background image

06/08/2014 

ADSP7000199I Rev. 1.5 

13 

 

Мигающий красный – мотор блокирован либо в модели с датчиком уровня указывает на опустошение бака с 
реагентом. 

 

Постоянный красный – указывает, что насос находится в режиме паузы, выключатель стоит в позиции OFF 
либо насос осуществляет 3 попытки повторного запуска мотора. 

 

 

РУССКИЙ 

Перистальтический насос, регулируемый по скорости 

 

РАБОТА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ 

Расположенный в нижней части насоса выключатель имеет 3 функции

 

I:  

Насос готов к работе (ON) 

Светодиод зеленого цвета мигает частотой пропорциональной скорости, установленной 

потенциометром. 

O: 

Насос находится в паузе (OFF) 

 

Светодиод красного цвета. 

II: 

Насос находится на стадии заливки (MOM) 

 

Светодиод постоянного оранжевого цвета, насос работает в течение 60 секунд на максимальной 
скорости. Если повторно нажать кнопку до истечения 60 секунд, насос, в зависимости от позиции 
выключателя, встанет в паузу или начнет работать в нормальном режиме. 

СИГНАЛ ДАТЧИКА УРОВНЯ (только в соответствующей модели) 

Датчик уровня подключается к насосу для указания пустоты бака с химическим реагентом следующим образом: 

 

Звуковым сигналом посредством сигнального устройства (если оно установлено на насосе) частотой 1 секунда 
включен и 1 секунда выключен; 

 

Красный светодиод мигает с той же частотой, что и сигнальное устройство. 

На входе стоит опознавательный фильтр, который как при включении, так и выключении сигнала, выжидает 3 
секунды с целью предотвратить риск прерывистого контакта и, следовательно, нежелательного включения 
сигнального устройства. 
Во время сигнала уровня насос продолжает вращаться с установленной скоростью. 
Для решения этой проблемы необходимо пополнить бак. 
 

 

 

Во время заливки сигнал уровня не включается. 

СИГНАЛ МОТОРА 

В случае излишнего потребления электрической энергией мотором, причиной которого может являться какая-
либо поломка, насос предпримет 3 попытки вновь запуститься, после чего остановится и насос подаст сигнал об 
этом следующим образом: 

 

Звуковым сигналом посредством сигнального устройства (если оно установлено на насосе) частотой 1 секунда 
включен и 1 секунда выключен; 

 

Красный светодиод мигает с той же частотой, что и сигнальное устройство. 

Во время работы сигнального устройства, насос не работает. 
Для решения этой проблемы необходимо выключить и вновь включить насос. 

СИГНАЛ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ 

В случае, если насос оставлен более 10 минут с выключателем в позиции OFF, он подаст сигнал об этом 
следующим образом: 

 

Звуковым сигналом посредством сигнального устройства (если оно установлено на насосе) частотой 2 секунды 
включен и 2 секунды выключен; 

 

Красный светодиод мигает с той же частотой, что и сигнальное устройство. 

Во время работы сигнального устройства, насос не работает. 
Для решения этой проблемы необходимо выключить и вновь включить насос. 

ОБСЛУЖИВАНИЕ (см. рис. 3)

 

 

Периодически проверять уровень реагента в баке с целью избежания того, чтобы насос работал впустую. 

 

Проверять нижний фильтр и периодически очищать его от остатков кристаллизированных реагентов либо 
накопившейся грязи. 

 

Проверять чистоту во всасывающей и напорной трубках. Накопившаяся грязь может вызвать поломку 
перистальтической трубки, тем самым провоцируя аномалии в подаче реагента.  

 

Регулярно проверять работу насоса и состояние перистальтической трубки, особенно при использовании 
особо агрессивных химических реагентов. 

КОМПЛЕКТ ПОСТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ 

Насосы для моющих средств 

 

Всасывающая и напорная трубки из ПВХ (4 м) 

 

Нижний фильтр 

 

Входной фитинг  

 
Насосы для ополаскивателя 

 

Всасывающая трубка из ПВХ (2 м) 

 

Напорная трубка из ПЭ (4 м) 

 

Нижний фильтр 

 

Обратный клапан из стали с уплотнительными кольцами из Витона® 

 

Фитинг для обратного клапана. 
 

В соответствии со статьей 13 законопроекта n° 151 от 25/07/2005 (выполнение директив 2011/65/UE , 
2002/96/CE,2003/108/CE

) сообщаем, что: 

Электронные и электрические устройства не являются бытовыми отходами.  
Согласно законодательству потребители обязаны вернуть электронные и электрические устройства 
по  истечении  срока  их  службы  в  соответствующие  центры  дифференцированного  сбора  мусора. 
Символ  перечеркнутого  контейнера  для  мусора,  расположенный  на  продукции,  в  руководстве  по 
эксплуатации  или  на  упаковке,  указывает  на  то,  что  товар  подлежит  соблюдению  правил 

 

Summary of Contents for TEC

Page 1: ...IC PUMP MANUAL DE SERVICE POMPE PERISTALTIQUE MANUAL DE ISTRUCIONES BOMBA PERISTÁLTICA BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ ПЕРИСТАЛЬТИЧЕСКОГО НАСОСА TEC For other languages please visit http aqua quickris com adsp7000199i new tec ...

Page 2: ...Accertarsi della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità 0 03 A Verificare che i valori di targa della pompa siano compatibili con quelli della rete elettrica Non installare mai la pompa direttamente in parallelo a carichi induttivi es motori Elettrovalvole ma se necessario usare un relè d isolamento All interno della pompa sono presenti due protezioni un varistore ed un fusi...

Page 3: ... pompa va in allarme interruttore che viene segnalato dalla pompa nel modo seguente Segnalazione acustica tramite il buzzer se presente sulla pompa con frequenza di 2 secondi acceso e 2 secondi spento Led rosso lampeggiante con la stessa frequenza del buzzer Durante l allarme motore la pompa ovviamente è ferma Per uscire da questa condizione di allarme bisogna spegnere e accendere la pompa tramite...

Page 4: ...the highly sensitive differential switch is present 0 03 A Verify that the rated values of the pump are compatible with those of the mains Never install the pump directly in parallel with inductive loads e g motors solenoid valves if necessary use an isolating relay There are 2 protection devices inside the pump a varistor and a fuse HYDRAULIC INSTALLATION the suction tube must be located inside t...

Page 5: ...LARM If the switch is left on the OFF position after 10 minutes the switch alarm is activated and signalled by the pump in the following way Acoustic signal through the buzzer if installed on the pump with a frequency of 2 seconds on and 2 seconds off Red led flashing with the same frequency of the buzzer During the motor alarm the pump clearly stops To exit from this condition switch off and on t...

Page 6: ... and complies with the applicable regulations Make sure that the highly sensitive differential switch is present 0 03 A Verify that the rated values of the pump are compatible with those of the mains Never install the pump directly in parallel with inductive loads e g motors solenoid valves if necessary use an isolating relay There are 2 protection devices inside the pump a varistor and a fuse INS...

Page 7: ...r ou par l alimentation ALARME INTERRUPTEUR Si l interrupteur est laissé dans la position OFF après 10 minutes la pompe se met en alarme interrupteur qui sera signalé par la pompe de la façon suivante Signalisation acoustique avec l avertisseur si présent sur la pompe avec une fréquence de 2 secondes allumé et de 2 secondes éteint Led rouge clignotant avec la même fréquence d avertisseur Pendant l...

Page 8: ...un interruptor diferencial de alta sensibilidad 0 03 A Compruebe que los valores de placa de la bomba sean compatibles con los de la red eléctrica Nunca instale la bomba directamente en paralelo respecto a cargas inductivas ej motores electroválvulas es necesario usar un relé de aislamiento Dentro de la bomba hay dos protecciones un varistor y un fusible INSTALACIÓN HIDRÁULICA el tubo de aspiració...

Page 9: ...tor o bien mediante la alimentación ALARMAS DEL INTERRUPTOR Si se deja el interruptor en la posición OFF luego de 10 minutos la bomba entra en alarma del interruptor que es señalizada por la bomba de la siguiente manera Señalización acústica mediante el zumbador si se encuentra en la bomba con frecuencia de 2 segundos encendido y 2 segundos apagado Led rojo intermitente con la misma frecuencia del...

Page 10: ...pfindlicher Fehlerstromschutzschalter 0 03 A vorhanden ist Überprüfen dass die Daten auf dem Typenschild der Pumpe den Merkmalen des Stromnetzes entsprechen Die Pumpe niemals direkt parallel zu induktiven Belastungen z B Motoren Elektroventilen installieren sondern wenn notwendig ein Isolierungs Relais verwenden Im Pumpeninneren befinden sich zwei Schutzvorrichtungen ein Varistor und eine Sicherun...

Page 11: ...h 10 Minuten in den Alarm Schalter über und dieser wird wie folgt angezeigt Akustisches Signal über Buzzer wenn bei Pumpe vorhanden im Takt 2 Sekunde eingeschaltet und 2 ausgeschaltet LED Leuchte blinkt rot auf im selben Takt des Buzzers Während der Alarm Motor ist die Pumpe ausgeschaltet Um diese Funktionsweise zu verlassen muss die Pumpe über den Schalter oder über die Versorgung aus und wieder ...

Page 12: ...рисутствовало устройство полюсного отключения на расстоянии открытия контактов мин 3 мм ВНИМАНИЕ Убедиться что система заземления совершенно исправна и соответствует действующим нормам Убедиться в наличии высокочувствительного дифференциального выключателя 0 03 A Убедиться что значения на табличке насоса совместимы с параметрами сети электропитания Никогда не устанавливать насос непосредственно па...

Page 13: ...йства если оно установлено на насосе частотой 1 секунда включен и 1 секунда выключен Красный светодиод мигает с той же частотой что и сигнальное устройство Во время работы сигнального устройства насос не работает Для решения этой проблемы необходимо выключить и вновь включить насос СИГНАЛ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ В случае если насос оставлен более 10 минут с выключателем в позиции OFF он подаст сигнал об этом ...

Page 14: ...co Entfernen des Peristaltikschlauchs Снятие перистальтической трубки Rif Descrizione Ref Description A Led bicolore A Two coloured led B Potenziometro B Potentiometer C Porta rullini C Roll holders D Tubo peristaltico D Peristaltic tube E Raccordo di aspirazione E Suction fitting F Cavo di alimentazione 2x0 75mm2 2 m F Power cable 2x0 75mm2 2 m G Raccordo di mandata G Delivery fitting Réf Descrip...

Page 15: ...o peristaltico Repositioning the peristaltic tube Repositionnement du tuyau péristaltique Reposicionamiento del tubo peristáltico Erneute Positionierung des Peristaltikschlauchs Установка перистальтической трубки Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 2 Assembling Disassembling ...

Page 16: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 16 Fig 4 Fig 5 Fig 5 ...

Page 17: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 17 ...

Page 18: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 18 PDP TEC RS 230V PDP TEC 230V Assorbimento Watt Assorbimento Watt 8 4 ...

Page 19: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 19 For other languages please visit http aqua quickris com adsp7000199i new tec ...

Page 20: ...06 08 2014 ADSP7000199I Rev 1 5 20 ADSP7000199I Rev 1 5 TEC ITA ING FRA SPA TED RUS ...

Reviews: