background image

 

22 

 

 
W przypadku, kiedy reaktor nie jest w pełni zapełniony wkładem, wkład może unosić się wewnątrz reaktora. W 

przypadku niektórych złóż jest to pożądany efekt. Wtedy filtr będzie spełniał rolę filtra fluidyzacyjnego. Niektóre 

media nie nadają się do takiego działania i mogą zabrudzać wodę (np. aniphos Fe).  

 

Aby uniknąć zmętnienia wody, należy przepłukiwać media przed włożeniem ich do reaktora.  

 

Pompa multireactora powinna być czyszczona w  zależności od potrzeb. W tym celu należy odłączyć pompę i 
rozebrać na elementy pierwsze. Każdą część należy wyczyścić oddzielnie.  

 

Uwaga:

 niski poziom wody może doprowadzić do pracy pompy na sucho i doprowadzić do uszkodzenia przez 

przegrzanie. Jeśli pompa będzie zasysała powietrze, na łopatkach może osadzać się sól i mogą tworzyć się złogi 

soli prowadzące do uszkodzenia.  

 
Przedziałka dostępna w modelach M i L rozdziela wewnętrzną tubę. Przedziałka może być zainstalowana na dole 

lub na górze tubusa. W sytuacji, kiedy przedziałka jest instalowana w dolnej części, należy zachować stosunkowo 

dużą przerwę. Użycie lejka na górze jest zalecane do napełniania przez górę.  

 

3.  Gwarancja 

 

Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Jeśli 
produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru. 

Gwarancja

̨

 nie są

̨

 objęte uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji, nieodpowiedniego użycia 

lub  zmian  dokonanych  przez  użytkownika.  Aqua  Medic  nie  odpowiada  za  jakiekolwiek  powstałe  uszkodzenia 

spowodowane  użyciem  produktu.  Gwarancja  ważna  jest  jedynie  wraz  z  dowodem  zakupu.  Z  przykrością 

informujemy, że nie jesteśmy odpowiedzialni za straty pośrednie i bezpośrednie wynikające z awarii sprzętu. 

Żadne  z  powyższych  nie  ma  wpływu  na  statutowe  prawa  jakie  przysługą  Państwu  na  mocy  obowiązujących 
przepisów.  

 

AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany 

- Zastrzegamy prawo zmian – 11/2020/v4 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for multi reactor L Gen II

Page 1: ...nual cuidadosamente P 11 13 NL Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door P 11 13 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 14 16 IT Manuale Operativ...

Page 2: ...wamm 4 Dichtringe S M 2 O Ringe L 1 O Ring 6 Auslauf ffnung Ist ein Schwamm 3 verschmutzt muss die Pumpe ausgestellt der Filter ge ffnet und der Schwamm gereinigt werden Die multi reactoren S M und L...

Page 3: ...n sich durch Anstauen Pl tscherger usche minimieren Der oben oder unten einsteckbare Divider findet Verwendung wenn zwei verschiedene Materialien z B Aktivkohle und Phosphatabsorber in einem Ger t ein...

Page 4: ...ner berhitzung der Pumpe Wird Luft angesaugt f hrt dies zu Salz und Kalkablagerungen im Kreiselgeh use was ebenfalls einen Ausfall der Pumpe verursachen kann 3 Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH g...

Page 5: ...2 Set Up and Operation Pict 1 1 Holding unit 2 Turning knob flow regulator 3 Sponge 4 O rings S M 2 O rings L 1 O ring 6 Outlets If the sponge 3 is dirty and needs to be cleaned shut off the pump ope...

Page 6: ...cumulating the water The divider which can be inserted at the top or bottom is only used when two different materials e g activated carbon and phosphate absorber are to be used in one unit Available s...

Page 7: ...alcium deposits inside the impeller housing which results in pump failure 3 Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first time user a 24 month guarantee from the date of purchase on all mate...

Page 8: ...outon de r glage r glage du d bit 3 Mousse 4 Joints S M 2 joints toriques L 1 joint torique 6 Ouverture coulement Lorsque la mousse 3 est encrass e il faut sortir la pompe ouvrir le filtre et nettoyer...

Page 9: ...es bruits d claboussures peuvent tre att nu s Le s parateur qui peut tre ins r en haut ou en bas est utilis lorsque deux mat riaux diff rents charbon actif ou absorbeur de phosphate par exemple doiven...

Page 10: ...produit des d pots de sel et de calcaire dans le corps de pompe pouvant ainsi tre la cause d un arr t de la pompe 3 Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l appareil au premier acheteur d...

Page 11: ...chtringen S M 2 O Rings L 1 O Ring 6 Uitstroomopening Is de spons 3 vuil moet de pomp worden uitgezet het filter wordt geopend en de spons gereinigd worden De multi reactoren S M en L Gen II zijn ontw...

Page 12: ...geplaatst worden aan boven of onderzijde en wordt alleen gebruikt bij gebruik van twee verschillende materialen b v aktieve kool en fosfaat absorber Voor beschikbare reserve onderdelen zie de website...

Page 13: ...pomphuis die ook kan leiden tot een falen van de pomp 3 Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerkin...

Page 14: ...hasta 500 l hasta 800 l Para un grosor de cristal 12 mm 12 mm 12 mm 2 Arranque y funcionamiento Foto 1 1 Unidad de fijaci n 2 V lvula de conexi n regulador de flujo 3 Esponja 4 Juntas S M 2 juntas L...

Page 15: ...picaduras pueden ser minimizados por la acumulaci n de agua El divisor que puede ser insertado en la parte superior o fondo s lo se utiliza cuando dos materiales diferentes por ejemplo el carb n activ...

Page 16: ...n el fracaso de la bomba 3 Condiciones de garant a AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garant a de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de m...

Page 17: ...8 watts 12 V circa 14 watts Potenza pompa circa 200 l h circa 350 l h circa 450 l h Per acquari fino a 350 l fino a 500 l fino a 800 l Per spessore vetri di 12 mm 12 mm 12 mm 2 Montaggio e Operativit...

Page 18: ...llo del livello dell acqua 7 Pompa 8 Guarnizione in gomma 9 Divisore solo per L e M Regolazione del flusso tramite cambio di altezza dell apertura all interno del reattore girando la maniglia 2 sulla...

Page 19: ...nto della pompa a secco e danno per surriscaldamento Se la pompa pesca aria puo accumulare deposito di sale o calcio all interno della girante con conseguente danno alla pompa stessa 3 Condizioni di g...

Page 20: ...0 l h oko o 450 l h Do zbiornik w do a 350 l do a 500 l do a 800 l Szk o max grubo ci 12 mm 12 mm 12 mm 2 Pod czenie i dzia anie Rys 1 1 Mocowanie 2 Pokr t o regulator przep ywu 3 G bka 4 O ring S M 2...

Page 21: ...e reaktora Pompa jest pod czona na dole Uszczelnienie gumowe 8 Regulouj c pokr t em poziom wody mo na ograniczy odg osy chlapania wody Przedzia k mo na zastosowa do rozdzielenia r nych medi w filtracy...

Page 22: ...a ka mo e by zainstalowana na dole lub na g rze tubusa W sytuacji kiedy przedzia ka jest instalowana w dolnej cz ci nale y zachowa stosunkowo du przerw U ycie lejka na g rze jest zalecane do nape nian...

Page 23: ...800 1 multi reactor S M L x x 60 x 50 x 325 80 x 60 x 390 100 x 100 x 465 270 540 1 200 220 240 50 60 220 240 50 60 220 240 50 60 12 4 12 8 12 14 200 350 450 350 500 800 12 12 12 2 1 1 2 3 4 S M 2 L...

Page 24: ...24 2 No 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L M 2 8 www aqua medic de multi reactor Aqua Medic carbolit 4 Aqua Medic antiphos FE Zeolith...

Page 25: ...25 M L 3 AB Aqua Medic GmbH 24 AB Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 11 2020 v4...

Reviews: