this condition switch off and on t...

Page 6: ... and complies with the applicable regulations Make sure that the highly sensitive differential switch is present 0 03 A Verify that the rated values of the pump are compatible with those of the mains Never install the pump directly in parallel with inductive loads e g motors solenoid valves if necessary use an isolating relay There are 2 protection devices inside the pump a varistor and a fuse INS...

Page 7: ...r ou par l alimentation ALARME INTERRUPTEUR Si l interrupteur est laissé dans la position OFF après 10 minutes la pompe se met en alarme interrupteur qui sera signalé par la pompe de la façon suivante Signalisation acoustique avec l avertisseur si présent sur la pompe avec une fréquence de 2 secondes allumé et de 2 secondes éteint Led rouge clignotant avec la même fréquence d avertisseur Pendant l...

Page 8: ...un interruptor diferencial de alta sensibilidad 0 03 A Compruebe que los valores de placa de la bomba sean compatibles con los de la red eléctrica Nunca instale la bomba directamente en paralelo respecto a cargas inductivas ej motores electroválvulas es necesario usar un relé de aislamiento Dentro de la bomba hay dos protecciones un varistor y un fusible INSTALACIÓN HIDRÁULICA el tubo de aspiració...

Page 9: ...tor o bien mediante la alimentación ALARMAS DEL INTERRUPTOR Si se deja el interruptor en la posición OFF luego de 10 minutos la bomba entra en alarma del interruptor que es señalizada por la bomba de la siguiente manera Señalización acústica mediante el zumbador si se encuentra en la bomba con frecuencia de 2 segundos encendido y 2 segundos apagado Led rojo intermitente con la misma frecuencia del...

Page 10: ...pfindlicher Fehlerstromschutzschalter 0 03 A vorhanden ist Überprüfen dass die Daten auf dem Typenschild der Pumpe den Merkmalen des Stromnetzes entsprechen Die Pumpe niemals direkt parallel zu induktiven Belastungen z B Motoren Elektroventilen installieren sondern wenn notwendig ein Isolierungs Relais verwenden Im Pumpeninneren befinden sich zwei Schutzvorrichtungen ein Varistor und eine Sicherun...

Page 11: ...h 10 Minuten in den Alarm Schalter über und dieser wird wie folgt angezeigt Akustisches Signal über Buzzer wenn bei Pumpe vorhanden im Takt 2 Sekunde eingeschaltet und 2 ausgeschaltet LED Leuchte blinkt rot auf im selben Takt des Buzzers Während der Alarm Motor ist die Pumpe ausgeschaltet Um diese Funktionsweise zu verlassen muss die Pumpe über den Schalter oder über die Versorgung aus und wieder ...

Page 12: ...рисутствовало устройство полюсного отключения на расстоянии открытия контактов мин 3 мм ВНИМАНИЕ Убедиться что система заземления совершенно исправна и соответствует действующим нормам Убедиться в наличии высокочувствительного дифференциального выключателя 0 03 A Убедиться что значения на табличке насоса совместимы с параметрами сети электропитания Никогда не устанавливать насос непосредственно па...

Page 13: ...йства если оно установлено на насосе частотой 1 секунда включен и 1 секунда выключен Красный светодиод мигает с той же частотой что и сигнальное устройство Во время работы сигнального устройства насос не работает Для решения этой проблемы необходимо выключить и вновь включить насос СИГНАЛ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ В случае если насос оставлен более 10 минут с выключателем в позиции OFF он подаст сигнал об этом ...

Page 14: ...co Entfernen des Peristaltikschlauchs Снятие перистальтической трубки Rif Descrizione Ref Description A Led bicolore A Two coloured led B Potenziometro B Potentiometer C Porta rullini C Roll holders D Tubo peristaltico D Peristaltic tube E Raccordo di aspirazione E Suction fitting F Cavo di alimentazione 2x0 75mm2 2 m F Power cable 2x0 75mm2 2 m G Raccordo di mandata G Delivery fitting Réf Descrip...

Page 15: ...o peristaltico Repositioning the peristaltic tube Repositionnement du tuyau péristaltique Reposicionamiento del tubo peristáltico Erneute Positionierung des Peristaltikschlauchs Установка перистальтической трубки Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 2 Assembling Disassembling ...

Page 16: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 16 Fig 4 Fig 5 Fig 5 ...

Page 17: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 17 ...

Page 18: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 18 PDP TEC RS 230V PDP TEC 230V Assorbimento Watt Assorbimento Watt 8 4 ...

Page 19: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 19 For other languages please visit http aqua quickris com adsp7000199i new tec ...

Page 20: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 20 ADSP7000199I Rev 1 5 TEC ITA ING FRA SPA TED RUS ...

Reviews: