background image

 

PORTUGUÊS 

 

288 

 

Temporizadores 

3-1 

SET5 

setpoint Q 

5 m3/h 

20 GPM 

 13 m

3

/h 

60 GPM 

setpoint % 

50% 

  

  

 

3-1 

SET6 

setpoint Q 

12 m3/h 

50 GPM 

 18 m

3

/h 

80 GPM 

setpoint % 

70% 

  

  

 

3-1 

SET7 

setpoint Q 

18 m3/h 

80 GPM 

 24 m

3

/h 

110 GPM 

setpoint % 

85% 

  

  

 

3-1 

SET8 

setpoint Q 

25 m3/h 

110 GPM 

 32 m

3

/h 

140 GPM 

setpoint % 

100% 

  

  

  

 

4-1 

Velocidade 

externa 

tipo de setpoint 

DÉBITO 

DÉBITO 

4-1 

X1 

setpoint Q 

5 m3/h 

20 GPM 

 13 m

3

/h 

60 GPM 

setpoint % 

50% 

  

  

 

 

 

 

 

 

4-1 

X2 

setpoint Q 

12 m3/h 

50 GPM 

 18 m

3

/h 

80 GPM 

setpoint % 

70% 

  

  

 

 

 

 

 

 

4-1 

X3 

setpoint Q 

18 m3/h 

80 GPM 

 24 m

3

/h 

110 GPM 

setpoint % 

85% 

  

  

 

duração 

 

  

 

 

4-1 

X4 

setpoint Q 

25 m3/h 

110 GPM 

 32 m

3

/h 

140 GPM 

setpoint % 

100% 

  

  

 

4-2 

Programações 

Config 

Disable 

 

 

 

Velocidade de origem 

X1 

 

 

 

Entrada inicial 

IN-0 

 

 

 

Modalidade 

velocidade 

Prioridade 

 

 

 

4-3 

Entradas 

IN0 Type – IN4 Type 

Normalmente aberto 

 

 

4-4 

Saídas 

Config 

FAULT 

 

 

 

 

Tipo 

Normalmente aberto 

 

 

Escorva 

função 

habilitada 

 

 

Max Priming Speed

 

100% 

 

 

Max Priming Time

 

10 min 

 

 

6-1 

Anti-Freeze   função 

habilitada 

 

 

Velocidade

 

30% 

 

 

temperatura 

 

4°C 

40°F 

 

6-2 

Anti-Lock 

função 

habilitada 

 

 

  

  

  

(*)Valor de fábrica em alguns mercados 

Tabela 6 – Configurações de Fábrica (

default

 

7.1  Restauração das configurações de fábrica 

Para restaurar os valores de fábrica, desligar o dispositivo, aguardar que o visor se apague completamente, premir e 

manter premidas simultaneamente as duas teclas “

SET1

” e “

SET4

” e voltar a ligar a alimentação; soltar as teclas 

somente quando aparecerem os escritos no visor. 

Dessa forma é realizada a restauração das configurações  de fábrica  (que consiste na escrita e nova leitura em 

EEPROM das configurações de fábrica guardadas de maneira permanente na memória FLASH e listadas na tabela 

anterior). Realizada a configuração de todos os parâmetros, o dispositivo volta a funcionar normalmente. 

 

Summary of Contents for PRIME E-SILENCE VS

Page 1: ...ALLATION ET LA MAINTENANCE FR INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ES GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN NL POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ CZ INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PT KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ TR КЕРІВНИЦТВО З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ UA PRIME E SILENCE VS ...

Page 2: ...ITALIANO pag 01 ENGLISH page 37 FRANÇAIS page 73 DEUTSCH seite 109 ESPAÑOL pág 144 NEDERLANDS pag 181 ČESKY str 218 PORTUGUÊS pág 254 TÜRKÇE sf 291 УКРАЇНСЬКА стор 327 ...

Page 3: ...o 15 4 OPERAZIONI DI AVVIAMENTO 16 4 1 Adescamento 16 4 2 Tastiera e Display 17 4 3 Configurazione guidata WIZARD 18 4 4 Pagina principale del display homepage 19 4 5 Accesso e navigazione nel menù 20 4 5 1 Aspetto e pagina iniziale del menù 20 4 5 2 Accesso ad un sotto menù 20 4 5 3 Modifica di un parametro nel menù 21 5 Struttura del menù 23 5 1 Menù impostazioni 24 5 2 Impostazioni Velocità Man...

Page 4: ...ere installato e manutenuto esclusivamente da personale autorizzato competente e qualificato È consigliabile che l installazione venga eseguita da personale competente e qualificato in possesso dei requisiti tecnici richiesti dalle normative specifiche in materia Per personale qualificato si intendono quelle persone che per la loro formazione esperienza ed istruzione nonché le conoscenze delle rel...

Page 5: ...oveniente dai collaudi Consigliamo di lavarle brevemente con acqua pulita prima dell installazione definitiva SICUREZZA ELETTRICA L utilizzo è consentito solamente se l impianto elettrico è contraddistinto da misure di sicurezza secondo le Normative vigenti nel paese di installazione del prodotto per l Italia CEI 64 2 Tutti gli interventi di riparazione e manutenzione si devono effettuare solo dop...

Page 6: ...onte CPSC USA 2005 È quindi obbligatorio ed indispensabile rispettare tutte le normative applicabili nazionali e locali Particolare attenzione deve essere posta nel controllare periodicamente che le griglie sulle bocchette di aspirazione siano integre e pulite Le griglie si deteriorano nel tempo per invecchiamento contatto con l acqua ed esposizione al sole e agli agenti atmosferici devono essere ...

Page 7: ...contrasto con altre disposizioni contenute in questo manuale Declina inoltre ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente manuale istruzioni se dovute ad errori di stampa o di trascrizione Si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie od utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali 1 GENERALITA 1 1 Descrizione Il sistem...

Page 8: ... Massima pressione di esercizio 2 5 bar CONDIZIONI DI ESERCIZIO Temperatura Max del liquido 40 C 104 F Temperatura ambiente massima 50 C 122 F Tabella 1 Caratteristiche Tecniche 1 3 Note SVRS applicabili solo al modello SVRS Il modello Safety Vacuum Release System SVRS Sistema di Sicurezza di Rilascio da Aspirazione è progettato per fornire un livello di protezione superiore contro l intrappolamen...

Page 9: ...i sempre che non vi sia nessuno nella piscina Lo stato di SVRS inattivo è indicato dall allarme LED rosso lampeggiante guasto e da un messaggio lampeggiante sul display homepage Una volta scattato il SVRS bisogna accertarsi dell effettiva situazione nella piscina intervenendo e fornendo pronto soccorso se necessario Una volta scattato il SVRS la pompa può essere riavviata automaticamente oppure tr...

Page 10: ...i 1 Utilizzare nastro Teflon per sigillare i raccordi filettati sui componenti in plastica fusa Tutti i componenti in plastica devono essere nuovi o puliti a fondo prima dell utilizzo NOTA NON usare canapa idraulica perché può causare crepe nei componenti in plastica Quando si applica il nastro Teflon ai filetti in plastica avvolgere l intera area filettata dell attacco maschio con uno o due strat...

Page 11: ...rrettamente dimensionati La corrente di dispersione verso terra è di 3 5 mA massimi È raccomandato un interruttore differenziale di Tipo F Dimensionare adeguatamente l impianto La pompa deve essere alimentata per mezzo di un trasformatore di isolamento o di un interruttore differenziale la cui corrente differenziale di funzionamento non sia superiore a 30 mA I morsetti di rete possono portare tens...

Page 12: ...IN2_D VERDE Ingresso Digitale 2 8 IN3_D GIALLO Ingresso Digitale 3 9 OUT NC VIOLA Relè uscita Contatto Normalmente Chiuso 10 GND GRIGIO Massa 11 IN4_D ROSSO BLU Ingresso Digitale 4 12 N U ROSA GRIGIO Non usato 2 5 1 Ingressi Gli ingressi ausiliari sono configurabili per diversi tipi di comando 1 Comando digitale analogico PIN 1 ingresso digitale a contatto pulito tensione massima 5Vdc corrente mas...

Page 13: ...il collegamento di tutti gli ingressi Per Versioni pompa con connettore a 5 PIN per avere i contatti digitali si usa il modulo E ADAPT Il funzionamento può essere con ingressi ausiliari abilitati oppure in override priorità rispetto alla programmazione dei timers Questo ci consente di comandare la pompa come semplice slave rispetto al quadro esterno di controllo o in semi slave dove i comandi este...

Page 14: ...nzione tenere ben separato il cavo per i segnali di ingresso e uscita dalle linee di potenza e di alimentazione alternata 230V e simili in modo da limitare disturbi ed interferenze che possano alterare i segnali stessi Quando non è utilizzato il connettore sulla pompa deve essere tenuto accuratamente chiuso con il tappo serrato a fondo Solo così si garantisce la necessaria resistenza all acqua e a...

Page 15: ... prime due modalità la pompa funge da Master e lavora da sola attraverso il suo controllo integrato Nel modo Auto External Le velocità sono impostabili dal menù Velocità Esterne vedi par 5 4 L accensioni e spegnimenti sono comandati da segnali provenienti da una centralina esterna EXT Posso comandare la pompa con diversi tipi di segnale Digitale analogico contatto unico digitale più contatti digit...

Page 16: ...può quindi non spegnersi Arrestare manualmente la pompa è molto semplice con pompa in marcia basta infatti premere il tasto RUN STOP la pompa si arresta così in ogni caso interrompendo tutte le modalità attive si spegne cioè anche il modo Auto eventualmente attivo in sottofondo il LED verde di marcia si spegne Il LED bianco inizia a lampeggiare segnalando che si è disabilitato il sistema Con una n...

Page 17: ...rs ma ha priorità su di essi quando un ingresso è attivo ha priorità sulla programmazione impostata sulla pompa Il controllo esterno è disabilitato di default Attivazione del modo Auto Per attivare i modi Auto in condizioni di LED bianco lampeggiante e LED Auto spento premere a pompa ferma il tasto Auto il LED a fianco del tasto si accende premere quindi il tasto RUN STOP il LED bianco diventa acc...

Page 18: ...far uscire l aria Figura 8 Installazione sopra battente Con più tubi aspiranti disporre i tubi e il collettore sotto il livello dell acqua e raggiungere la pompa con un solo tubo verticale Per ridurre il tempo di adescamento si consiglia di installare la pompa con il tubo d aspirazione più corto possibile Riempire con acqua il cestello del filtro fino al livello della bocca aspirante E vivamente c...

Page 19: ...ionare o deselezionare direttamente una portata o velocità preimpostate setpoint La tabella al capitolo 7 riporta i valori di fabbrica dei setpoint associati ai tasti da SET1 a SET4 Questi valori sono adatti per buona parte delle installazioni ma possono essere facilmente modificati se lo si desidera vedere 5 2 7 Tasto di attivazione della modalità QuickClean per comandare la pulizia rapida o il r...

Page 20: ... della girante a seguito di lunga inattività paragrafo 5 6 La tastiera può essere bloccata tramite una chiave di accesso Password si può in tal modo limitare l accesso alle funzioni ed evitare interventi non desiderati Si veda il paragrafo 5 1 4 3 Configurazione guidata WIZARD Alla prima accensione il dispositivo propone di eseguire la configurazione facilitata WIZARD che guida l utente ad una fac...

Page 21: ...l aspetto della pagina principale homepage che compare sul display nelle normali condizioni di funzionamento e che riassume tutte le informazioni sul funzionamento del sistema 1 2 3 Figura 7 Le informazioni formano tre gruppi 1 Le righe di stato in alto riportano le informazioni su o lo stato marcia arresto assieme al comando in corso SET1 SET3 QC Timer A H ecc oppure gli avvisi ed i blocchi Warni...

Page 22: ...ce sulla quale siamo posizionati è evidenziata dal riquadro lampeggiante tratteggiato in figura Sono mostrate anche la voce di menù precedente in alto e la voce successiva in basso 4 La riga in basso indica quali tasti possono essere utilizzati nella pagina oltre alle frecce non rappresentate per semplicità In questo caso si può premere ESC per uscire oppure ENTER per accedere alla voce selezionat...

Page 23: ... numerazione di ramo e di voce di tutte le parti del menù stesso 4 5 3 Modifica di un parametro nel menù Vediamo come si esegue la modifica del valore di un parametro ad esempio per l impostazione dell ora Supponiamo di voler impostare le 12 34 come ora attuale 1 Navigando nel menù vedere tabella al capitolo 5 raggiungiamo questa pagina Posizione nell albero dei menù ramo 1 voce 3 Selezione lampeg...

Page 24: ... nella figura seguente Se invece si desidera abbandonare le modifiche fatte si preme ESC e si torna alla figura del punto 1 Figura 21 Se necessario ci si può adesso spostare nella pagina con i tasti freccia in alto e in basso per modificare gli altri valori formato e giorno della settimana procedendo in modo del tutto analogo a quanto eseguito finora Premendo ESC si torna indietro nella struttura ...

Page 25: ... Imposta Pulizia Rapida 3 Programma Timer Velocità Timers 3 1 Impostazioni Velocità Timers Impostazioni Timer 3 2 imposta velocità ora di start e stop giorni Timers Predefiniti 3 3 seleziona dei cicli di filtraggio preimpostati Estate Inverno Azzera Riepilogo timer 3 4 Riepilogo giorno per giorno 4 Controllo Esterno Velocità Esterne 4 1 Impostazioni Velocità Esterne Impostazioni 4 2 Ext Control Im...

Page 26: ... Il Wizard di configurazione facilitata proposto automaticamente alla prima accensione vedi par 4 3 può essere richiamato manualmente da questa voce di menù LINGUA PARAMETRI VALORI DESCRIZIONE Lingue English Italiano Français Dutch Deutsch Español Português Selezione della lingua che si desidera utilizzare nelle visualizzazioni DATA E ORA PARAMETRI VALORI DESCRIZIONE Formato am pm Si imposta il fo...

Page 27: ...TICO dopo l arresto per protezione SVRS Il reset Manuale con pulsante RESET è sempre abilitato Manuale Permette solo il riavvio manuale con il pulsante RESET dopo l arresto per protezione SVRS Tempo di disabilitazione 1 min 60 Si imposta il tempo di disattivazione temporanea Utile per effettuare pulizia della piscina con Pulitori Idraulici SVRS enable disable Premendo il tasto ENTER si disabilita ...

Page 28: ... di smarrimento della password Annotarsi i valori di tutti i parametri e ripristinare il dispositivo con i valori di fabbrica vedere par 7 1 L operazione di ripristino cancella tutti i parametri del dispositivo compreso la password e riabilita quindi il sistema 5 2 Impostazioni Velocità Manuali CONTROLLO MANUALE Dal menù Controllo Manuale si impostano i parametri di velocità o portata e la durata ...

Page 29: ...lla modalità di regolazione a controllo di portata Flow o in quella a curva fissa Speed S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Impostazione della velocità con controllo in portata 20 100 Impostazione della velocità con controllo a curva fissa in percentuale Le velocità da 5 a 8 non possono essere richiamati da tastiera ma vengono attivati e disattivati solo dal sistema dei TIMERS A differ...

Page 30: ...visualizzati in modo simile ad un crono termostato viene mostrato per ogni giorno della settimana il profilo dei setpoint utilizzati in funzione del tempo Si ha in questo modo un riscontro immediato sul funzionamento di ogni intera giornata 5 4 Controllo Esterno da Remoto CONTROLLO ESTERNO Dal menu Controllo Esterno si impostano i valori delle velocità esterne e si abilita la possibilità di comand...

Page 31: ...inato dallo stato dell ingresso IN 0 Con E ADAPT IN 0 è l ingresso 0 del modulo senza E ADAPT IN 0 è lo stato dell ingresso digitale presente sul connettore a 5 poli Velocità L avvio della pompa determinato dallo stato degli ingressi IN1 4 del modulo E ADAPT Senza E ADAPT non ha significato In caso di Speed Mode Priority sono di sponibili le velocità X1 X4 in caso di Speed Mode Combination non è d...

Page 32: ... finché non risulta adescata o comunque per tutto il tempo di Priming specificato dal parametro Max Priming Time PARAMETRI VALORI DESCRIZIONE Abilita Yes No Si abilita o disabilita la funzione Priming che avviene ad ogni avvio Solitamente si disabilita nelle installazioni sotto battente Velocità 50 100 Si imposta la velocità massima durante il Priming che può essere ridotta nel caso di impianti no...

Page 33: ...enza nessun avvio della pompa un ciclo di sblocco della durata di alcuni secondi ATTENZIONE Le protezioni funzionano solo finché il sistema è regolarmente alimentato con alimentazione elettrica disconnessa o in mancanza di corrente anche accidentale come se sono saltati gli interruttori automatici a causa di un temporale la protezione non può funzionare Nei casi di lunga inattività si consiglia di...

Page 34: ...i tipi di errore il motore si riavvia non appena si ripristinano le normali condizioni in altri vengono eseguiti dei tentativi di riarmo automatico dopo un certo intervallo di tempo È anche possibile provare ad annullare manualmente la condizione di errore si vedano i paragrafi che seguono Qualora la condizione di errore perduri occorre eliminare la causa che determina l anomalia In condizione di ...

Page 35: ...ambiamento delle impostazioni viene automaticamente salvato in memoria Le impostazioni di fabbrica o default sono riassunte nella tabella seguente Nella colonna MEMO si possono annotare i valori modificati per la propria installazione Come indicato in tabella alcuni valori di fabbrica possono differire a seconda del mercato al quale il sistema è destinato Qualora lo si desideri è possibile riprist...

Page 36: ...nt 100 4 1 Velocità esterne tipo di setpoint FLOW FLOW 4 1 X1 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM setpoint 50 4 1 X2 setpoint Q 12 m3 h 50 GPM 18 m3 h 80 GPM setpoint 70 4 1 X3 setpoint Q 18 m3 h 80 GPM 24 m3 h 110 GPM setpoint 85 durata 4 1 X4 setpoint Q 25 m3 h 110 GPM 32 m3 h 140 GPM setpoint 100 4 2 Impostazioni Config Disable Origine Velocità Digital IN Ingresso iniziale IN 0 Modalità vel...

Page 37: ...orretta la connessione alla rete elettrica La pompa non aspira Mancanza d acqua nel prefiltro o prefiltro intasato Valvola chiusa nelle tubazioni Entrata d aria nella tubazione di aspirazione Il motore non funziona L alimentazione elettrica o l interruttore della corrente sono disinseriti Collegamenti elettrici del motore difettosi Girante bloccata da corpi estranei albero non gira Pompa rumorosa ...

Page 38: ...zi di fabbricazione o di materiale impiegato nel caso in cui il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni La garanzia decade nei seguenti casi tentativi di riparazione sull apparecchio modifiche tecniche dell apparecchio impiego di ricambi non originali manomissione impiego non appropriato per es impiego industriale Sono esclusi dalla garanzia particolari di rapida u...

Page 39: ...ers 50 3 4 Advanced use Auto mode 50 4 STARTING OPERATIONS 52 4 1 Priming 52 4 2 Keyboard and Display 53 4 3 Guided configuration WIZARD 54 4 4 Main page of the display homepage 55 4 5 Menu access and navigation 56 4 5 1 Appearance and opening page of the menu 56 4 5 2 Access to a sub menu 56 4 5 3 Changing a parameter in the menu 57 5 Menu OUTLINE 59 5 1 Settings menu 60 5 2 Manual Speed Settings...

Page 40: ...stalled and serviced only by authorized competent and skilled service personnel It is advisable that installation be carried out by competent skilled personnel in possession of the technical qualifications required by the specific legislation in force The term skilled personnel means persons whose training experience and instruction as well as their knowledge of the respective standards and requir...

Page 41: ...s of residual water from testing We advise flushing them briefly with clean water before their final installation ELECTRICAL SAFETY Use is allowed only if the electric system is in possession of safety precautions in accordance with the regulations in force in the country where the product is installed for Italy CEI 64 2 All repair and maintenance work must be carried out only after having disconn...

Page 42: ...C USA 2005 It is therefore obligatory and indispensable to respect all the applicable national and local regulations Particular care must be taken in checking periodically that the grids on the suction openings are intact and clean Over time the grids become deteriorated due to age contact with water and exposure to the sun and to atmospheric agents they must be checked regularly and with the grea...

Page 43: ...n in this manual The Manufacturer declines all responsibility for possible errors in this instructions manual if due to misprints or errors in copying The Manufacturer reserves the right to make any modifications to products that it may consider necessary or useful without affecting their essential characteristics 1 GENERAL 1 1 Description The system consists of a centrifugal pump and an electroni...

Page 44: ...CE Maximum head 16 m 52 ft Maximum flow rate 32 m3 h 141 gpm Maximum working pressure 2 5 bar WORKING CONDITIONS Max liquid temperature 40 C 104 F Max ambient temperature 50 C 122 F Table 1 Technical Characteristics 1 3 SVRS Notes Only applicable to model SVRS The Safety Vacuum Release System SVRS model is designed to provide an additional layer of protection against body suction entrapment It com...

Page 45: ...by the flashing of the red alarm LED fault and by a flashing message on the display homepage After the SVRS has tripped it is necessary to ascertain the actual situation in the pool taking action and providing first aid if needed After the SVRS has tripped the pump can be restarted automatically or by manual RESET see par 5 1 Pumps with SVRS are sensitive to the presence of air in the pipes which ...

Page 46: ... connections on molded plastic components All plastic fittings mus t be new or thoroughly cleaned before use NOTE Do NOT use Plumber s Pipe Dope as it may cause cracking of the plastic components When applying Teflon tape to plastic threads wrap the entire threaded portion of the m ale fitting with one to two layers of tape Wind the tape clockwise as you face the open end of the fitting b eginning...

Page 47: ... leakage current to earth is max 3 5 mA It is recommended to use a type F differential switch The system must be adequately sized The pump must be fed by means of an isolation transformer or a differential switch which must have a differential operating current no higher than 30 mA The mains terminals may still have dangerous voltage when the motor is stopped and for a few minutes after disconnect...

Page 48: ...Input 1 7 IN2_D GREEN Digital Input 2 8 IN3_D YELLOW Digital Input 3 9 OUT NC VIOLET Output relay Contact Normally Closed 10 GND GREY Earth 11 IN4_D RED BLUE Digital Input 4 12 N U PINK GREY Not used 2 5 1 Inputs The auxiliary inputs can be configured for different types of control 1 Digital analog control PIN 1 digital input clean contact maximum voltage 5Vdc maximum current 1mA the contact is co...

Page 49: ...al contacts The operation can be with auxiliary inputs enabled or in override priority with respect to the programming of the timers This allows us to control the pump as a simple slave with respect to the external control panel or as a semi slave where the external controls have priority over the programming of the pump but do not exclude it completely The inputs are not opto isolated 2 5 2 Outpu...

Page 50: ...eed 3 SWITCHING ON AND USING THE PUMP 3 1 Operating mode 3 1 1 Regulating modes The following diagram shows the indicative curves of the system s hydraulic performances PRIME E SILENCE VS Head H ft m m3 h US GPM Flow Q Figure 11 The inverter automatically regulates the rotation speed of the pump shifting the work point as necessary to any part of the area subtended by the maximum curve 100 Regulat...

Page 51: ...with respect to internal programming or priority with respect to Timers that remain enabled but do not work as long as the external contact is active see par 5 4 External Control Settings menu In this case the pump works as a SLAVE with respect to a control unit or as a SEMI SLAVE where it is integrated with a control unit that has priority over programming The Auto modes are disabled when the sys...

Page 52: ... enabled and everything is restarted the white LED is now lit with a steady light The only exceptions the Antifreeze and Antilock functions start the pump even if the system is disabled see paragraphs 5 6 After a blackout during operation in Manual mode the system does not restart unless the SETx key that was lit had the duration 24 24 In this case the system restarts with the same setpoint as bef...

Page 53: ...p then press RUN STOP the white LED lights up with a steady light From this moment the pump starting operations with their respective speeds and operating times will be decided automatically without requiring any further intervention by the operator Priority of Manual mode Even with Auto mode active Auto LED on pressing a SETx or QuickClean key will start the pump immediately with the setpoint and...

Page 54: ...et the air out Figure 8 Installation above water level If there are several suction pipes arrange the pipes and the manifold below water level and reach the pump with only one vertical pipe To reduce the priming time it is recommended to install the pump with as short a suction pipe as possible Fill the basket of the filter with water up to the level of the suction mouth It is strongly recommended...

Page 55: ...e pump is running 6 Four keys SET 1 4 for manual control of switching on for directly selecting or deselecting a set flow or speed setpoint The table in chapter 7 shows the factory values of the setpoints associated with the keys from SET1 to SET4 These values are suitable for most installations but they can be easily changed if desired see 5 2 7 Key for activating QuickClean mode to command quick...

Page 56: ... metchanical blocking of the impeller after long inactivity paragraph 5 6 The keyboard can be blocked with a Password in this way access to the functions can be restricted to avoid undesired intervention See paragraph 5 1 4 3 Guided configuration WIZARD When switched on for the first time the device proposes to perform the WIZARD easy configuration which guides the user in a fast and easy setting ...

Page 57: ...ppears on the display in normal operating conditions and sums up all the information on system operation 1 2 3 Figure 7 The information forms three groups 1 The status lines at the top provide information on o the status running stopped along with the current command SET1 SET3 QC Timer A H etc or any active Warnings and Faults in the example in the figure the pump is running for Timer D o the acti...

Page 58: ...ious menu item at the top and the next item at the bottom are also shown 4 The line at the bottom indicates which keys can be used on the page as well as the arrows not shown for simplicity In this case we can press ESC to leave or ENTER to access the selected item The following figure shows how the display changes when the down arrow key is pressed Figure 13 Now the flashing box dotted here highl...

Page 59: ... 1 As well as the complete menu structure chapter 5 also shows the branch and item numbering of all the parts of the menu 4 5 3 Changing a parameter in the menu Let us see how to change the value of a parameter for example the time setting Suppose we want to set 12 34 as the current time 1 Navigating in the menu see table in chapter 5 we arrive at this page Position on the menu tree branch 1 item ...

Page 60: ...example we confirm by pressing OK and leave the hour and minute setting as shown in the following figure Instead if we want to abandon the changes made we press ESC to return to the figure in point 1 Figure 21 If necessary we can now move about the page with the up and down arrow keys to change the other values format and day of the week proceeding in the same way as described so far Pressing ESC ...

Page 61: ... Speed Settings Quick Clean 2 2 Set Quick Clean 3 Timer Program Timer Speeds 3 1 Timer Speed Settings Timer Settings 3 2 set speed start and stop time days Preset Timers 3 3 select preset filtration cycles Summer Winter Reset Timer summary 3 4 Day by day summary 4 External Control External Speeds 4 1 External Speed Settings Settings 4 2 Ext Control Settings Inputs 4 3 Type of input contact NO NC O...

Page 62: ...g the system WIZARD The easy configuration Wizard proposed automatically at the first switch on see par 4 3 can be loaded manually from this menu item LANGUAGE PARAMETERS VALUES DESCRIPTION Languages English Italiano Français Dutch Deutsch Español Português Selection of the language we want to use on the displays DATE AND TIME PARAMETERS VALUES DESCRIPTION Format am pm Sets the preferred format Ti...

Page 63: ...g Auto Enables AUTOMATIC restart after stopping for SVRS protection Manual reset with the RESET button is always enabled Manual Allows only manual restart with the RESET button after stopping for SVRS protection Disabling time 1 min 60 Sets the temporary deactivation time Useful for cleaning the pool with Hydraulic Cleaners SVRS enable disable Pressing the ENTER key temporarily disables the functi...

Page 64: ...eys being pressed the password will be automatically reactivated anyway If the password is lost Make a note of all the parameter values and reset the device the factory values see par 7 1 The reset operation deletes all the device parameters including the password and thus re enables the system 5 2 Manual Speed Settings MANUAL CONTROL From the Manual Control menu you can set the speed or flow rate...

Page 65: ...t the setpoints SET5 8 to set the system regulation mode to Flow or Speed S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Setting the speed with flow control 20 100 Setting the speed with fixed curve control in percentage The speeds from 5 to 8 cannot be loaded from the keyboard but they are activated and deactivated only by the TIMERS system Unlike speeds 1 4 they do not have any associated durat...

Page 66: ...ime is shown for each day of the week This offers an immediate check of the operation of each whole day 5 4 External Remote Control EXTERNAL CONTROL MENU From the External Control menu the external speed values are set and the possibility of controlling the pump from the available external inputs is enabled In addition a series of parameters are set to choose the input source the pump operating mo...

Page 67: ... of input IN 0 Speed Pump starting determined by the status of inputs IN1 4 Without Speed Mode Priority Each input is associated with a speed IN1 X1 IN2 X2 etc in the case of more than one enabled input the one with the highest number IN4 IN3 IN2 IN1 has priority Combinations a speed according to table X is associated with each combination of inputs IN1 and IN2 IN1 0 IN2 0 SPEED X1 IN1 1 IN2 0 SPE...

Page 68: ...RS VALUES DESCRIPTION Enable Yes No Enables or disables the Priming function that occurs at each start It is usually disabled in installations below water level Speed 50 100 Sets the maximum speed during priming which can be reduced in the case of systems unable to withstand high speeds Time 1 30 min Sets the duration time in the priming phase At the end of this time if priming has been successful...

Page 69: ... work only as long as the system is regularly powered with the electric power disconnected or in the absence of current even accidental such as after a blackout the protection cannot work So it is advisable not to leave the system loaded during periods of inactivity in winter but empty it accurately In cases of long inactivity it is advised not to disconnect the electric power to keep the antilock...

Page 70: ... one or more protections trip the one with the highest priority is immediately notified on the display Faults cause switching off of the motor and lighting of the red warning LED In some types of fault the motor restarts as soon as normal conditions are restored in others attempts at automatic reset are carried out after a certain space of time It is also possible to try to cancel the error condit...

Page 71: ...Fault History See paragraph 5 11 7 FACTORY SETTINGS The system leaves the factory with a series of preset parameters which may be changed according to the requirements of the plant and of the user Each change of the settings is automatically saved in the memory The factory or default settings are summed up in the following table You can make a note of the values modified for your own installation ...

Page 72: ...140 GPM setpoint 100 4 1 External speed type of setpoint FLOW FLOW 4 1 X1 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM setpoint 50 4 1 X2 setpoint Q 12 m3 h 50 GPM 18 m3 h 80 GPM setpoint 70 4 1 X3 setpoint Q 18 m3 h 80 GPM 24 m3 h 110 GPM setpoint 85 duration 4 1 X4 setpoint Q 25 m3 h 110 GPM 32 m3 h 140 GPM setpoint 100 4 2 Settings Config Disable Source speed Digital IN Initial input IN 0 Speed mode...

Page 73: ...e connection to the power network is correct The pump is not sucking No water in the prefilter or clogged prefilter Closed valve in the pipes Air getting into the suction pipe The motor is not working The electric power supply or switch are turned off Motor electrical connections are faulty Impeller blocked by foreign bodies shaft not turning Noisy pump Air getting into the suction pipe Presence o...

Page 74: ...ned to manufacturing faults or to the material used if the product has been used correctly in accordance with the instructions The guarantee is void in the following cases attempts to repair the appliance technical alterations to the appliance use of non original spare parts tampering inappropriate use for example industrial use Excluded from the guarantee parts subject to rapid wear When making a...

Page 75: ...onsigne et des paramètres pré réglés 86 3 4 Utilisation avancée mode auto 87 4 OPÉRATIONS DE DÉMARRAGE 88 4 1 Amorçage 88 4 2 Clavier et écran 89 4 3 Configuration guidée ASSISTANT 90 4 4 Page d accueil de l écran homepage 91 4 5 Accès au menu et navigation 92 4 5 1 Présentation et première page du menu 92 4 5 2 Accès à un sous menu 93 4 5 3 Modification d un paramètre dans le menu 93 5 Structure ...

Page 76: ...sonnel autorisé compétent et qualifié Il est conseillé de faire effectuer l installation par du personnel compétent et qualifié possédant les caractéristiques techniques requises par les normes spécifiques en la matière Le terme personnel qualifié désigne les personnes qui au vu de leur formation de leur expérience et de leur instruction de leurs connaissances des normes pertinentes des prescripti...

Page 77: ...duelle provenant des essais Nous conseillons de les rincer rapidement à l eau propre avant de procéder à l installation définitive SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE L appareil ne peut être utilisé que si le système électrique présente les mesures de sécurité énoncées dans les normes en vigueur dans le pays où le produit est installé CEI 64 2 pour l Italie N effectuer les interventions de réparation et d entreti...

Page 78: ...t donc obligatoire et indispensable de respecter toutes les normes nationales et locales applicables Une attention particulière doit être portée au contrôle périodique des grilles des bouches d aspiration elles doivent être en bon état et propres Avec le temps les grilles se détériorent en raison du vieillissement du contact avec l eau de l exposition au soleil et aux agents atmosphériques elles d...

Page 79: ...illé ou qui ne respectent pas les dispositions contenues dans le présent manuel Il décline toute responsabilité pour toute éventuelle inexactitude contenue dans le présent manuel d instructions si elles sont dues à des erreurs d impression ou de transcription Il se réserve le droit d apporter aux produits les modifications qu il estimera nécessaires ou utiles sans en modifier les caractéristiques ...

Page 80: ...um 2 5 bar CONDITIONS D EXERCICE Température maximum du liquide 40 C 104 F Température ambiante maximum 50 C 122 F Tableau 1 Caractéristiques techniques 1 3 Note SVRS Système de Sécurité Antiplaquage applicable uniquement au modèle SVRS Le modèle Safety Vacuum Release System SVRS Système de Sécurité Antiplaquage est conçu pour offrir un niveau de protection plus élevé contre le coincement par reta...

Page 81: ...t ci dessous cette fonction est utile par exemple lors du nettoyage de la piscine avec un aspirateur Avant de démarrer la pompe avec le SVRS désactivé assurez vous toujours qu aucune personne n est dans la piscine L état de SVRS inactive est indiqué par le voyant rouge clignotant panne et par un message clignotant sur l afficheur page d accueil Une fois que le SVRS a été déclenché il est nécessair...

Page 82: ...nt des blessures graves voire mortelles 2 3 Raccords hydrauliques 1 Utilisez du ruban téflon pour sceller les raccords filetés sur les composants en plastique fondu Tous les composants en plastique doivent être neufs ou bien nettoyés avant utilisation NOTE N UTILISEZ PAS de chanvre hydraulique car il pourrait provoquer des fissures dans les composants en plastique Lorsque vous appliquez du ruban t...

Page 83: ...en dimensionnés Le courant de dispersion vers la terre est de 3 5 mA au maximum Il est recommandé d utiliser un interrupteur différentiel de type F Dimensionner l installation comme nécessaire La pompe doit être alimentée à l aide d un transformateur d isolation ou d un interrupteur différentiel dont le courant différentiel de fonctionnement est de 30 mA au maximum Les bornes du réseau peuvent por...

Page 84: ...e sortie Contact Normalement Ouvert 6 IN1_D ROSE Entrée Numérique 1 7 IN2_D VERT Entrée Numérique 2 8 IN3_D JAUNE Entrée Numérique 3 9 OUT NC VIOLET Relais de sortie Contact Normalement Fermé 10 GND GRIS Masse 11 IN4_D ROUGE BLEU Entrée Numérique 4 12 N U ROSE GRIS Non utilisé 2 5 1 Entrées Les entrées auxiliaires sont configurables pour différents types de contrôles 1 Contrôle numérique analogiqu...

Page 85: ... contact de masse pour la connexion de toutes les entrées Le module E ADAPT est utilisé dans les Versions de pompe avec connecteur à 5 PIN pour avoir des contacts numériques Le fonctionnement peut être effectué avec des entrées auxiliaires activées ou en dérogation priorité par rapport à la programmation des temporisateurs Cela nous permet de contrôler la pompe en tant qu esclave simple par rappor...

Page 86: ...dans le kit Attention les câbles des signaux d entrée et de sortie des lignes de puissance et d alimentation alternée 230 V est similaires doivent être bien séparés afin de limiter les gênes et interférences qui pourraient altérer ces signaux Lorsque le connecteur de la pompe n est pas utilisé il doit rester soigneusement fermé le bouchon serré au maximum Cette condition est nécessaire pour garant...

Page 87: ...les arrêts sont automatiquement contrôlés par des temporisateurs Timers qui peuvent être programmées comme vous le souhaitez chaque semaine voir par 5 3 le menu Timer Setting Dans ces deux premiers modes la pompe agit en tant que Master et fonctionne toute seule grâce à sa commande intégrée En mode Auto External Les vitesses peuvent être définies à partir du menu Vitesses externes voir par 5 4 Les...

Page 88: ... SETx ou QuickClean est à nouveau enfoncée Dans les deux cas la fonction de la touche est arrêtée sa DEL s éteint et la pompe s arrête Toutefois si la fonction auto était activée en arrière plan la DEL auto est allumée elle prend le contrôle de la machine et lance soit l arrêt de la pompe soit le démarrage d un autre point de consigne selon les programmations effectuées Il est donc possible que la...

Page 89: ...trôlée exclusivement par des contacts externes via le coffret ou quoi que ce soit ou bien en mode Override qui désactive complètement le fonctionnement des temporisateurs mais est prioritaire par rapport à ceux ci lorsqu une entrée est active elle a priorité sur la programmation réglée sur la pompe Le contrôle externe est désactivé par défaut Activation du mode Auto Pour activer les modes Auto lor...

Page 90: ...igure 8 Installation sur battant Lorsque plusieurs tuyaux aspirants sont présents disposer les tuyaux et le collecteur au dessous du niveau d eau et n arriver à la pompe qu avec un tuyau vertical Pour réduire le temps d amorçage il est conseillé d installer la pompe avec le tuyau d aspiration le plus court possible Remplir le panier du filtre avec de l eau jusqu à atteindre le niveau de la bouche ...

Page 91: ...ellement l allumage pour sélectionner ou désélectionner directement une portée ou une vitesse pré réglées point de consigne Le tableau illustré au chapitre 7 reporte les valeurs des points de consigne établis par le fabricant associés aux touches de SET1 à SET4 Ces valeurs sont adaptées à la plupart des installations mais elles peuvent être facilement modifiées si l utilisateur le souhaite voir le...

Page 92: ...ntilock peut mettre rapidement la pompe en marche même lorsqu elle est en état STOP afin d éviter le blocage mécanique du rotor suite à une inactivité prolongée se reporter au parag 5 6 Le clavier peut être bloqué à l aide d une clé d accès Mot de passe l accès aux fonctions est ainsi limité ce qui permet d éviter les interventions indésirables Se reporter au paragraphe 5 1 4 3 Configuration guidé...

Page 93: ...er au fonctionnement normal de la pompe 4 4 Page d accueil de l écran homepage La page d accueil homepage se présente ainsi Elle s affiche à l écran en condition de fonctionnement normal et récapitule toutes les informations quant au fonctionnement du système 1 2 3 Figure 7 Les informations sont présentées en trois groupes 1 Les lignes d état en haut reportent les informations liées à o l état mar...

Page 94: ...rtie centrale de la page contient une partie de la liste des rubriques qui composent le menu L utilisateur peut les faire défiler à l aide des touches flèches haut et bas La rubrique sur laquelle nous sommes placés est indiquée par l encadré clignotant en pointillé sur la figure Les rubriques précédente en haut et suivante en bas sont également affichées 4 La ligne en bas indique les touches qui p...

Page 95: ...ymbole en haut à droite représente l emplacement dans l arborescence du menu nous sommes ici sur la branche numéro 1 Le chapitre 5 reporte la structure complète du menu et la numérotation de la branche et de la rubrique de tous les éléments du menu 4 5 3 Modification d un paramètre dans le menu Voyons comment modifier la valeur d un paramètre par exemple pour le réglage de l heure Supposons que no...

Page 96: ...r sur OK pour confirmer et quitter le réglage des heures et des minutes comme l illustre la figure ci dessous pour annuler les modifications appuyer sur ESC pour revenir à la figure du point 1 Figure 21 Si l utilisateur le souhaite il peut maintenant se déplacer dans la page à l aide des touches flèche haut et flèche bas afin de modifier les autres valeurs format et jour de la semaine La procédure...

Page 97: ...les Nettoyage Rapide Quick Clean 2 2 Définir le Nettoyage Rapide Quick Clean 3 Programme Temporisateur Vitesse Temporisateurs 3 1 Paramètres Vitesse Temporisateurs Réglages Temporisateur 3 2 définir la vitesse l heure de début et de fin les jours Temporisateurs Prédéfinis 3 3 choisir cycles de filtration prédéfinis Été Hiver Réinitialiser Résumé temporisateur 3 4 Résumé jour par jour 4 Contrôle Ex...

Page 98: ...système WIZARD L Assistant à la configuration guidée qui est proposé automatiquement lors de la première mise en marche voir le parag 4 3 peut être rappelé manuellement à partir de cette rubrique du menu LANGUE PARAMÈTRES VALEURS DESCRIPTION Langues English Italiano Français Dutch Deutsch Español Português Sélection de la langue d affichage DATE ET HEURE PARAMÈTRES VALEURS DESCRIPTION Format am pm...

Page 99: ...onsigne pourront ne pas être atteints SVRS Système de Sécurité Antiplaquage PARAMÈTRES VALEURS DESCRIPTION Redémarrage Auto Active le redémarrage AUTOMATIQUE même après l arrêt pour protection SVRS La réinitialisation manuelle avec la touche RESET est toujours activée Manuel Permet uniquement le redémarrage manuel avec la touche RESET après l arrêt pour protection SVRS Temps de désactivation 1 min...

Page 100: ...cadenas ouvert est affiché sur la page d accueil voir le paragraphe 4 4 Après avoir modifié les paramètres le mot de passe peut être réactivé depuis la page d accueil Pour ce faire sélectionner l icône cadenas ouvert voir le paragraphe 4 4 et appuyer sur ENTER Après huit heures d inactivité sans qu aucune touche ne soit enfoncée le mot de passe se réactive automatiquement En cas de perte du mot de...

Page 101: ...res liés aux différentes vitesses S5 8 les heures de début et de fin de chaque cycle jusqu à 8 cycles A H et le jour de la semaine En outre dans le menu Temporisateurs Prédéfinis vous pouvez sélectionner un cycle de filtration de base déjà défini à partir duquel vous pouvez configurer le cycle le mieux adapté à vos besoins VITESSES AVEC TEMPORISATEURS Cet élément de menu vous permet de visualiser ...

Page 102: ...K enfoncée pendant trois secondes pour coller toute la configuration du temporisateur de départ L opération est confirmée par OK ou annulée par ESC Si deux temporisateurs ou plus sont en état activé en même temps le premier en ordre alphabétique aura la priorité Ex le Timer A a la priorité sur le Timer B etc TEMPORISATEURS PRÉDÉFINIS Dans ce menu vous pouvez choisir une configuration prédéfinie de...

Page 103: ...e la vitesse avec contrôle de débit 20 100 Réglage de la vitesse avec contrôle de courbe fixe en pourcentage STOP Réglage de la vitesse 0 STOP utile pour connecter un éventuel flotteur ou un interrupteur de sécurité en mode OVERRIDE Les vitesses X1 X4 n ont pas de durée associée mais sont activées et désactivées en fonction de signaux d entrée externes REGLAGES PARAMÈTRES VALEURS DESCRIPTION Confi...

Page 104: ...la connexion Pour la version avec connecteur à 5 PIN vous choisissez le type de contact NO ou NC ÉTAT PARAMÈTRES DESCRIPTION Page utile pour vérifier le bon fonctionnement des connexions IN 0 État de l entrée numérique OUT État du Relais de sortie AN État de l entrée Analogique AP ext Valeur de la Vitesse Externe activée IN1 4 État des entrées numériques 5 5 Menu AMORÇAGE AMORÇAGE A chaque démarra...

Page 105: ... mouvement et légèrement chauffée et le risque de formation de glace est limité Cette fonctionnalité permet de protéger la pompe mais ne peut généralement pas empêcher la formation de glace dans la piscine ou dans d autres parties de l installation PARAMÈTRES VALEURS DESCRIPTION Activer Oui Non La fonction est activée ou désactivée Vitesse 20 100 La vitesse de rotation de la pompe est définie lors...

Page 106: ...torique des défauts et de la remettre à zéro Sub Menu DESCRIPTION Affichage historique des pannes La liste des alarmes défile à l aide des touches flèche vers le haut et flèche vers le bas Une fois que le nombre maximal de défauts pouvant être mémorisés jusqu à 16 a été atteint les plus anciens sont écrasés Effacer la liste des pannes Appuyez sur la touche ENTER pour effacer la liste 5 7 Menu SYST...

Page 107: ... tension de réseau e25 Surtempérature moteur e26 Moteur bloqué e27 Fonctionnement à sec e28 Pompe non amorcée e29 Courant absent e31 Erreur interne Tableau 5 Liste des défauts 6 1 Annulation manuelle des états d erreur En état de blocage fault l utilisateur peut effacer l erreur en cours et forcer une nouvelle tentative en appuyant et relâchant la touche Reset Si l action fonctionne la DEL témoin ...

Page 108: ...1 3 Format de l heure 24h AM PM 1 4 Unité de mesure Unité de prévalence m mètres ft pieds Unité de portée m3 h US GPM Unité de température C F 1 5 Limites de la pompe H max prévalence MAX Q max portée MAX 1 6 SVRS Redémarrage AUTOMATIQUE Temps de désactivation 15 min 1 7 Écran Sleep Time 1 00 h Rétro éclairage 100 1 8 Mot de passe valeur 0 non activée 2 1 Vitesse manuelle type de points de consign...

Page 109: ...nction activée Valeur du fabricant pour certains marchés Tableau 6 Paramètres du fabricant default 7 1 Rétablissement des paramètres du fabricant Pour rétablir les valeurs du fabricant éteindre le dispositif attendre que l écran s éteigne entièrement appuyer simultanément sur SET1 et SET4 et les garder enfoncés puis remettre sous tension Ne relâcher les touches que lorsque les rubriques réapparais...

Page 110: ...cune opération d entretien ordinaire Nous conseillons d inspecter et de nettoyer périodiquement le filtre de la pompe Nous conseillons de procéder à la maintenance extraordinaire au moins une fois par an Cette opération doit être confiée à du personnel qualifié 10MISE AU REBUT Ce produit ou les pièces qui le composent doivent être mis au rebut dans le respect de l environnement et conformément aux...

Page 111: ... Auto 123 4 STARTVORGÄNGE 124 4 1 Anfüllen 124 4 2 Tastenfeld und Display 125 4 3 Konfigurationsanleitung WIZARD 126 4 4 Hauptseite des Displays Homepage 127 4 5 Zugriff auf das Menü und Navigieren 128 4 5 1 Aussehen und Hauptseite des Menüs 128 4 5 2 Zugriff auf ein Untermenü 128 4 5 3 Änderung eines Parameters im Menü 129 5 Menü Struktur 131 5 1 Menü Einstellungen 132 5 2 Einstellungen Manuelle ...

Page 112: ...Personal installiert und gewartet werden Die Installation muss unbedingt durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen das im Besitz der von den einschlägigen Vorschriften geforderten technischen Anforderungen ist Qualifiziertes Personal sind jene Personen die aufgrund ihrer Ausbildung Erfahrung und Schulung sowie aufgrund der Kenntnis der entsprechenden Normen Vorschriften und Maßnahmen zur Unfallve...

Page 113: ...ng geschlossen werden Die Pumpen können kleine Mengen Restwasser von der Abnahmeprüfung enthalten Es empfiehlt sich die Pumpe vor der Installation kurz mit sauberem Wasser zu spülen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Der Gebrauch ist nur dann zulässig wenn die Elektrik über die Schutzmaßnahmen gemäß der einschlägigen Vorschriften des Anwenderlandes verfügt für Italien CEI 64 2 Alle Eingriffe für Reparatur und...

Page 114: ...iszeration bekannt Quelle CPSC USA 2005 Es ist daher unerlässlich dass alle anwendbaren nationalen und lokalen Vorschriften obligatorisch eingehalten werden Regelmäßig und sorgfältig kontrollieren ob die Gitter an den Saugstutzen intakt und sauber sind Diese Gitter können mit der Zeit wegen Alterung Kontakt mit Wasser Sonneneinstrahlung und Witterungseinflüssen ruiniert werden darum müssen sie reg...

Page 115: ...ben werden Er haftet außerdem nicht für eventuell in diesem Handbuch enthaltene Ungenauigkeiten wenn diese auf Druck oder Übertragungsfehler zurückzuführen sind Der Hersteller behält sich vor an den Produkten für notwendig oder nützlich erachtete Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Merkmale zu beeinträchtigen 1 ALLGEMEINES 1 1 Beschreibung Das System besteht aus einer Kreiselpumpe und ein...

Page 116: ...40 C 104 F Max Umgebungstemperatur 50 C 122 F Tabelle 1 Technische Charakteristiken 1 3 Hinweise SVRS nur für das Modell SVRS Das Modell Safety Vacuum Release System SVRS Ansaug Abgabe Sicherheitssystem wurde entworfen um ein höheres Schutzniveau gegen ein Verfangen des Körpers zu erhalten Es entspricht der Vorschrift ASME ANSI A112 19 17 2010 SVRS 1 Die Vorrichtungen SVRS werden nur in Verbindung...

Page 117: ...der roten blinkenden LED Störung und einer blinkenden Meldung im Display angezeigt homepage Wenn der SVRS ausgelöst wird muss die effektive Situation im Schwimmbad sichergestellt werden indem eingegriffen und bei Bedarf Hilfe geleistet wird Wenn der SVRS ausgelöst wird kann die Pumpe automatisch oder über das manuelle RESET neugestartet werden siehe Abschn 5 1 Die Pumpen mit dem SVRS sind gegenübe...

Page 118: ...le hervorrufen 2 3 Hydraulikanschlüsse 1 Teflon Band zur Abdichtung der Windungen an den Kunststoffbestandteilen verwenden Alle Kunststoffbestandteile müssen neu oder absolut sauber sein bevor sie eingesetzt werden HINWEIS Kein Hanf verwenden da dies zu Rissen in den Kunststoffteilen führen kann Wenn Teflon in den Kunststoffgewinden verwendet wird den ganzen Gewindebereich des einführenden Anschlu...

Page 119: ...rekt dimensioniert sein Der Erdfehlerstrom beträgt max 3 5 mA Es empfiehlt sich ein Fehlerstromschutzschalter Typ F Die Anlage muss adäquat dimensioniert sein Die Pumpe muss über einen Isoliertransformator oder einen Fehlerstromschutzschalter gespeist werden dessen Betriebsdifferenzstrom nicht über 30 mA sein darf Die Netzanschlussklemmen können auch bei stillstehendem Motor und nach dem Trennen v...

Page 120: ...ise geöffneter Kontakt 6 IN1_D ROSA Digitaler Eingang 1 7 IN2_D GRÜN Digitaler Eingang 2 8 IN3_D GELB Digitaler Eingang 3 9 OUT NC LILA Ausgangsrelais Normalerweise geschlossener Kontakt 10 GND GRAU Masse 11 IN4_D ROT BLAU Digitaler Eingang 4 12 N U ROSA GRAU Nicht verwendet 2 5 1 Eingänge Die Zusatzeingänge sind für verschiedene Steuerarten konfigurierbar 1 Digitale analogische Steuerung PIN 1 Di...

Page 121: ...STOP der geschlossene Kontakt bedeutet Betrieb der geöffnete Kontakt bedeutet Stopp PIN 3 Erdungskontakt für den Anschluss aller Eingänge Bei Pumpenausführungen mit 5 PIN Steckverbinder wird zum Erhalt der digitalen Kontakte das Modul E ADAPT genützt Die Funktion kann mit befähigten Zusatzeingängen erfolgen oder mit Override Priorität gegenüber der Programmierung der Timers Das ermöglicht die Pump...

Page 122: ...s des Verbinders und des Anschlusses sind im Kit enthalten Achtung Das Kabel für die Signale für Ein und Ausgänge sorgfältig von den Leitungen für Leistung und Wechselstromversorgung 230V u ä getrennt halten damit Störungen und Interferenzen vermieden werden die die Signale verfälschen könnten Wird der Verbinder an der Pumpe nicht verwendet muss er mit fest angezogenem Deckel sorgfältig verschloss...

Page 123: ...t Timers einstellbar siehe Abs 5 3 Das Ein und Ausschalten wird automatisch über Zeitregler gesteuert Timers die nach Bedarf wöchentlich programmierbar sind siehe Abs 5 3 Menü Timer Setting In diesen ersten zwei Vorgehensweisen wirkt die Pumpe als Master und arbeitet über ihre integrierte Steuerung selbstständig Im Modus Auto External Die Geschwindigkeiten sind über das Menü Externe Geschwind eins...

Page 124: ...ert wurde wird erreicht oder dieselbe Taste SETx oder QuickClean wird erneut gedrückt in beiden Fällen wird die Funktion der Taste eingestellt die LED verlöscht und die Pumpe hält an War hingegen die Funktion Auto im Hintergrund aktiv LED Auto eingeschaltet übernimmt diese nun die Kontrolle der Pumpe und steuert je nach Programmierung das Ausschaltern der Pumpe oder das Einschalten mit einem ander...

Page 125: ...n in diesem Fall erfolgt die Steuerung der Pumpe ausschließlich durch die externen Kontakte über das Steuergerät oder andere oder im Modus Override der die Funktion der Timers nicht vollständig deaktiviert aber diesbezüglich Priorität hat Wenn ein Eingang aktiv ist weist er hinsichtlich der Programmierung der Pumpe Priorität auf Die externe Kontrolle ist standardmäßig deaktiviert Aktivierung des M...

Page 126: ...ft entweichen kann Abbildung 8 Installation über dem Wasserstand Bei mehreren Saugleitungen müssen Rohre und Sammelrohr unter dem Wasserspiegel bleiben und mit nur einem vertikalen Rohr zu der Pumpe führen Um die Zeit für das Anfüllen zu verringern empfiehlt es sich die Pumpe mit möglichst kurzer Saugleitung zu installieren Den Filterkorb bis auf Höhe der Saugmündung mit Wasser füllen Die Installa...

Page 127: ...r Deselektieren einer voreingestellten Fördermenge oder Geschwindigkeit Sollwert Die Tabelle in Kapitel 7 enthält die Werkseinstellungen der den Tasten von SET1 bis SET4 zugeordneten Sollwerte Diese Werte eignen sich für einen Großteil der Installationen können jedoch nach Wunsch problemlos verändert werden siehe 5 2 7 Taste zum Aktivieren der Modus QuickClean für die Steuerung der Schnellreinigun...

Page 128: ... Blockade des Laufrads nach längerem Stillstand vermieden wird Absatz 5 6 Das Tastenfeld kann mit einem Zugriffschlüssel Passwort gesperrt werden so kann der Zugriff auf die Funktionen eingeschränkt und unerwünschter Gebrauch verhindert werden Siehe auch Absatz 5 1 4 3 Konfigurationsanleitung WIZARD Beim ersten Einschalten schlägt das Gerät die vereinfachte WIZARD Konfiguration vor die den Nutzer ...

Page 129: ... Wizard verlassen und zur normalen Pumpenfunktion zurückgekehrt wird 4 4 Hauptseite des Displays Homepage So sieht die Hauptseite Homepage aus die unter normalen Betriebsbedingungen am Display erscheint und die alle Informationen zur Systemfunktion zusammenfasst 1 2 3 Abbildung 7 Die Angaben sind in drei Gruppen aufgeteilt 1 Die Statusleisten oben zeigen Informationen zu o Status Betrieb Stillstan...

Page 130: ...oben Pfeil nach unten durchblättert werden können der jeweils angesteuerte Eintrag wird durch ein blinkendes Kästchen hervorgehoben in der Abbildung gestrichelt Auch der vorherige Eintrag oben und der folgende Eintrag unten des Menüs werden angezeigt 4 Die untere Zeile gibt an welche Tasten außer den Pfeiltasten der Einfachheit halber hier nicht dargestellt auf der Seite benutzt werden können In d...

Page 131: ...apitel 5 finden sich neben der kompletten Menü Struktur auch die Nummerierung des Zweigs und des Eintrags aller Teile des Menüs selbst 4 5 3 Änderung eines Parameters im Menü Schauen wir uns einmal an wie ein Parameterwert verändert wird zum Beispiel zur Einstellung der Uhrzeit Nehmen wir an als aktuelle Uhrzeit soll auf 12 34 eingestellt werden 1 Beim Durchblättern des Menüs siehe Tabelle unter K...

Page 132: ... bestätigt und die Eingabe von Stunden und Minuten wird verlassen wie in der folgenden Abbildung gezeigt Sollen hingegen die durchgeführten Änderungen nicht bestätigt werden kann mit ESC zur Abbildung des Punkts 1 zurückgekehrt werden Abbildung 21 Falls erforderlich kann man sich auf der Seite bewegen mit den Pfeiltasten nach oben und nach unten um andere Werte zu verändern Format und Wochentag wo...

Page 133: ...ellungen Timer 3 2 Einstellen Geschwindigkeit Start und Stopp Uhrzeit Tage Voreingestellte Timers 3 3 Wählen voreingestellten Filterzyklen Sommer Winter Reset Zusammenfassung Timer 3 4 Tägliche Zusammenfassung 4 Externe Kontrolle Externe Geschwindigkeiten 4 1 Einstellungen externe Geschwindigkeiten Einstellungen 4 2 Ext Control Einstellungen Eingänge 4 3 Kontakttyp Eingang NO NC Ausgang 4 4 Einste...

Page 134: ...TE BESCHREIBUNG Format am pm Es wird das bevorzugte Format eingestellt Uhrzeit hh mm Es wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt Tag Wochentag Es wird der Wochentag eingestellt MASSEINHEIT PARAMETER WERTE BESCHREIBUNG Förderhöhe Head H m metri ft feet Es wird die Maßeinheit für die Förderhöhe eingestellt Fördermenge Flow Q m3 h US GPM l min Es wird die Maßeinheit für die Fördermenge eingestellt Tempe...

Page 135: ...uer Bei ausgeschaltetem Licht hat das erste Drücken einer beliebigen Taste lediglich die Wiederherstellung der Hintergrundbeleuchtung zufolge PASSWORD PARAMETER WERTE BESCHREIBUNG Password 0000 Alle Tasten sind gelöst und aktivierbar man kann frei zu den verschiedenen Menüs Zugang haben und alle Parameter ändern In der Homepage erscheint das Symbol Schlüssel XXXX Eingestelltes Password Das Schutzs...

Page 136: ...ste Kurve Prozentwert T1 T4 10 Min 18 24 24 Einstellung der Dauer mit der jeweiligen Geschwindigkeit Der Wert der Dauer zeigt die Zeit an in der die Geschwindigkeit aktiv bleibt danach endet sie wenn man sie aktiv und ohne Unterbrechung wünscht muss die Dauer als 24 24 eingestellt werden QUICK CLEAN Die Taste Quick Clean ermöglicht eine schnelle Reinigung der Anlage oder eine schnelle Umwälzung zu...

Page 137: ...lusses des Betriebszyklus wird eingestellt Gewünschte Geschwindigkeit S S5 S8 Es wird eine der 4 Geschwindigkeiten für den eingestellten Betriebszyklus gewählt Wochentage Lun Dom Es kann der Betriebszyklus für die gewünschten Wochentage eingestellt werden Darüber hinaus gibt es noch eine spezielle Funktion mit drei Sekunden langem Drücken der Taste Enter wird der aktuell angesteuerte Timer kopiert...

Page 138: ... aktiviert werden PARAMETER WERTE BESCHREIBUNG Control Mode FLOW SPEED Die erste durchzuführende Wahl ist ob die Sollwerte X1 4 das System in den Betriebsmodus der Regelung auf Durchsatzkontrolle Flow oder auf feste Kennlinie Speed bringen soll siehe Absatz 3 1 1 X1 X4 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Einstellung der Geschwindigkeit mit Kontrolle Förderleistung 20 100 Einstellung der Gesc...

Page 139: ...Falle von Speed Mode Priority sind die Geschwindigkeiten X1 X4 verfügbar Im Falle von Speed Mode Combination ist die Geschwindigkeit X1 nicht verfügbar Im Falle von Start Input Speeds ist X1 nicht befähigt und die Kombination 00 bestimmt den Start der Pumpe nicht EINGÄNGE PARAMETER WERTE BESCHREIBUNG IN0 IN4 Type NO Normalerweise Geöffnet NC Normalerweise Geschlossen AUSGANG PARAMETER WERTE BESCHR...

Page 140: ...lockage Pumpe füllte nicht an Siehe Kapitel 6 5 6 Menü Schutz ANTIFREEZE und ANTI LOCK SCHUTZ Die Pumpe verfügt über ein intelligentes Schutzsystem gegen Frost und die Sperre des Rotors falls sie längere Zeit nicht benutzt wird Beide Schutzvorrichtungen sind aktivier und einstellbar FROSTSCHUTZ Die Funktion bringt die Pumpe automatisch zur Drehung wenn die Temperatur unter Werte in Nähe von Null s...

Page 141: ...iviert werden 5 7 Menü HISTORIK DER ALARME UND STÖRUNGEN HISTORIK DER STÖRUNGEN Dieser Menü Eintrag erlaubt das Konsultieren der Fehler Historie und diese zu löschen Unter Menü BESCHREIBUNG Anzeigen Störungschronologie Die Liste der Alarme mit den Pfeiltasten nach oben und nach unten durchsehen Wenn die speicherbare Fault Höchstzahl erreicht ist bis 16 werden die ältesten überschrieben Löschen Stö...

Page 142: ...e23 Niedrige Netzspannung e24 Hohe Netzspannung e25 Übertemperatur Motor e26 Motor blockiert e27 Trockenlauf e28 Pumpe saugt nicht an e29 Kein Strom e31 Interner Fehler Tabelle 5 Liste der Fehler 6 1 Manuelle Aufhebung der Fehlerbedingungen Im Blockade Status Fault kann der Nutzer den laufenden Fehler löschen und einen neuen Versuch forcieren indem die Taste Reset gedrückt und losgelassen wird Ist...

Page 143: ...ital IN 1 2 Sprache Englisch 1 3 Uhrzeitformat 24h AM PM 1 4 Maßeinheit Einheit Förderhöhe m Meter ft feet Einheit Fördermenge m3 h US GPM Einheit Temperatur C F 1 5 Grenzwerte Pumpe H max Förderhöhe MAX Q max Fördermenge MAX 1 6 SVRS Neustart AUTO Deaktivierungszeit 15 min 1 7 Bildschirm Sleep Time 1 00 h Rückbeleuchtung 100 1 8 Passwort Wert 0 nicht aktiv 2 1 Manuelle Geschwindigkeit Sollwertart...

Page 144: ... 6 2 Anti Lock Funktion aktiviert Werkseinstellungen für bestimmte Märkte Tabelle 6 Werkseinstellungen Default 7 1 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen das Gerät ausschalten das vollkommene Verlöschen des Displays abwarten gleichzeitig die beiden Tasten SET1 und SET4 drücken und die Spannung wieder zuschalten die Tasten erst Loslassen wenn die Displ...

Page 145: ...rtung Es empfiehlt sich jedoch den Filter der Pumpe regelmäßig zu kontrollieren und zu reinigen Wir empfehlen mindestens einmal pro Jahr eine außerordentliche Wartung von Fachpersonal durchführen zu lassen 10ENTSORGUNG Das vorliegende Produkt oder Teile desselben müssen unter Beachtung der Umweltschutzgesetze und gemäß den lokalen Bestimmungen entsorgt werden Die lokalen oder privaten Abfallsammel...

Page 146: ...so avanzado modo Auto 158 4 OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA 159 4 1 Cebado 159 4 2 Teclado y pantalla 160 4 3 Configuración guiada WIZARD 161 4 4 Página principal de la pantalla homepage 162 4 5 Acceso y navegación por el menú 163 4 5 1 Aspecto y página inicial del menú 163 4 5 2 Acceso a un submenú 163 4 5 3 Modificación de un parámetro del menú 164 5 Estructura del menú 166 5 1 Menú ajustes 167 ...

Page 147: ...rizado competente y cualificado debe encargarse de la instalación y el mantenimiento de este producto Es aconsejable encomendar la instalación a personal competente y cualificado que reúna los requisitos técnicos exigidos por las normativas específicas en la materia Se entiende por personal cualificado las personas que por su formación experiencia e instrucción así como los conocimientos de las re...

Page 148: ...te de las pruebas Aconsejamos lavarlas brevemente con agua limpia antes de la instalación definitiva SEGURIDAD ELÉCTRICA Solo se permite el uso si la instalación eléctrica está dotada de medidas de seguridad conforme a las Normativas vigentes en el país de instalación del producto para Italia CEI 64 2 Todas las intervenciones de reparación o mantenimiento deben efectuarse únicamente después de hab...

Page 149: ... EE UU 2005 Por lo que es obligatorio e indispensable respetar todas las normas aplicables nacionales y locales Debe prestarse especial atención en comprobar periódicamente que las rejillas en las bocas de aspiración estén íntegras y limpias Las rejillas se deterioran con el paso del tiempo por envejecimiento contacto con el agua y exposición al sol y a los agentes atmosféricos deben inspeccionars...

Page 150: ...iones de este manual Además declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes que pudiera contener el presente manual de instrucciones si se deben a errores de impresión o de trascripción Se reserva del derecho a realizar en los productos las modificaciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales 1 GENERALIDADES 1 1 Descripción El sistema está cons...

Page 151: ... 3 Notas SVRS solo aplicables al modelo SVRS El modelo Safety Vacuum Release System SVRS Sistema de Seguridad de Liberación de Aspiración está diseñado para ofrecer un nivel de protección superior contra el atrapamiento por succión del cuerpo Cumple la normativa ASME ANSI A112 19 17 2010 SVRS 1 Los dispositivos SVRS solo se deben instalar en combinación con una unidad de aspiración ASME A112 19 8 ...

Page 152: ...la situación efectiva de la piscina interviniendo y ofreciendo los primeros auxilios si es necesario Una vez activado el SVRS la bomba se puede reiniciar automáticamente o a través del RESET manual ver apart 5 1 Las bombas con SVRS son sensibles a la presencia de aire en las tuberías que puede provocar la activación no deseada del SVRS Por tanto se debe hacer todo lo posible para limitar la presen...

Page 153: ...n ser nuevos o limpiarse a fondo antes del uso NOTA NO usar cáñamo hidráulico ya que puede causar grietas en los componentes de plástico Cuando se aplique la cinta Teflon a las roscas de plástico envolver toda el área roscada de la conexión macho con una o dos capas de cinta Envolver en el sentido de las agujas del reloj mirando la apertura del conector empezando por el final del mismo Las bocas d...

Page 154: ...ectamente dimensionados La corriente de dispersión hacia tierra es de 3 5 mA como máximo Se recomienda un interruptor diferencial de Tipo F Dimensione la instalación adecuadamente La bomba debe alimentarse mediante un transformador de aislamiento o un interruptor diferencial cuya corriente diferencial de funcionamiento no sea superior a 30 mA Los terminales de red pueden llevar tensión peligrosa t...

Page 155: ... 7 IN2_D VERDE Entrada Digital 2 8 IN3_D AMARILLO Entrada Digital 3 9 OUT NC VIOLETA Relé salida Contacto Normalmente Cerrado 10 GND GRIS Masa 11 IN4_D ROJO AZUL Entrada Digital 4 12 N U ROSA GRIS No usado 2 5 1 Entradas Las entradas auxiliares se pueden configurar por diferentes tipos de mando Mando digital analógico Mando a través de una entrada digital Mando con varias entradas digitales a trav...

Page 156: ... de RUN STOP el contacto cerrado significa marcha y el contacto abierto significa parada PIN 3 contacto de masa para la conexión de todas las entradas Para las Versiones de bomba con conector de 5 PIN para los contactos digitales se usa el módulo E ADAPT El funcionamiento puede ser con entradas auxiliares habilitadas o en override prioridad respecto a la programación de los temporizadores Esto nos...

Page 157: ...l conector y de la conexión se incluyen en el kit Atención mantenga bien separado el cable para las señales de entrada y salida de las líneas de potencia y de alimentación alterna 230 V y similares a fin de limitar las perturbaciones e interferencias que pueden alterar las señales Cuando no se utiliza el conector en la bomba debe mantenerse debidamente cerrado con el tapón apretado a fondo Solo as...

Page 158: ...s Temporizadores programables a placer sobre base semanal ver apart 5 3 menú Ajustes de temporizador En estos dos primero modos la bomba ejerce de Maestro y trabaja sola a través de su control integrado En el modo Auto Externo Las velocidades se pueden configurar desde el menú Velocidades externas apart 5 4 Los encendidos y los apagados se controlan con señales procedentes de una centralita extern...

Page 159: ...ajuste según las programaciones efectuadas Por lo tanto la bomba puede no apagarse Detener manualmente la bomba es muy sencillo de hecho basta con la bomba en marcha Pulsar la tecla RUN STOP en cualquier caso la bomba se detiene así interrumpiendo todas las modalidades activas es decir se apaga también el modo Auto si estuviera activo de fondo el LED verde de encendido se apaga El LED blanco empie...

Page 160: ...obre los mismos cuando una entrada está activa tiene prioridad sobre la programación configurada en la bomba El control externo está deshabilitado por defecto Activación del modo Auto Para activar los modos Auto en condiciones de LED blanco intermitente y LED Auto apagado pulsar con la bomba parada la tecla Auto el LED al lado de la tecla se enciende después pulsar la tecla RUN STOP el LED blanco ...

Page 161: ...alga el aire Ilustración 8 Instalación sobre batiente Con varios tubos de aspiración disponga los tubos y el colector bajo el nivel del agua y alcance la bomba con un solo tubo vertical Para reducir el tiempo de cebado se aconseja instalar la bomba con el tubo de aspiración más corto posible Llene con agua el tamiz del filtro hasta el nivel de la boca de aspiración Se recomienda encarecidamente in...

Page 162: ...onar o deseleccionar directamente un caudal o velocidad preconfigurados setpoint La tabla del capítulo 7 muestra los valores de fábrica de los puntos de ajuste asociados a las teclas de SET1 a SET4 Estos valores se adaptan a buena parte de las instalaciones pero pueden modificarse fácilmente si se desea véase 5 2 7 Tecla de activación de la modalidad QuickClean para activar la limpieza rápida o la...

Page 163: ...de STOP para evitar el bloqueo mecánico del rotor tras una larga inactividad apartado 5 6 El teclado puede bloquearse mediante una clave de acceso Password de este modo se puede limitar el acceso a las funciones y evitar intervenciones no deseadas Véase el apartado 5 1 4 3 Configuración guiada WIZARD En el primer encendido el dispositivo propone efectuar la configuración facilitada WIZARD que guía...

Page 164: ... de la página principal homepage que aparece en la pantalla en las condiciones normales de funcionamiento y que resume toda la información sobre el funcionamiento del sistema 1 2 3 Ilustración 7 La información forma tres grupos 1 Las líneas de estado arriba recogen información sobre o El estado encendido apagado junto al mando en curso SET1 SET3 QC Timer A H etc o los avisos y los bloqueos Warning...

Page 165: ...clas flecha arriba y abajo el recuadro intermitente destaca la opción en la que estamos posicionados punteado en la ilustración Se muestran también la opción de menú anterior arriba y la opción siguiente abajo 4 La línea de abajo indica qué teclas pueden utilizarse en la página además de las flechas no representadas para simplificar En este caso se puede pulsar ESC para salir o ENTER para acceder ...

Page 166: ...muestra también la numeración de rama y de opción de todas las partes del propio menú 4 5 3 Modificación de un parámetro del menú Veamos cómo se modifica un valor de un parámetro por ejemplo para ajustar la hora Supongamos que queremos ajustar las 12 34 como hora actual 1 Navegando por el menú véase la tabla en el capítulo 5 llegamos a esta página Posición en la arborescencia de los menús rama 1 o...

Page 167: ...stra en la ilustración siguiente Si por el contrario se desea abandonar las modificaciones realizas se pulsa ESC y se vuelve a la ilustración del punto 1 Ilustración 21 Si es necesario ahora es posible desplazarse en la página con las teclas flecha arriba y abajo para modificar los otros valores formato y día de la semana procediendo de idéntico modo a lo descrito hasta ahora Pulsando ESC se retro...

Page 168: ...tes de Temporizador 3 2 configurar las velocidades la hora de inicio y parada y los días Temporizadores predefinidos 3 3 seleccionar los ciclos de filtración preconfigurados Verano Invierno Reset Resumen temporizador 3 4 Resumen día por día 4 Control Externo Velocidades Externas 4 1 Ajustes de Velocidades Externas Ajustes 4 2 Ext Control Ajustes Entradas 4 3 Tipo de contacto entrada NO NC Salida 4...

Page 169: ...máticamente en el primer encendido véase el apartado 4 3 puede abrirse manualmente desde esta opción del menú IDIOMA PARÁMETROS VALORES DESCRIPCIÓN Languages English Italiano Français Dutch Deutsch Español Português Selección del idioma que se desea utilizar en la visualización FECHA Y HORA PARÁMETROS VALORES DESCRIPCIÓN Formato am pm Se configura el formato preferido Hora hh mm Se configura la ho...

Page 170: ...nicio manual con el botón RESET después de la parada para la protección del SVRS Tiempo de deshabilitación 1 min 60 Se configura el tiempo de desactivación temporal Útil para realizar la limpieza de la piscina con limpiadores hidráulicos SVRS habilitar deshabilitar Pulsando la tecla ENTER se deshabilita temporalmente la función Una cuenta atrás muestra el tiempo aún disponible antes de que SVRS se...

Page 171: ...ctiva en cualquier caso automáticamente En caso de extravío de la contraseña Anotar los valores de todos los parámetros y restablecer el dispositivo con los valores de fábrica véase el apartado 7 1 La operación de restablecimiento borra todos los parámetros del dispositivo incluida la contraseña y por lo tanto rehabilita el sistema 5 2 Configuración de velocidades manuales CONTROL MANUAL Desde el ...

Page 172: ...porizadores predefinidos se puede seleccionar un ciclo de filtración básico como punto de partida para configurar el ciclo más adecuado para las necesidades VELOCIDADES CON TEMPORIZADORES Esta voz de menú permite visualizar y modificar los parámetros asociados a las velocidades de 5 a 8 gestionadas por los temporizadores PARÁMETROS VALORES DESCRIPCIÓN Control Mode FLOW SPEED La primera elección a ...

Page 173: ...los días de la semana que se desee Además está disponible una función especial manteniendo pulsado durante tres segundos la tecla Enter se copia el temporizador en el que se está posicionado y desplazándose a otro temporizador y manteniendo pulsada durante tres segundos la tecla OK se pega en este toda la configuración del temporizador de partida por último la operación se confirma con OK o se can...

Page 174: ...ARÁMETROS VALORES DESCRIPCIÓN Control Mode FLOW SPEED La primera elección a efectuar es si se desea que los puntos de ajuste X1 4 pongan el sistema en la modalidad de regulación de control de caudal Flow o en la de curva fija Speed véase el apartado 3 1 1 X1 X4 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Configuración de la velocidad con control en caudal 20 100 Configuración de la velocidad con con...

Page 175: ...1 0 IN2 1 SPEED X3 IN1 1 IN2 1 SPEED X4 NOTA En caso de Modo de velocidad Prioridad están disponibles las velocidades X1 X4 En caso de Modo de velocidad Combinación no está disponible la velocidad X1 en caso de Entrada arranque Velocidades la X1 no está habilitada y la combinación 0 0 no determina el arranque de la bomba ENTRADAS PARÁMETROS VALORES DESCRIPCIÓN Tipo IN0 IN4 NO Normalmente abierto N...

Page 176: ...si el cebado ha tenido éxito se prosigue regularmente según el valor de ajuste activo Pero si el cebado no se obtiene se entra en el fallo NoPriming bloqueo de Bomba no cebada Ver el capítulo 6 5 6 Menú de protecciones ANTIFREEZE y ANTI LOCK PROTECCIONES La bomba dispone de un sistema inteligente de protecciones contra la congelación y contra el bloqueo del rotor en caso de que el uso no sea prolo...

Page 177: ...bomba aunque el sistema esté en estado de STOP led blanco intermitente y no se ve influenciada por la modalidad de funcionamiento activa manual o automática Si se quiere impedir que la protección intervenga y encienda el motor es necesario desactivar esta función 5 7 Menú HISTORIAL ALARMAS Y AVERÍAS HISTORIAL DE AVERÍAS Esta opción de menú permite consultar el histórico de fallos y ponerlo a cero ...

Page 178: ...a e17 e19 Error interno e20 e22 Exceso de temperatura electrónica e23 Baja tensión de red e24 Alta tensión de red e25 Exceso de temperatura motor e26 Motor bloqueado e27 Funcionamiento en seco e28 Bomba no cebada e29 Falta de corriente e31 Error interno Tabla 5 Lista de fallos 6 1 Borrado manual de las condiciones de error En estado de bloqueo fault el usuario puede borrar el error actualmente en ...

Page 179: ... AM PM 1 4 Unidad de medida Unidad de altura de elevación m metros ft feet Unidad de caudal m3 h US GPM Unidad de temperatura C F 1 5 Límites bomba H máx altura de elevación MÁX Q máx caudal MÁX 1 6 SVRS Reinicio AUTO Tiempo de deshabilitación 15 min 1 7 Pantalla Sleep Time 1 00 h Retroiluminación 100 1 8 Contraseña valor 0 no activa 2 1 Velocidad manual tipo de punto de ajuste CAUDAL CAUDAL 2 1 S...

Page 180: ...tura 4 C 40 F 6 2 Anti Lock función activada Valor de fábrica en algunos mercados Tabla 6 Ajustes de fábrica predeterminados 7 1 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Para restablecer los valores de fábrica apague el dispositivo espere al completo apagado de la pantalla pulse y mantenga pulsadas simultáneamente las dos teclas SET1 y SET4 y reactive la alimentación suelte las teclas solamente ...

Page 181: ... bomba está obstruido 9 MANTENIMIENTO Antes de iniciar cualquier intervención en el sistema desconecte la alimentación eléctrica El sistema no requiere operaciones de mantenimiento ordinario Se aconseja inspeccionar y limpiar periódicamente el filtro de la bomba Sugerimos realizar el mantenimiento extraordinario al menos una vez al año a cargo de personal cualificado 10ELIMINACIÓN Este producto o ...

Page 182: ...n Uso inapropiado por ejemplo uso industrial La garantía no cubre Las piezas de desgaste rápido En caso de solicitud de garantía diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado con el justificante de compra del producto ...

Page 183: ...dus Auto 195 4 HANDELINGEN OM TE STARTEN 196 4 1 Vooraanzuiging 196 4 2 Toetsenbord en display 197 4 3 Begeleide configuratie WIZARD 198 4 4 Hoofdpagina van het display homepage 199 4 5 Toegang toten navigatie in het menu 200 4 5 1 Uiterlijk en beginpagina van het menu 200 4 5 2 Toegang tot een submenu 201 4 5 3 Wijziging van een parameter in het menu 201 5 Menustructuur 203 5 1 Menu Instellingen ...

Page 184: ...ERSONEEL Dit product mag uitsluitend geïnstalleerd en onderhouden worden door geautoriseerd bekwaam gekwalificeerd personeel Het is aan te raden de installatie te laten uitvoeren door bekwaam en gekwalificeerd personeel dat voldoet aan de technische eisen die worden gesteld door de specifieke normen op dit gebied Met gekwalificeerd personeel worden diegenen bedoeld die gezien hun opleiding ervarin...

Page 185: ...ijn achtergebleven na de tests Wij adviseren om de pompen voor de definitieve installatie kort met schoon water uit te spoelen ELEKTRISCHE VEILIGHEID Het gebruik is uitsluitend toegestaan als de elektrische installatie is aangelegd met de veiligheidsmaatregelen volgens de normen die van kracht zijn in het land waar het product geïnstalleerd is voor Italië CEI 64 2 Reparaties en onderhoudswerkzaamh...

Page 186: ... is dus verplicht en noodzakelijk dat alle geldende nationale en lokale normen in acht worden genomen Er moet dus goed op worden gelet dat regelmatig wordt gecontroleerd of de roosters op de aanzuigopeningen intact en schoon zijn De roosters verslechteren in de loop der tijd door veroudering contact met het water en blootstelling aan zonlicht en weersinvloeden ze moeten regelmatig en zeer aandacht...

Page 187: ...eze handleiding worden genoemd Hij aanvaardt verder geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke onnauwkeurigheden in deze instructiehandleiding als die te wijten zijn aan druk of overschrijffouten Hij behoudt zich het recht voor om alle noodzakelijk of nuttig geachte wijzigingen aan de producten aan te brengen zonder de essentiële kenmerken ervan aan te tasten 1 ALGEMENE INFORMATIE 1 1 Beschrijvi...

Page 188: ...ESTATIES Max opvoerhoogte 16 m 52 ft Max debiet 32 m3 h 141 gpm Max bedrijfsdruk 2 5 bar BEDRIJFSOMSTANDIGHEDEN Max vloeistoftemperatuur 40 C 104 F Max omgevingstemperatuur 50 C 122 F Tabel 1 Technische gegevens 1 3 Opmerkingen t a v SVRS alleen van toepassing op het model SVRS Het model Safety Vacuum Release System SVRS Veiligheidssysteem voor loslating van aanzuiging is ontworpen om te voorzien ...

Page 189: ...reven deze functie is bijvoorbeeld nuttig wanneer het zwembad wordt schoongemaakt met een stofzuiger Voordat de pomp wordt gestart met uitgeschakeld SVRS systeem moet altijd worden verzekerd dat er zich niemand in het zwembad bevindt De inactieve staat van de SVRS wordt aangegeven door de rood knipperende alarmled defect en door een knipperend bericht op het display homepage Nadat de SVRS is geact...

Page 190: ...est kunnen defect raken en ernstige verwondingen of overlijden veroorzaken 2 3 Hydraulische verbindingsstukken 1 Gebruik teflon tape om de schroefverbindingen op de componenten van gegoten plastic af te dichten Alle componenten in plastic moeten nieuw zijn of grondig worden gereinigd vóór het gebruik OPMERKING Gebruik GEEN hydraulische hennep want die kan barsten veroorzaken in de componenten van ...

Page 191: ...van minstens 3 mm De magnetothermische schakelaar en de voedingskabels moeten correct gedimensioneerd zijn De lekstroom naar aarde is maximaal 3 5 mA Aanbevolen wordt een differentieelschakelaar van type F Dimensioneer de installatie afdoende De pomp moet worden gevoed door middel van een isolatietransformator of een differentieelschakelaar met een inschakel differentieelstroom van niet meer dan 3...

Page 192: ...t 5 OUT NO WIT Uitgangsrelais Arbeidscontact 6 IN1_D ROZE Digitale Ingang 1 7 IN2_D GROEN Digitale Ingang 2 8 IN3_D GEEL Digitale Ingang 3 9 OUT NC PAARS Uitgangsrelais Rustcontact 10 GND GRIJS Massa 11 IN4_D ROOD BLAUW Digitale Ingang 4 12 N U ROZE GRIJS Niet gebruikt 2 5 1 Ingangen De hulpingangen kunnen worden geconfigureerd voor verschillende soorten opdrachten 1 Digitale analoge opdracht PIN ...

Page 193: ...g max spanning 5Vdc max stroom 1mA voor RUN STOP gesloten contact betekent start open contact betekent stop PIN 3 massacontact voor verbinding van alle ingangen Voor pompversies met 5 PIN connector wordt de module E ADAPT gebruikt om digitale contacten te hebben De werking kan via geactiveerde hulpingangen verlopen of in override prioriteit ten opzichte van de programmering van de timers Zo kan de...

Page 194: ...end de kabelkit De technische gegevens van de connector en van de aansluiting bevinden zich in de kit Let op houd de kabel voor de ingangs en uitgangssignalen goed gescheiden van de vermogens en wisselstroomlijnen 230 V en dergelijke om storingen en ruis te beperken die de signalen zelf zouden kunnen beïnvloeden Wanneer de connector op de pomp niet wordt gebruikt moet hij goed afgesloten gehouden ...

Page 195: ...ngen worden automatisch bediend door tijdklokken Timers die naar wens op weekbasis kunnen worden geprogrammeerd zie het par 5 3 menu Timer Setting In deze eerste twee werkwijzen fungeert de pomp als master en werkt zelfstandig door middel van de geïntegreerde besturing In de modus Auto External Extern automatisch De snelheden kunnen worden ingesteld in het menu Externe snelheid Externe snelheden z...

Page 196: ... ook een uitvoeringstijd of duur gekoppeld Tijdens de werking van de pomp kunnen de volgende gebeurtenissen optreden het einde van de tijd of duur die hoort bij de eerder geselecteerde toets SETx of QuickClean wordt bereikt of dezelfde toets SETx of QuickClean wordt opnieuw ingedrukt in beide gevallen stopt de werking van de toets gaat de led ervan uit en stopt de pomp Als de functie Auto echter a...

Page 197: ...ndien aanwezig of door de instellingen van de 4 snelheden X1 X4 programmeerbaar in het menu Externe snelheid De externe bedieningsmodus kan worden geactiveerd in dit geval wordt de pomp uitsluitend bediend door de externe contacten door middel van een besturingseenheid of andere inrichting of hij kan in de Override modus zijn die de werking van de timers niet helemaal uitschakelt maar prioriteit h...

Page 198: ...am helemaal te openen en houd de schuifafsluiter in de persleiding open om de lucht af te voeren Afbeelding 8 Installatie boven de vloeistofspiegel Als er meerdere aanzuigleidingen zijn moeten de leidingen en het verdeelstuk onder de waterspiegel worden geplaatst en moeten ze de pomp bereiken met één verticale leiding Om de aanzuigtijd te verkorten wordt geadviseerd de pomp met een zo kort mogelij...

Page 199: ...NEDERLANDS 197 Afbeelding 9 4 2 Toetsenbord en display Afbeelding 6 Beschrijving van de elementen 1 Grafisch LCD scherm 1 2 6 7 10 13 5 4 3 12 11 9 8 ...

Page 200: ...rdt gesignaleerd doordat de witte led permanent brandt Hij knippert daarentegen als de pompbesturing uitgeschakeld is Als de pomp gestart is groene led brandt stopt de pomp door op RUN STOP te drukken ongeacht de bedrijfsconditie zowel bij handbediening als automatisch bedrijf De toets RUN STOP is geen directe opdracht om te starten maar alleen een vrijgave door deze toets in te drukken bij stilst...

Page 201: ... die eventueel zijn aangebracht en maakt het mogelijk om over te gaan naar de volgende pagina o toets ESC annuleert de eventueel aangebrachte wijzigingen als hij opnieuw wordt ingedrukt Zijn er geen wijzigingen ingevoerd dan keert u met deze toets terug naar de vorige pagina Zoals logisch is schuift u met de pijltoetsen omhoog en de pijltoetsen omlaag door de lijst van talen tot de gewenste taal g...

Page 202: ... slot Wachtwoord ingevoerd en actief toegang tot de bedieningstoetsen is verhinderd behalve tot de toets RESET open slot Wachtwoord ingevoerd maar tijdelijk gedeactiveerd de toegang is toegestaan voor bepaalde tijd 4 5 Toegang toten navigatie in het menu Dankzij een snel intuïtief menusysteem krijgt u toegang tot verschillende modi die u op de gewenste manier kunt activeren en configureren Het men...

Page 203: ... verdere menu s submenu s Dit gebeurt bijvoorbeeld op de beginpagina s van de menu zoals hierboven Afbeelding 14 Door met ENTER het item Settings Instellingen te openen krijgt u toegang tot het scherm Menu Settings Titel Positie in de menustructuur tak 1 Afbeelding 15 Ook in de submenu s navigeert u met de pijltoetsen en opent u het gewenste item door op de toets ENTER te drukken Het symbool recht...

Page 204: ...ste waarde is bereikt gaat u naar de minuten met behulp van de toets pijl naar rechts Afbeelding 19 5 Nu knipperen de cijfers van de minuten en ook deze kunnen worden gewijzigd met de pijlen omhoog en omlaag Afbeelding 20 6 Nadat de nieuwe waarde helemaal is ingevoerd 12 34 in het voorbeeld bevestigt u deze met OK waarmee u de instelling van de uren en minuten afsluit zoals op de volgende afbeeldi...

Page 205: ...n notatie en dag van de week op dezelfde manier als totnogtoe is beschreven Door op ESC te drukken keert u terug in de structuur van de sub menu s en in elk hiervan kunt u verder navigeren Door meerdere keren op ESC te drukken sluit u het hele menu af totdat u weer terug bent op de hoofdpagina par 4 4 5 MENUSTRUCTUUR Dit is de volledige vertakte menustructuur ...

Page 206: ...d Timers 3 1 Instellingen Snelheid Timers Timerinstellingen 3 2 snelheid tijdstip van starten en stoppen dagen instellen Vooringestelde Timers 3 3 selectie Vooringestelde filtratiecycli Zomer Winter Reset Timeroverzicht 3 4 Overzicht per dag 4 Externe Bediening Externe Snelheden 4 1 Instellingen Externe Snelheden Instellingen 4 2 Instellingen Ext Control Ingangen 4 3 Type ingangscontact NO NC Uitg...

Page 207: ...submenu Settings Instellingen kunt u de wizard weer activeren zoals bij de eerste installatie en kunt u toegang krijgen tot een serie parameters voor de aanpassing van het systeem WIZARD De wizard voor een gemakkelijkere configuratie die automatisch door het systeem wordt voorgesteld bij de eerste inschakeling zie par 4 3 kan met de hand worden opgeroepen vanuit dit menu item TAAL PARAMETERS WAARD...

Page 208: ...HRIJVING Herstart Auto Activeert de herstart ook AUTOMATISCH na stopzetting voor bescherming van de SVRS De handmatige reset met de RESET knop is altijd geactiveerd Handbediening Staat alleen handbediende herstart toe met de RESET knop na stopzetting voor SVRS beveiliging Uitschakeltijd 1 min 60 De tijdelijke deactiveringstijd wordt ingesteld Deze wordt gebruikt om het zwembad schoon te maken met ...

Page 209: ...chtwoord weer worden geactiveerd vanaf de homepage door het pictogram open slot paragraaf 4 4 te selecteren en op ENTER te drukken Na een inactieve periode van acht uur zonder toetsen in te drukken wordt het wachtwoord echter automatisch weer geactiveerd Bij verlies van het wachtwoord De waarden van alle parameters noteren en het apparaat terugzetten op de fabriekswaarden zie par 7 1 De reset wist...

Page 210: ...r timers weergegeven en gewijzigd worden PARAMETERS WAARDEN BESCHRIJVING Control Mode FLOW SPEED De eerste keuze die gemaakt moet worden is of de setpoints SET5 8 het systeem in de regelmodus met debietregeling Flow of in die met vaste curve Speed moeten zetten S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Instelling van de snelheid met debietregeling 20 100 Instelling van de snelheid met regeli...

Page 211: ...a bevestiging opent het menu Timerinstellingen om eventuele wijzigingen te kunnen aanbrengen aan de vooringestelde cyclus Met de toets ESC wordt dit geannuleerd WINTER RESET Hiermee kunnen alle instellingen van de cycli worden geannuleerd WEERGAVE TIMERTABEL BESCHRIJVING De ingestelde timers worden weergegeven als een chronothermostaat voor elke dag van de week wordt het profiel van de gebruikte s...

Page 212: ...aat van de digitale ingangen 0 10 V Snelheden worden bepaald door een analoog signaal met spanning 0 10V zie hoofdstuk 2 5 4 20mA Snelheden worden bepaald door een analoog signaal met stroom 4 20 mA zie hoofdstuk 2 5 X1 De snelheid X1 die is ingesteld in het menu External Speeds Externe snelheden wordt gebruikt E ADAPT De snelheid wordt bepaald door de staat van de ingangen van de module E ADAPT S...

Page 213: ...veerde externe snelheid IN1 4 Toestand van de digitale ingangen 5 5 Menu VOORAANZUIGING VOORAANZUIGING Bij elke start van de pomp voert het systeem de vooraanzuigprocedure Priming genoemd uit indien geactiveerd De Priming bestaat uit twee fasen Aan het einde van het opstarten van de pomp zoals beschreven in par 3 2 wordt de stroming nagegaan als deze normaal is is de priming al uitgevoerd en vindt...

Page 214: ...r is in de buurt van de motor gemonteerd en voelt niet rechtstreeks de temperatuur van het water maar die van de pompmotorgroep Als de pomp zich in een technische ruimte bevindt kan de buitentemperatuur ook zelfs veel lager zijn dan de door de sensor gemeten temperatuur ANTI BLOKKERING Deze functie dient om te voorkomen dat er mechanische blokkeringen kunnen optreden in het geval van langdurige in...

Page 215: ...enu BESCHRIJVING Fabrieksinstellingen Hiermee kunnen de fabriekswaarden worden teruggehaald zie ook paragraaf 7 1 Submenu BESCHRIJVING Update Hiermee kan de firmware van het product worden bijgewerkt wat mogelijk is via een draadloze verbinding met het apparaat DAB E sylink 6 BEVEILIGINGSSYSTEEM BLOKKERINGEN FAULT Het apparaat is voorzien van veiligheidssystemen die tot doel hebben de pomp motor v...

Page 216: ... Als een van de herstelpogingen succes heeft worden de pogingen gestopt gaat de rode indicatieled uit en keert het systeem terug naar de normale werking Bij storingen wegens Te hoge temperatuur begint het systeem weer te werken zodra de temperatuur binnen de normale bedrijfsgrenzen terugkeert 6 3 Weergave van het historische overzicht van de blokkeringen De lijst van fouten en blokkeringen die het...

Page 217: ... 1 SET2 setpoint Q 12 m3 h 50 GPM 18 m3 h 80 GPM setpoint 70 duur 4 h 10 min 18 h 2 1 SET3 setpoint Q 18 m3 h 80 GPM 24 m3 h 110 GPM setpoint 85 duur 2 h 10 min 18 h 2 1 SET4 setpoint Q 25 m3 h 110 GPM 32 m3 h 140 GPM setpoint 100 duur 1 h 10 min 18 h 2 2 Quick Clean snelheid 100 Durata 10 min 3 1 Snelheden timers type setpoint Flow debiet 3 1 SET5 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM setpoint ...

Page 218: ...rsteld d w z het schrijven en opnieuw lezen op EEPROM van de fabrieksinstellingen die permanent zijn opgeslagen in het FLASH geheugen en vermeld staan in de voorgaande tabel Nadat alle parameters zijn ingesteld keert het apparaat terug naar de normale werking OPMERKING door deze operatie worden natuurlijk alle parameters overschreden die voorheen door de gebruiker zijn gewijzigd Nadat de fabrieksw...

Page 219: ...ilieu en overeenkomstig de plaatselijke milieuvoorschriften Gebruik de plaatselijke openbare of particuliere systemen voor afvalverzameling 11GARANTIE Elk gebruik van gebrekkig materiaal of fabricagefouten in het apparaat zullen worden verholpen tijdens de wettelijk bepaalde garantieperiode zoals die van kracht is in het land waar het product is aangeschaft Dit kan naar onze keuze bestaan uit repa...

Page 220: ...4 Pokročilé použití režim Auto 232 4 POSTUP PŘI ZAPÍNÁNÍ 233 4 1 Nasávání 233 4 2 Klávesnice a displej 234 4 3 Naváděná konfigurace WIZARD 235 4 4 Hlavní stránka displeje homepage 236 4 5 Přístup do menu a navigace 237 4 5 1 Vzhled počáteční stránky menu 237 4 5 2 Přístup do podřízeného menu 238 4 5 3 Změna parametru v menu 238 5 Struktura menu 240 5 1 Menu nastavení 241 5 2 Manuální nastavení ryc...

Page 221: ...ohoto výrobku smí provádět výhradně autorizovaný kompetentní a kvalifikovaný personál Doporučuje se aby montáž provedl kompetentní a kvalifikovaný personál která má odbornou a technickou specializaci v oboru Kvalifikovaným personálem se rozumí zaškolení pracovníci s praxí kteří znají normy předpisy a nařízení o prevenci úrazů a pracovních podmínkách a jsou současně pověření pracovníkem který zodpo...

Page 222: ...ytkovou vodu po provedeném kolaudačním testu Doporučuje se promýt krátce čerpadlo čistou vodou než provedete definitivní montáž čerpadla ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Čerpadlo se smí používat pouze v případě že elektrická instalace byla provedená dle bezpečnostních norem v zemi určení výrobku pro Itálii CEI 64 2 Všechny opravy a zákroky údržby lze provádět pouze za odpojeného čerpadla od přívodu elektrick...

Page 223: ...ržovat všechny státní a místní normy Zvláštní pozornost je třeba věnovat při periodické kontrole celistvosti a čistoty mřížek na sacích tryskách Mřížky se poškozují stárnutím vlivem vody vystavením na sluneční záření a atmosferickým vlivem Proto je třeba provádět pravidelné kontroly a v případě zjištěného poškození musíte vzdálit všechny osoby od místa poškození UPOZORNĚNÍ Na snížení rizika uvězně...

Page 224: ... v pracovních podmínkách odlišných od doporučených nebo v protikladu s obsahem tohoto návodu Výrobce se kromě jiného zříká veškeré zodpovědnosti za možné nepřesnosti v tomto návodu způsobené chybami tisku či přepisu Vyhrazuje si právo provádět změny které dle jeho úsudku jsou užitečné a které nemění zakladní charakteristiky výrobku 1 CELKOVÝ POPIS 1 1 Popis Použitý systém se skládá z odstředivého ...

Page 225: ... kapaliny 40 C 104 F Max teplota prostředí 50 C 122 F Tabulka 1 Technické vlastnosti 1 3 Poznámky pro SVRS použitelné pouze u modelu SVRS Model Safety Vacuum Release System SVRS Integrovaný bezpečnostní systém byl zavedený k tomu aby poskytl co nejvyšší ochranu proti vtažení či uvěznění těla nebo jeho částí Je v souladu s normou ASME ANSI A112 19 17 2010 SVRS 1 Bezpečnostní prvky SVRS se používají...

Page 226: ...SVRS signalizuje blikající červený alarm LED porucha spolu s blikající zprávou na displeji homepage V okamžiku když zasáhne ochrana SVRS je nutné ihned ověřit skutečnou situaci v bazénu a dle potřeby poskytnout první pomoc Jakmile proběhl zásah ochrany SVRS čerpadlo lze spustit buď automaticky nebo pomocí manuálního RESETU viz čl 5 1 Čerpadlo s naistalovanou ochranou SVRS je velmi citlivé na příto...

Page 227: ...ní spojů se závity k plastovým komponentům používejte teflonovou pásku Všechny plastové komponenty musí být nové nebo důkladně očistěné před použitím UPOZORNĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE instalatérské konopí protože může způsobit praskliny u plastových komponentů Při použití těsnící teflonové pásky na závity doporučujeme namotat pásku na celý závit a to jednu nebo dvě vrstvy Namotání se provádí po směru hodino...

Page 228: ...vodní vodiče elektrické energie musí být správně dimenzované Disperze proudu směrem k zemi je max 3 5 mA Doporučuje se diferenciální vypínač typu F Dimenzujte správně zařízení Čerpadlo se napájí prostřednictvím izolačního transformátoru nebo přes diferenciální vypínač kde diferenciální proud nesmí být vyšší než 30 mA Po vypojení z elektrické sítě může zůstat na svorkách po několik minut nebezpečné...

Page 229: ...í Vstup 1 7 IN2_D ZELENÝ Digitální Vstup 2 8 IN3_D ŽLUTÝ Digitální Vstup 3 9 OUT NC FIALOVÝ Výstupní relè Kontakt Normálně Zavřený 10 GND ŠEDÝ Uzemnění 11 IN4_D ČERVENO MODRÝ Digitální Vstup 4 12 N U RŮŽOVO ŠEDÝ Nepoužitý 2 5 1 Vstupy Pomocné vstupy lze konfigurovat pro různé typy ovládání 1 Digitálně analogické ovládání PIN 1 digitální vstup čistý kontakt maximální napětí 5Vdc maximální proud 1mA...

Page 230: ...3 kontakt uzemnění pro připojení všech vstupů U verzí čerpadla s konektorem 5 PIN na získání digitálních kontaktů se používá modul E ADAPT Funkčnost systému může nastat za aktivovaných pomocných vstupů nebo za override priority při programování časových spínačů Toto umožňuje ovládat čerpadlo jako jednoduchý slave vzhledem k externímu ovládacímu panelu nebo jako semi slave kde externí ovládání má p...

Page 231: ...ní mějte na paměti že vodič na vstupní a výstupní signály musí být fyzicky oddělený od elektrického kabelu a přívodního kabelu střídavého napětí 230V a podobné aby se omezilo co nejvíce škodlivé rušení které ovlivňuje signály Jestliže se konektor nepoužívá je zapotřebí kontakt uzavřít pomocí dobře dotažené krytky Pouze při zakrytí kontaktu je zaručeno že kontakt netrpí vlivem vody a vlhkosti 3 ZAP...

Page 232: ...ežimů čerpadlo funguje jako Master a pracuje samostatně přes integrované ovládání Režim Auto External Rychlosti jsou nastavitelné z menu External Speeds viz odst 5 4 Zapnutí a vypnutí jsou ovládaná signály z externí centrální jednotky EXT Čerpadlo lze ovládat různými typy signálů digitálně analogický Jediný digitální kontakt Více digitálních kontaktů viz odst 5 4 menu External Control Settings sou...

Page 233: ...utá v pozadí kontrolka LED Auto svítí ta se stane dominantní při ovládání čerpadla s tím že určuje vypnutí čerpadla nebo zapnutí s jiným setpointem v závislosti na naprogramované funkci Čerpadlo se proto nemusí zastavit Zastavit manuálně čerpadlo je velmi jednoduché protože za chodu čerpadla stačí jednoduše stisknout tlačítko RUN STOP čerpadlo se zastaví v každém případě s tím že přeruší všechny a...

Page 234: ...imu Override který nedeaktivuje zcela činnost časových spínačů ale má nicméně přednost když je jeden vstup aktivní má přednost před nastaveným programem čerpadla Externí ovládání je deaktivované při defaultu Aktivace režimu Auto Aktivace režimu Auto za podmínky kdy bílý LED bliká a LED Auto nesvítí za vypnutého čerpadla stiskněte tlačítko Auto LED vedle tlačítka se nasvítí stisknout tudíž tlačítko...

Page 235: ... vypustil vzduch Obrázek 8 Provedení s čerpadlem nad úrovní hladiny bazénu Pokud u provedení je více sacích potrubí zajistěte aby tato potrubí byla propojená se sběracím a to pod úrovní hladiny bazénu a do čerpadla tak vstoupilo pouze jedinné vertikální potrubí Aby spouštění netrvalo dlouho doporučuje se nainstalovat sací potrubí co možná nejkratší Naplňte vodou koš filtru až na úroveň sací trysky...

Page 236: ...ignalizuje čerpadlo v chodu 6 Čtyři tlačítka SET 1 4 pro manuální ovládání spouštění na přímou volbu nebo zrušení volby přednastavených hodnot průtoku nebo rychlosti setpoint Tabulka v kapitole 7 uvádí hodnoty setpointu nastavené ve výrobě a přidružené k tlačítkům od SET1 do SET4 Tovární nastavení jsou vhodná pro velkou část aplikací ale lze je také snadno měnit v případě potřeby viz 5 2 7 Tlačítk...

Page 237: ...eeze může spustit chod čerpadla i ve stavu STOP neboť účelem je zamezit případnému poškození z důvodu mrazu viz odstavec 5 6 funce Antilock může krátce spustit čerpadlo i ve stavu STOP neboť účelem je zamezit mechanickému zablokování oběžného kola z důvodu dlouhého období nečinnosti odstavec 5 6 Klávesnice může být zabloková pomocí přístupového hesla Password díky heslu je možné omezit přístup jen...

Page 238: ...RDu Na některých stránkách jako je ta s údajem hodin a minut šipky umožňují také změnit zobrazenou hodnotu Jakmile jste zvolili měrné jednotky a pokud je zapotřebí nastavili jste omezení průtoku a výtlačné výšky objeví se stránka která upozorňuje že údaje pro Wizard jsou kompletní Stištěním ESC se můžete vrátit zpět a zkontrolovat či změnit nastavení nebo stištěním OK opustíte Wizard a přejdete na...

Page 239: ...bjeví zvolená položka Konfigurace odst 4 4 Kompletní struktura menu se všemi položkami ze kterých je složená je uvedená v kapitole 5 4 5 1 Vzhled počáteční stránky menu Vstoupíte li do menu zobrazí se počáteční stránka jako na obrázku 1 2 3 4 Obrázek 12 Na stránce se zobrazí tyto prvky 1 Na horním řádku je název stránky v tomto případě Menu 2 Lišta vlevo označuje na jaké pozici vzhledem k rozsahu ...

Page 240: ... stránce menu viz zobrazení Obrázek 14 Vstoupíme li pomocí ENTER do položky Settings nastavení dostaneme se k příslušnému Menu Settings Název Pozice ve struktuře menu větev 1 Obrázek 15 Také v podmenu se naviguje pomocí tlačítek s šipkou a při navolení požadované položky se potvrdí volba pomocí tlačítka ENTER Symbol nahoře vpravo představuje pozici na kostře stromu menu v tomto případě jde o větev...

Page 241: ... musíte jej potvrdit stištěním OK čímž opustíte nastavení hodin a minut jak je patrné z obrázku Pokud ale chcete opustit provedené změny stiskněte ESC a vrátíte se na obrázek bodu 1 Obrázek 21 Pokud je třeba provést změnu jiných hodnot formátu a dne v týdnu můžete se přesouvat uvnitř stránky pomocí tlačítek šipka nahoru a šipka dolu a postupovat analogickým způsobem podle popisu shora Stištěním ES...

Page 242: ...Quick Clean 2 2 Nastavení Quick Clean 3 Program Timer Rychlost Timers 3 1 Nastavení Rychlosti Timers Nastavení Timer 3 2 Nastavení rychlosti doby start a stop dnů Timery Přednastavené 3 3 Volba přednastavených cyklů filtrace Léto Zima Reset Shrnutí timer 3 4 Shrnutí den po dni 4 Externí Ovládání Rychlosti Externí 4 1 Nastavení Rychlosti Externí Nastavení 4 2 Ext Control Settings Vstupy 4 3 Typ kon...

Page 243: ...é jednotlivé položky v menu 5 1 Menu nastavení NASTAVENÍ Pod menu Settings Nastavení umožní druhotnou aktivaci WIZARDu jako při prvním spuštění a tudíž získáte přístup k celé sérii parametrů které umožní nastavení systému WIZARD Wizard který slouží pro usnadněnou konfiguraci a který se automaticky zobrazí při prvním spuštění viz odst 4 3 můžete manuálně znovu přivolat pomocí této položky v menu JA...

Page 244: ...né spuštění Auto Aktivuje opětovné spuštění i AUTOMATICKÉ po zablokování ochranou SVRS Manuální reset stištěním tlačítka RESET je stále aktivní Manuál Umožňuje pouze opětovné spuštění tlačítkem RESET po zablokování ochranou SVRS Doba vyloučení 1 min 60 Slouží k nastavení doby dočasného vyloučení ochrany Tato funkce je užitečná při čistění bazénu pomocí vysavače SVRS aktivní neaktivní Stištěním tla...

Page 245: ...ktivní automaticky Pokud dojde ke ztrátě hesla Poznamenat si veškeré parametry a provést reset továrního nastavení viz odst 7 1 Resetem dojde k vymazání všech parametrů včetně hesla a obnovení původního systému 5 2 Manuální nastavení rychlosti MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ Z menù Manuální Ovládání se nastavují parametry rychlosti a průtoku a doba činnosti je závislá na klávesách manuální činnosti SET 1 4 a QU...

Page 246: ...vyžadujete aby setpointy SET5 8 uvedly systém do režimu řízení v závislosti na regulaci průtoku Flow nebo na pevné křivce Speed S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Slouží k nastavení rychlosti s řízením výkonu čerpadla 20 100 Slouží k nastavení rychlosti s řízením fixní křivky v procentech Rychlosti od 5 do 8 nemohou být ovládané z klávesnice ale jsou aktivované a deaktivované pouze sy...

Page 247: ...žní provést případné změny v přednastaveném cyklu Pomocí klávesy ESC lze zrušit ZIMA RESET Umožňuje vymazat veškerá nastavení cyklů ZOBRAZENÍ TABULKY TIMER POPIS Nastavené časovače se zobrazují podobným způsobem jako chrono termostat zobrazí se pro každý den v týdnu profil použitých setpointů v závislosti na čase Tímto způsobem se získá okamžitý přehled činnosti u každého dne po celých 24 hodin 5 ...

Page 248: ...chlost určená analogickým signálem za proudu 4 20 mA viz kapitola 2 5 X1 Slouží k aktivaci rychlosti X1 nastavené v menu External Speeds E ADAPT Rychlost je určená stavem vstupů modulu E ADAPT Input Zapnutí IN 0 Zapnutí čerpadla je určené stavem vstupů IN 0 Rychlost Zapnutí čerpadla je určené stavem vstupů IN1 4 Rychlost Priorita Ke každému vstupu je přidružená jedna rychlost k IN1 X1 k IN2 X2 atd...

Page 249: ...ing byl ukončený a tudíž je možné přejít k podmínkám aktivního setpointu Jestliže tomu tak není u systému je třeba znovu provést nasávání nastane tedy druhá fáze při které se aktivuje čerpadlo na rychlost Primingu dokud není ukončené nasávání nebo nicméně po celou dobu trvání Primingu PARAMETRY HODNOTY POPIS Aktivace Yes No Slouží k aktivaci a deaktivaci funkce nasávání Priming ke které dochází př...

Page 250: ...cuje tak že periodicky uvede čerpadlo do chodu za nízkého režimu otáček aby nedocházelo k výtlaku vody PARAMETRY HODNOTY POPIS Aktivace Ano Ne Funkce Anti Lock je povolena nebo zakázána Když je funkce zapnuta čerpadlo provádí resetovací cyklus trvající několik sekund po 23 hodinách bez spuštění čerpadla UPOZORNĚNÍ Ochrany jsou funkční pouze je li systém zapojený při přerušovaném napájení nebo poku...

Page 251: ...čerpadlo motor přívodní napájení a měnič Jestliže zasáhne jedna nebo více ochrana na displeji se nicméně objeví ta která má vyšší prioritu Chyby nebo fault způsobují vypnutí motoru a nasvícení červené kontrolky LED U některých typů chyb se motor spustí znovu po obnovení normální podmínek u jiných dojde k pokusům o automatické spuštění teprve po uplynutí určitého časového intervalu Je ovšem možné s...

Page 252: ... jakmile se teplota dostane na normální úroveň 6 3 Zobrazení seznamu historie chyb Seznam chyb a aktuálních blokovacích úkonů lze konzultovat na položce menu Fault History Viz odstavec 5 11 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Systém opouští výrobní závod s celou řadou již předem nastavených parametrů které lze měnit na základě potřeb systému a uživatele Každá změna nastavení se automaticky ukládá do paměti systém...

Page 253: ...mer typ setpointu Flow průtok 3 1 SET5 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM setpoint 50 3 1 SET6 setpoint Q 12 m3 h 50 GPM 18 m3 h 80 GPM setpoint 70 3 1 SET7 setpoint Q 18 m3 h 80 GPM 24 m3 h 110 GPM setpoint 85 3 1 SET8 setpoint Q 25 m3 h 110 GPM 32 m3 h 140 GPM setpoint 100 4 1 Externí rychlost typ setpointu PRŮTOK PRŮTOK 4 1 X1 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM setpoint 50 4 1 X2 setp...

Page 254: ...h parametrů Jakmile provedete reset továrních hodnot budete muset opět znovu nastavit všechny parametry které charakterizují vaše řešení jako při prvním spuštění tuto operaci vám usnadní WIZARD který vás bude přitom doprovázet odstavec 4 3 8 ŘESENÍ ZÁVAD Čerpadlo se nespouští displej nesvítí Do čerpadla nepřichází elektrická energie Zkontrolujte zda přichází napětí a zda je správně vytvořené připo...

Page 255: ...né předpisy v zemi zakoupení výrobku bude zjištěna nějaká vada na materiálu nebo vada opracování výrobce je povinen na základě vlastního uvážení přístroj buď opravit nebo vyměnit Záruka se vztahuje na všechny závažné vady opracování nebo na vady na materiálu který byl použit při výrobě a to za podmínky že výrobek je používaný správně a v souladu s návodem k použití Záruka propadá v těchto případec...

Page 256: ...rados 267 3 4 Utilização avançada modo Auto 268 4 OPERAçõES DE ARRANQUE 269 4 1 Escorva 269 4 2 Teclado e Visor 270 4 3 Configuração assistida WIZARD 271 4 4 Página principal do visor homepage 272 4 5 Acesso e navegação no menu 273 4 5 1 Aspecto e página inicial do menu 273 4 5 2 Acesso a um submenu 273 4 5 3 Modificação de um parâmetro no menu 274 5 Estrutura do menu 276 5 1 Menu Programações 277...

Page 257: ...Este produto deve ser instalado e mantido exclusivamente por pessoal autorizado capacitado e qualificado É aconselhável que a instalação seja realizada por pessoal competente e qualificado que possua os requisitos técnicos exigidos pelas respectivas normas específicas Com pessoal qualificado entende se aquelas pessoas que pela sua formação experiência e instrução bem como pelos conhecimentos das r...

Page 258: ...conselhamos a lavá las brevemente com água limpa antes da instalação definitiva SEGURANÇA ELÉCTRICA A utilização é permitida somente se a instalação eléctrica for equipada com dispositivos de segurança de acordo com as Normas em vigor no país de instalação do produto para a Itália CEI 64 2 Todas as intervenções de reparação e manutenção devem ser efectuadas só depois de desligada a electrobomba da...

Page 259: ...tanto obrigatório e indispensável respeitar todas as normas aplicáveis nacionais e locais Especial atenção deve ser prestada em controlar periodicamente que as grelhas nas bocas de aspiração estejam inteiras e limpas As grelhas deterioram se no tempo por envelhecimento contacto com a água e exposição ao sol e aos agentes atmosféricos devem ser controladas regularmente e com a máxima atenção afasta...

Page 260: ...e com outras disposições contidas neste manual Ele também declina toda e qualquer responsabilidade pelas possíveis inexactidões contidas neste manual de instruções se devidas a gralhas ou a erros de transcrição Reserva se o direito de produzir nos produtos as modificações que julgar necessárias ou úteis sem prejudicar as características essenciais do produto 1 CARACTERÍSTICAS GERAIS 1 1 Descrição ...

Page 261: ...peratura ambiente máxima 50 C 122 F Tabela 1 Características Técnicas 1 3 Anotações SVRS aplicáveis apenas ao modelo SVRS O modelo Safety Vacuum Release System SVRS Sistema de Segurança de Liberação de Vácuo SVRS é projectado para fornecer um nível de protecção superior contra o aprisionamento por sucção do corpo Está em conformidade com a norma ASME ANSI A112 19 17 2010 SVRS 1 Os dispositivos SVR...

Page 262: ...SVRS é preciso verificar a efectiva situação na piscina intervindo e prestando o primeiro socorro se necessário Uma vez activado o SVRS a pomba pode ser posta novamente em funcionamento automaticamente ou por meio do RESET manual ver par 5 1 As bombas com SVRS são sensíveis à presença de ar nas tubagens que podem causar a activação não desejada do SVRS É preciso portanto fazer tudo o possível para...

Page 263: ...vem ser novos ou limpados minuciosamente antes da utilização OBS NÃO utilizar cânhamo hidráulico pois pode causar rachas nos componentes em plástico Quando se aplicar a fita de teflon nas roscas de plástico envolver a inteira área roscada da junção macho com uma ou duas camadas de fita Envolver em sentido horário olhando a abertura do conector começando pelo fim do mesmo Os bocais de aspiração e d...

Page 264: ...ente A corrente de dispersão para terra é de 3 5 mA máximos É recomendado um interruptor diferencial de Tipo F Dimensionar de maneira adequada a instalação A bomba deve ser alimentada por meio de um transformador de isolamento ou de um interruptor diferencial cuja corrente diferencial de funcionamento não deve ser superior a 30 mA Os grampos de rede podem ter tensão perigosa também com o motor par...

Page 265: ...IN2_D VERDE Entrada Digital 2 8 IN3_D AMARELO Entrada Digital 3 9 OUT NC VIOLETA Relé saída Contacto Normalmente Fechado 10 GND CINZENTO Massa 11 IN4_D VERMELHO AZUL Entrada Digital 4 12 N U COR DE ROSA CINZENTO Não utilizado 2 5 1 Entradas Às entradas auxiliares podem ser configuradas para diferentes tipos de comando 1 Comando digital analógico PIN 1 entrada digital contacto livre tensão máxima 5...

Page 266: ...para a ligação de todas as entradas Para Versões de bomba com conector de 5 PIN para ter os contactos digitais utiliza se o módulo E ADAPT O funcionamento pode ser com entradas auxiliares habilitadas ou em override prioridade em relação à programação dos temporizadores Isso permite comandar a bomba como slave simples em relação ao quadro externo de controlo ou em semi slave onde os comandos extern...

Page 267: ...nter bem separado o cabo para os sinais de entrada e saída das linhas de potência e de alimentação alternada 230V e parecidos de forma a limitar distúrbios e interferências que podem alterar os próprios sinais Quando não utilizado o conector na bomba deve ser mantido cuidadosamente fechado com o tampão apertado a fundo Somente assim é garantida a necessária resistência à água e à humidade 3 LIGAR ...

Page 268: ...veis conforme as necessidades com base semanal ver par 5 3 menu Timer Setting Nestes primeiros dois modos a bomba tem a função de Master e trabalha sozinha através do seu controlo integrado No modo Auto External As velocidades podem ser programadas no menu Velocidades Externas ver par 5 4 Arranques e paragens são comandados por sinais provenientes de uma central externa EXT É possível comandar a b...

Page 269: ...etpoint de acordo com as configurações efectuadas A bomba portanto pode não desligar se Parar manualmente a bomba é muito simples com a bomba em funcionamento de facto é suficiente premir a tecla RUN STOP a bomba assim pára em qualquer caso interrompendo todas as modalidades activas ou seja desliga se também o modo Auto eventualmente activo no fundo o LED verde de marcha apaga se O LED branco acen...

Page 270: ...porizadores mas tem prioridade sobre eles quando uma entrada está activa tem prioridade sobre a programação definida na bomba O controlo externo é desabilitado de default Activação do modo Auto Para activar os modos Auto em condições de LED branco intermitente e LED Auto apagado pressionar com a bomba parada a tecla Auto o LED ao lado da tecla acende pressionar então a tecla RUN STOP o LED branco ...

Page 271: ...o para fazer sair o ar Figura 8 Instalação com a bomba acima do nível do líquido Com mais tubos de aspiração dispôr os tubos e o colector por baixo do nível da água e chegar à bomba com um só tubo vertical Para reduzir o tempo de escorva aconselha se a instalar a bomba com o tubo de aspiração mais curto possível Encher com água o cesto do filtro até ao nível da boca de aspiração É vivamente aconse...

Page 272: ...a em funcionamento 6 Quatro teclas SET 1 4 de comando manual do arranque para selecionar ou deselecionar directamente um débito ou velocidades prédefinidas setpoint A tabela no capítulo 7 refere os valores de fábrica dos setpoints associados às teclas de SET1 a SET4 Esses valores são aptos para a maioria das instalações mas desejando o podem ser facilmente modificados ver 5 2 7 Tecla de activação ...

Page 273: ...ento a bomba até no estado de STOP para evitar o bloqueio mecânico do impulsor a seguir a inactividade prolongada parágrafo 5 6 O teclado pode ser bloqueado por meio de uma chave de acesso Password dessa forma é possível limitar o acesso às funções e evitar intervenções não desejadas Ver o parágrafo 5 1 4 3 Configuração assistida WIZARD Com o primeiro arranque o dispositivo propõe de efectuar a co...

Page 274: ...cionamento normal da bomba 4 4 Página principal do visor homepage Este é o aspecto da página principal homepage que aparece no visor nas condições normais de funcionamento e que resume todas as informações sobre o funcionamento do sistema 1 2 3 Figura 7 As informações formam três grupos 1 As linhas de estado no topo referem as informações sobre o o estado marcha paragem junto com o comando actual ...

Page 275: ...s de seta para cima e para baixo o item sobre o qual estamos posicionados é evidenciado pelo quadrado intermitente tracejado na figura Também são mostrados o item de menu anterior em cima e o item seguinte em baixo 4 A linha em baixo indica quais teclas podem ser utilizadas na página para além das setas não representadas por simplicidade Neste caso é possível premir ESC para sair ou ENTER para ter...

Page 276: ...umeração de ramo e de item de todas as partes do próprio menu 4 5 3 Modificação de um parâmetro no menu Vejamos como se efectua a modificação do valor de um parâmetro por exemplo para a configuração da hora Supondo de querer configurar as 12 34 como horas actuais 1 Navegando no menu ver a tabela no capítulo 5 chegamos a esta página Posição na árvore dos menus ramo 1 item 3 Selecção intermitente Fi...

Page 277: ... como mostrado na figura seguinte Se ao contrário se deseja anular as modificações feitas premir em ESC e retorna se à figura do item 1 Figura 21 Se necessário agora é possível mover se na página com as teclas de seta para cima e para baixo para modificar outros valores formato e dia da semana procedendo de maneira análoga à utilizada até agora Premindo em ESC retorna se para trás na estrutura dos...

Page 278: ...Programação Temporizador Velocidades Temporizadores 3 1 Programações Velocidades Temporizadores Programações Temporizador 3 2 Programação de velocidade hora de start e stop dias Temporizadores Pré programados 3 3 Selecção dos ciclos de filtração pré programados Verão Inverno Reset Recapitulação Temporizador 3 4 Recapitulação dia após dia 4 Controlo Externo Velocidades Externas 4 1 Programações Vel...

Page 279: ...s Configurações permite reactivar o WIZARD como na primeira instalação e ter acesso a uma série de parâmetros para a personalização do sistema WIZARD O Wizard de configuração facilitada proposto automaticamente ao primeiro arranque ver par 4 3 pode ser recuperado manualmente a partir deste item do menu IDIOMA PARÂMETROS VALORES DESCRIÇÃO Idioma English Italiano Français Dutch Deutsch Español Portu...

Page 280: ...ET está sempre habilitado Manual Permite apenas o rearranque manual com o botão RESET após a paragem por protecção SVRS Tempo de desabilitação 1 min 60 Programa se o tempo de desactivação temporária Útil para limpar a piscina com Limpadores Hidráulicos SVRS enable disable Pressionando a tecla ENTER desabilita se temporariamente a função Uma contagem decrescente mostra o tempo ainda disponível ante...

Page 281: ... qualquer modo de forma automática Em caso de perda da password Tomar nota dos valores de todos os parâmetros e restaurar o dispositivo com os valores de fábrica ver par 7 1 A operação de restauração cancela todos os parâmetros do dispositivo inclusive a password e reabilita então o sistema 5 2 Programações Velocidades Manuais CONTROLO MANUAL Do menu Controlo Manual programam se os parâmetros de v...

Page 282: ... de regulação de controlo de débito Flow ou naquela de curva fixa Speed S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Programação da velocidade com controlo no débito 20 100 Programação da velocidade com controlo de curva fixa em percentagem As velocidades de 5 a 8 não podem ser comandadas do teclado mas sim são activadas e desactivadas somente pelo sistema dos TIMERS À diferença dos setpoint 1 ...

Page 283: ... DESCRIÇÃO VERÃO Premindo a tecla ENTER visualiza se o ciclo pré programado Para validar premir durante 3seg a tecla Uma vez confirmado abre se o menu Programação Temporizadores para efectuar eventuais modificações no ciclo pré programado Com a tecla ESC anula se INVERNO RESET Permite cancelar todas as programações dos ciclos VISUALIZAÇÃO TABELA TEMPORIZADOR DESCRIÇÃO Os temporizadores configurado...

Page 284: ... com os sinais de entrada externos PROGRAMAÇÕES PARÂMETROS VALORES DESCRIÇÃO Config Desabilitado Controlo Externo Desabilitado Habilitado Controlo Externo habilitado e Temporizadores A H desabilitados Override Controlo Externo habilitado com prioridade em relação aos Temporizadores A H habilitados Origem velocidade Digital IN Velocidade determinada pelo estado das entradas digitais 0 10 V Velocida...

Page 285: ...ranque da bomba ENTRADAS PARÂMETROS VALORES DESCRIÇÃO IN0 IN4 Type NO Normalmente Aberta NC Normalmente Fechada SAÍDAS PARÂMETROS VALORES DESCRIÇÃO Config RUN O relé assinala quando a bomba está a trabalhar FAULT O relé assinala quando a bomba entra em erro OBSERVAÇÃO NC ou NO depende da ligação Para versão com conector 5 Pin escolhe se o tipo de contacto se NO ou NC ESTADO PARÂMETROS DESCRIÇÃO Pá...

Page 286: ...eligente de protecções contra a congelação e contra o bloqueio do rotor em caso de não utilização prolongada Ambas as protecções podem ser habilitadas e parametrizadas ANTI GELO A função põe automaticamente em rotação a bomba se a temperatura descer até valores próximos do zero Dessa forma a água contida no interior é mantida em movimento e levemente aquecida limitando o risco de formação de gelo ...

Page 287: ...ISTÓRICO ALARMES E AVARIAS HISTÓRICO AVARIAS Este item de menu permite consultar a lista histórica dos fault e apagá los Submenu DESCRIÇÃO Visualização cronologia avarias Rola se a lista dos alarmes utilizando as teclas direccionais para cima e para baixo Uma vez alcançado o número máximo de fault memorizáveis até 16 começa se a sobreescrever os mais antigos Cancelamento lista avarias Pressionando...

Page 288: ...ta tensão de rede e25 Sobretemperatura Motor e26 Motor Bloqueado e27 Marcha sem água e28 Bomba não escorvada e29 Falta corrente e31 Erro interno Tabela 5 Lista dos Fault 6 1 Anulação manual das condições de erro Em estado de bloqueio fault o utilizador pode cancelar o erro actualmente activo e forçar uma nova tentativa premindo e soltando a tecla Reset Se a acção tiver êxito o LED de aviso vermelh...

Page 289: ... 5 CV 3 CV 1 Velocidade de origem Digital IN 1 2 Idioma Inglês 1 3 Formato das horas 24h AM PM 1 4 Unidade de Medida Unidade Altura manom m metros ft feet Unidade Débito m3 h US GPM Unidade Temperatura C F 1 5 Limites Bomba H máx altura manométrica MÁX Q máx débito MÁX 1 6 SVRS Rearranque AUTO Tempo de desabilitação 15 min 1 7 Ecrã Sleep Time 1 00 h Retro iluminação 100 1 8 Password Valor 0 não ac...

Page 290: ...e aberto 4 4 Saídas Config FAULT Tipo Normalmente aberto 5 Escorva função habilitada Max Priming Speed 100 Max Priming Time 10 min 6 1 Anti Freeze função habilitada Velocidade 30 temperatura 4 C 40 F 6 2 Anti Lock função habilitada Valor de fábrica em alguns mercados Tabela 6 Configurações de Fábrica default 7 1 Restauração das configurações de fábrica Para restaurar os valores de fábrica desligar...

Page 291: ...ar na tubagem de aspiração O motor gira no sentido contrário Débito baixo alta pressão no filtro O tubo de compressão está estrangulado A secção dos cabos de alimentação não é adequada O filtro da bomba está entupido 9 MANUTENÇÃO Antes de começar uma qualquer intervenção no sistema desligar a alimentação eléctrica O sistema não necessita de operações de manutenção de rotina Aconselha se a inspecio...

Page 292: ...s de reposição não originais manipulação utilização não apropriada por ex utilização industrial Estão excluídas da garantia peças de desgaste rápido Em caso de pedido de garantia contactar um centro de assistência técnica autorizado com a prova da compra do produto ...

Page 293: ...Auto mod 305 4 ÇALIŞMAYA BAŞLATMA İŞLEMLERİ 305 4 1 Havasızlandırma 305 4 2 Tuş takımı ve Ekran 307 4 3 Destekli konfigürasyon WIZARD 308 4 4 Ekranın ana sayfası homepage 309 4 5 Menüye giriş ve menüde gezinme 309 4 5 1 Menü görüntüsü ve başlangıç sayfası 310 4 5 2 Alt menüye erişim 310 4 5 3 Menüde bir parametrenin değiştirilmesi 311 5 Menü yapısı 313 5 1 Ayarlar Menüsü 314 5 2 Manuel Hız Ayarlar...

Page 294: ...kımdan geçirilmelidir Kurma işleminin konuya ilişkin spesifik standartlar bağlamında öngörülen teknik niteliklere sahip olan uzman ve ehliyet sahibi personel tarafından gerçekleştirilmesi tavsiye edilir Uzman personel terimi ile mesleksel yetiştirilmeleri deneyimleri ve eğitimleri ve kazaların önlenmesine ilişkin kurallar talimatlar ve önlemler ve hizmet şartları hakkındaki bilgilerine dayanarak t...

Page 295: ...stlerden gelen az miktarda artık su bulundurabilir Pompaların kati olarak kurulmasından önce temiz su ile kısa bir süre yıkanması tavsiye edilir ELEKTRİK GÜVENLİĞİ Sadece elektrik tesisi ürünün kurulduğu ülkede geçerli olan Yönetmeliklere uygun güvenlik önlemlerine sahip ise kullanıma izin verilir İtalya için CEI 64 2 Tüm onarım ve bakım müdahaleleri sadece elektro pompanın elektrik besleme şebeke...

Page 296: ...990 ve 2004 yılları arasında 74 sıkışma ve eviserasyon vakası görülmüştür Kaynak CPSC USA 2005 Bu doğrultuda uygulanabilir ulusal ve yerel tüm standartlara uyulması zorunludur Emme nozülleri üzerindeki ızgaraların sağlam ve temiz olduğunun düzenli aralıklar ile kontrol edilmesine özel dikkat gösterilmelidir Izgaralar eskime su ile temas güneşe maruziyet ve atmosfer etkenleri nedeni zaman içinde ha...

Page 297: ...lemesi veya belirtilenlerce neden olunmuş olası hasarlara ilişkin sorumluluk kabul etmez Ayrıca üretici baskı veya yazı hatalarından kaynaklanmaları halinde işbu kılavuzda kapsanılması mümkün yanlışlıklara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez Temel niteliklerini değiştirmeksizin gerekli veya faydalı gördüğü değişiklikleri ürünlere uygulama hakkı üretici tarafından saklı tutulmuştur 1 GENEL 1 1 Ta...

Page 298: ...SVRS modeline uygulanabilir Safety Vacuum Release System SVRS Emniyet Vakum Tahliye Sistemi modeli vücudun içeri çekilmesi nedeni sıkışmaya karşı üst seviye koruma sağlamak için tasarlanmıştır ASME ANSI A112 19 17 2010 SVRS standardına uygundur 1 SVRS cihazları sadece bir ASME A112 19 8 emme ünitesi veya 12 inç x 12 inç 305 mm x 305 mm veya daha büyük bir tahliye ızgarası ya da onaylanmış bir tahl...

Page 299: ...en sonra pompa otomatik olarak veya manuel RESET aracılığıyla tekrar çalışmaya başlatılabilir bakınız par 5 1 SVRS ile donatılmış pompalar SVRS cihazının istenmeden tetiklenmesine neden olabilecek boru hatlarında hava mevcudiyetine duyarlıdır Bu nedenle sistemde hava mevcudiyetini sınırlandırmak için mümkün her şeyin yapılması gerekir 2 KURMA Sistem tercihen havuz pompalarının kurulmasına ayrılmış...

Page 300: ...ant kullanınız Bütün plastik parçalar yeni veya kullanım öncesinde iyice temizlenmiş olmalıdır NOT Hidrolik kendir KULLANMAYINIZ çünkü plastik parçalarda çatlaklara neden olabilir Plastik dişlere Teflon bant uyguladığınızda erkek bağlantı elemanının tüm dişli alanını bir veya iki kat bant ile sarınız Konnektörün açık ucuna bakıp bunun sonundan başlayarak saat yönüne sarınız Emme ve tahliye ağızlar...

Page 301: ...yutlandırılmış olmalıdır Toprağa doğru kaçak akım maksimum 3 5 mA dir F Tipi bir diferansiyel şalterin kullanımı önemle tavsiye edilir Tesisi uygun şekilde boyutlandırınız Pompa bir izolasyon trafosu veya işleme kaçak akımı 30mA i geçmeyen bir diferansiyel şalter aracılığı ile beslenmelidir Şebeke terminalleri motor stop konumunda olduğunda ve elektrik şebekesinden ayırma sonrasında birkaç dakika ...

Page 302: ...BE Dijital Giriş 1 7 IN2_D YEŞİL Dijital Giriş 2 8 IN3_D SARI Dijital Giriş 3 9 OUT NC MOR Çıkış rölesi Normalde Kapalı Kontak 10 GND GRİ Toprak 11 IN4_D KIRMIZI MAVİ Dijital Giriş 4 12 N U PEMBE GRİ Kullanılmaz 2 5 1 Girişler Yardımcı girişler çeşitli kumanda tipleri için konfigüre edilebilir 1 Dijital analog kumanda PIN 1 temiz kontaklı dijital giriş 5Vdc maksimum gerilim 1 mA maksimum akım kont...

Page 303: ...5 PIN li konnektör ile donatılmış pompa versiyonlarında dijital kontaklara sahip olmak E ADAPT modülü kullanılır İşleme etkinleştirilmiş yardımcı girişler ile veya zamanlayıcıların programlanmasına göre override öncelik modunda gerçekleşebilir Bu durum pompayı dış kontrol panosuna göre sadece slave bağımlı olarak veya dış kumandaların pompanın programlanması üzerinde önceliğe sahip olup söz konusu...

Page 304: ...r Dikkat Giriş ve çıkış sinyalleri kablosunu güç ve alternatif besleme 230V ve benzerleri hatlarından iyice ayrı tutunuz bu şekilde söz konusu sinyalleri değiştirebilen parazit ve girişimler sınırlandırılır Pompa üzerindeki konnektör kullanılmadığında sonuna kadar kilitli tapa ile özenle kapalı tutulmalıdır Su ve rutubete karşı gerekli direnç ancak bu şekilde garanti edilir 3 POMPANIN AÇILMASI VE ...

Page 305: ...ek başına işler Auto External modda Hızlar External Speeds menüsünden ayarlanabilir bakınız par 5 4 Açma ve kapama işlemleri bir dış EXT kontrol ünitesinden gelen sinyallerle kumanda edilir Pompa farklı sinyal tipleri ile kumanda edilebilir Dijital analog tek dijital kontak E ADAPT aracılığıyla birden fazla dijital kontak menüye bakınız par 5 4 External Control Settings source speeds İşleme İç pro...

Page 306: ... kapanmayabilir Pompayı manuel olarak durdurmak çok basittir Nitekim pompa harekette iken RUN STOP tuşuna basılması yeterlidir Bu şekilde pompa her halükarda durur etkin modların tümünü keserek yani muhtemelen arka planda etkin Auto mod da kapanır yeşil işleme LEDİ söner Beyaz LED sistemin devreden çıkarıldığını bildirerek yanıp sönmeye başlar RUN STOP tuşuna tekrar basıldığında sistem yeniden etk...

Page 307: ...ptir Dış kontrol default olarak devre dışı edilmiştir Auto modunda etkin kılma Auto modları etkin kılmak için yanıp sönen beyaz LED ve sönük Auto LED şartlarında Stop konumundaki pompa ile Auto tuşuna basınız tuşun yanındaki LED yanar Bu doğrultuda RUN STOP tuşuna basınız beyaz LED sabit yanmaya başlar Bu andan itibaren ilişkin hızlar ve işleme süreleri ile pompanın açılmaları operatör tarafından ...

Page 308: ...ompaya tek bir dikey boru ile ulaşınız Havasızlandırma süresini azaltmak için pompanın mümkün olduğunca kısa emme borusu ile kurulması tavsiye edilir Filtre sepetini emme ağzının seviyesine kadar su ile doldurunuz Pompanın havasızlandırılma işlemini kolaylaştırmak amacıyla emiş borusunun üzerine bir çek vana kurulması önemle tavsiye edilir Şekil 9 ...

Page 309: ...ağlamındaki tablo SET1 ile SET4 arasındaki tuşlara eşleştirilmiş setpoint lerin fabrika değerlerini gösterir Bu değerler kurmaların büyük çoğunluğu için uygundur ancak istenmesi durumunda kolaylıkla değiştirilebilir bakınız 5 2 7 Yüksek debi ile hızlı temizliği veya hızlı devridaimi kumanda etmek için QuickClean modunu etkin kılma tuşu 8 Otomatik pompa kumandasını etkin kılmak için Auto modunu etk...

Page 310: ...ragraf 5 1 bağlamına bakınız 4 3 Destekli konfigürasyon WIZARD İlk kez açıldığında cihaz kullanıcıyı en önemli parametrelerin kolay ve hızlı ayarlanmasına yönlendiren basitleştirilmiş WIZARD konfigürasyonu gerçekleştirmeyi önerir Aşağıdaki durumlarda WIZARD uygulaması gereklidir Sistemin başlangıç durumu fabrika konfigürasyonundaki olup bu durumda dil ve ölçü birimleri söz konusu ülkeninkiler olma...

Page 311: ...omut SET1 SET3 QC Timer A H vb ile birlikte durum işleme durma veya muhtemelen etkin uyarı ve kilitlenmeler Warning ve Fault Şekildeki örnekte Pompa Zamanlayıcı D için işlemede o Etkin setpoint değeri SP ve muhtemelen etkin işlevin sona ermesi için öngörülen süre End Şekildeki örnekte setpoint 12 0 m3 h olup pompa saat 22 00 da duracaktır 2 Elektrik ve hidrolik büyüklüklerin anlık değerleri ekranı...

Page 312: ... gösterilmemiş sayfada hangi tuşların kullanılabileceğini belirtir Bu durumda çıkmak için ESC tuşuna veya seçilen kaleme erişmek için ENTER tuşuna basılabilir Aşağıdaki şekil aşağı ok tuşuna basılarak görüntülemenin nasıl değiştirildiğini gösterir Şekil 13 Şimdi yanıp sönen çerçeve burada kesik çizgili önceki durumdan sonraki kalemi belirginleştirir soldaki dikey çubukta içteki işaret menüyü oluşt...

Page 313: ...ştirilmesi Örneğin saat ayarı için bir parametre değerinin nasıl değiştirildiğine bakalım Güncel saat olarak 12 34 ayarlamak istediğimizi farz edelim 1 Menüde gezinerek bölüm 5 bağlamındaki tabloya bakınız aşağıdaki sayfaya ulaşacağız Menü ağacındaki pozisyon dal 1 kalem 3 Flaşör seçimi Şekil 16 2 ENTER tuşuna basıldığında seçilen satırın değiştirilmesi açılır Sabit çerçeve sadece değiştirilecek r...

Page 314: ... istenmesi durumunda ise ESC tuşuna basılır ve 1 sayılı madde bağlamındaki şekle dönülür Şekil 21 Gerekmesi durumunda şimdiye kadar gerçekleştirilmiş olanlara tamamen benzer şekilde işlem görerek şimdi diğer değerleri format ve haftanın günü değiştirmek için sayfada gezinilebilir yukarı ve aşağı ok tuşları ile ESC tuşuna basıldığında alt menü yapısında geri dönülür ve bu menülerin her birinde gezi...

Page 315: ...Clean Ayarla 3 Zamanlayıcı Programı Zamanlayıcı Hızları 3 1 Zamanlayıcı Hız Ayarları Zamanlayıcı Ayarları 3 2 hız start ve stop saati gün ayarla Önceden Ayarlanmış Zamanlayıcılar 3 3 önceden ayarlanmış filtreleme çevrimlerini seç Yaz Kış Reset Zamanlayıcı özeti 3 4 Her gün için günlük özet 4 Dış Kontrol Dış Hızlar 4 1 Dış Hız Ayarları Ayarlar 4 2 Ext Control Ayarlar Girişler 4 3 Giriş kontağı tipi...

Page 316: ...taylı olarak tarif eder 5 1 Ayarlar Menüsü AYARLAR Settings Ayarlar alt menüsü WIZARD uygulamasını ilk kurmadaki gibi yeniden etkin kılmayı ve sistemin kişiselleştirilmesi için bir dizi parametreye erişmeyi sağlar WIZARD İlk açılmada otomatik olarak önerilen basitleştirilmiş konfigürasyon için Wizard bakınız par 4 3 bu menü kaleminden el yordamıyla çağrılabilir DİL PARAMETRELER DEĞERLER TANIM Dil ...

Page 317: ...bilir SVRS sadece SVRS ile donatılmış modeller için PARAMETRELER DEĞERLER TANIM Yeniden çalışmaya başlatma Auto SVRS koruması nedeni durma sonrasında OTOMATİK olarak da yeniden çalışmaya başlamayı etkinleştirir RESET butonu ile Manuel reset daima etkindir Manuel SVRS koruması nedeni durma sonrasında RESET butonu ile sadece manuel yeniden çalışmaya başlatmayı sağlar Devre dışı bırakma süresi 1 dk 6...

Page 318: ...si tamamlandıktan sonra homepage bağlamındaki açık kilit sembolü paragraf 4 4 seçilerek ve ENTER tuşuna basılarak password yeniden etkin kılınabilir Sekiz saatlik atalet süresinden sonra tuşlara basılmadan password her halükarda otomatik modda yeniden etkin kılınır Password kaybetme durumunda Tüm parametrelerin değerlerini not ediniz ve cihazı fabrika değerleri ile yeniden düzenleyiniz bakınız par...

Page 319: ...IM Control Mode FLOW SPEED Yapılacak ilk seçim SET5 8 setpoint lerinin sistemi debi kontrollü Flow ayar moduna veya sabit eğrili Speed ayar moduna koymasının seçilmesidir S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 m3 h o 20 110 GPM Basma yüksekliği kontrollü hız ayarı 20 100 Sabit eğri kontrollü hız ayarı yüzde olarak 5 ile 8 arası hızlar tuş takımından çağrılamaz sadece TIMERS sisteminden etkin kılınır ve dev...

Page 320: ...ma sonrasında önceden ayarlanmış çevrimde olası değişiklikleri yapabilmek için Zamanlayıcı Ayarları menüsü açılır ESC tuşu ile iptal edilir KIŞ RESET Bütün çevrim ayarlarını silmeyi sağlar ZAMANLAYICI TABLOSU GÖRÜNTÜLE TANIM Ayarlanmış timer lar krono termostat a benzer şekilde görüntülenir Haftanın her günü için kullanılan setpoint lerin profili süreye göre gösterilir Bu şekilde her tam günün işl...

Page 321: ...bakınız bölüm 2 5 X1 External Speeds menüsünde ayarlanmış X1 hızı uygulanır E ADAPT E ADAPT Modülü girişlerinin durumu ile belirlenen hız Başlatma Girişi IN 0 Pompanın çalışmaya başlatılması IN 0 girişinin durumuyla belirlenir Hız Pompanın çalışmaya başlatılması IN1 4 girişlerinin durumuyla belirlenir Hız Modu Öncelik Her girişe bir hız eşleştirilir IN1 X1 IN2 X2 vb Birden fazla etkinleştirilmiş g...

Page 322: ...mamlanmıştır ve etkin setpoint durumuna geçilir Böyle olmaması halinde ise sistem boşalmıştır ve yeniden havasızlandırılmalıdır Bu doğrultuda pompanın Priming hızında etkin kılındığı ikinci aşamaya geçilir pompa havasızlandırılana kadar veya her halükarda tüm Priming süresi boyunca PARAMETRELER DEĞERLER TANIM Etkinleştir Yes No Evet Hayır Her çalışmaya başlatmada gerçekleşen Priming işlevi etkinle...

Page 323: ...k sensör ile ölçülen sıcaklıktan çok daha az da olabilir ANTİ BLOKAJ Bu işlev uzun atalet süresi durumunda mekanik kilitlenmeyi önlemeye yarar pompayı basma yüksekliği yaratmayan çok düşük işlemede düzenli aralıklar ile rotasyona koyarak işlem görür PARAMETRELER DEĞERLER TANIM Etkinleştir Evet Hayır Anti Lock işlevi etkinleştirildi veya devre dışı bırakıldı Fonksiyon etkinleştirildiğinde pompa her...

Page 324: ...me Ürünün firmware sürümünü güncellemeyi sağlar bu işlem özel DAB E sylink cihazı kullanılarak wireless yoluyla gerçekleştirilebilir 6 KORUMA SİSTEMLERİ KİLİTLENMELER FAULT Cihaz pompayı motoru besleme hattını ve inverteri korumayı amaçlayan koruma sistemleri ile donatılmıştır Bir veya birden fazla koruma sistemi müdahalede bulunduğunda en yüksek öncelik sahibi olandan başlamak üzere durum derhal ...

Page 325: ...eye dönülür Aşırı sıcaklık fault ları durumunda sıcaklık normal işleme aralığına geri döndüğü anda sistem işlemeye devam eder 6 3 Kilitlenme arşivinin görüntülenmesi Müdahale etmiş olan en son hata ve kilitlenme listesine menüdeki Fault History kaleminden bakılabilir Paragraf 5 11 bağlamına bakınız 7 FABRİKA AYARLARI Sistem tesisin ve kullanıcının gereksinimlerine göre değişebilen önceden ayarlanm...

Page 326: ...an hız 100 süre 10 dk 3 1 Zamanlayıcılar hız setpoint tipi Flow debi 3 1 SET5 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM setpoint 50 3 1 SET6 setpoint Q 12 m3 h 50 GPM 18 m3 h 80 GPM setpoint 70 3 1 SET7 setpoint Q 18 m3 h 80 GPM 24 m3 h 110 GPM setpoint 85 3 1 SET8 setpoint Q 25 m3 h 110 GPM 32 m3 h 140 GPM setpoint 100 4 1 Dış hız setpoint tipi DEBİ DEBİ 4 1 X1 setpoint Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 G...

Page 327: ...ından değiştirilmiş olan tüm parametreleri siler Bu doğrultuda fabrika değerlerinin geri yüklenmesi gerçekleştirildikten sonra ilk kurma anındaki gibi tesisi niteleyen tüm parametrelerin yeniden ayarlanması gerekir Kolaylık açısından sistem WIZARD uygulamasını yeniden önerir paragraf 4 2 8 SORUNLARIN GİDERİLMESİ Pompa harekete geçmiyor ekran sönük Elektrik beslemesi yok Gerilim bulunduğunu ve elek...

Page 328: ...ı veya aparatın fabrikasyon hatası tercihimize göre onarma veya değiştirme aracılığı ile ürünün satın alındığı ülkede yürürlükteki kanun tarafından öngörülen garanti dönemi boyunca giderilecektir Garanti ürünün talimatlara uygun doğru şekilde kullanılmış olması durumunda fabrikasyon hatalarından veya kullanılan malzemeden kaynaklanan tüm önemli kusurları kapsar Garanti aşağıdaki durumlarda sona er...

Page 329: ...використання Авто режим 341 4 ПОЧАТОК РОБОТИ 342 4 1 Заповнення 342 4 2 Клавіатура та Дисплей 343 4 3 Посібник з налаштувань WIZARD 344 4 4 Головна сторінка Дисплею Домашня сторінка 345 4 5 Вхід в меню та навігація 346 4 5 1 Зовнішній вигляд та відкриття сторінки меню 346 4 5 2 Вхід до Під меню 347 4 5 3 Зміна параметрів меню 347 5 СТРУКТУРА МЕНЮ 349 5 1 Меню параметрів 350 5 2 Ручне Налаштування ...

Page 330: ... КВАЛІФІКОВАНИМ ПЕРСОНАЛОМ Монтаж та обслуговування цього приладу може виконувати лише уповноважений компетентний та кваліфікований сервісний персонал Бажано щоб монтаж виконував компетентний кваліфікований персонал який має технічну кваліфікацію передбачену чинним законодавством Термін кваліфікований персонал означає осіб чиє навчання досвід та інструктаж а також знання відповідних стандартів та ...

Page 331: ... залишилась після випробувань Рекомендуємо промити їх чистою водою перед остаточним встановленням ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА Експлуатація приладу дозволяється лише в тому випадку якщо електрична система має заходи безпеки згідно з нормативними документами що діють в країні де встановлено виріб для Італії CEI 64 2 Усі роботи з ремонту та технічного обслуговування повинні виконуватися лише після відключення...

Page 332: ...ому є обов язковим та необхідним дотримуватись усіх чинних національних та місцевих правил і нормативних документів Особливу увагу слід приділяти періодичній перевірці чистоти та цілісності решіток на всмоктувальних отворах З часом решітки зношуються через вік контакт з водою та вплив сонця й атмосферних впливів їх необхідно регулярно з особливою ретельністю перевіряти та при виявленні пошкоджень ...

Page 333: ...зону або з недотриманням інших вказівок наведених в цьому посібнику Виробник не несе відповідальності за можливі помилки в цій інструкції з експлуатації якщо вони спричинені друкарськими помилками або помилками при копіюванні Виробник залишає за собою право вносити будь які зміни у вироби які він може вважати необхідними чи корисними та які не впливають на їх основні характеристики 1 ЗАГАЛЬНІ ВІДО...

Page 334: ...д 141 gpm галонів за хвилину Макс робочий тиск 2 5 бар РОБОЧІ УМОВИ Макс температура рідини 40 C 104 F Макс температура навколишнього середовища 50 C 122 F Таблиця 1 Технічні характеристики 1 3 СБВВ SVRS Примітки Застосовується тільки для моделей СБВВ SVRS Система безпеки вакуумного випуску СБВВ The Safety Vacuum Release System SVRS модель розроблена для забезпечення додаткового рівня захисту від ...

Page 335: ...ою SVRS СБВВ завжди переконайтеся що в басейні немає людей Неактивний стан SVRS позначається блиманням червоного світлодіодного індикатора помилка та миготливим повідомленням на дисплеї домашня сторінка Після спрацювання SVRS необхідно з ясувати фактичну ситуацію в басейні вжити заходів та надати першу допомогу якщо це необхідно Після спрацьовування SVRS насос можна перезапустити автоматично або в...

Page 336: ... тефлонову стрічку для герметизації різьбових з єднань на литих пластикових деталях Всі пластикові деталі повинні бути новими або перед використанням ретельно очищені Примітка НЕ використовуйте мастило для труб водопроводу так як це може викликати розтріскування пластикових компонентів При наклеюванні тефлонової стрічки на пластмасові різьблення оберніть всю різьбову частину фітинга одним або двом...

Page 337: ...овинні мати правильний розмір Струм витоку на землю становить макс 3 5 мА Рекомендується використовувати диференційний вимикач типу F Система повинна мати відповідний розмір Насос повинен живитися від розділового трансформатора або диференційного реле диференційний робочий струм якого повинен бути не вище 30 мА Мережеві клеми можуть знаходитись під небезпечною напругою коли двигун зупинений та про...

Page 338: ...Й Цифровий вхід 2 8 IN3_D ЖОВТИЙ Цифровий вхід 3 9 OUT NC ФІОЛЕТОВИЙ Вихідне реле контакт нормально закритий 10 GND СІРИЙ Земля 11 IN4_D ЧЕРВОНИЙ СИНІЙ Цифровий вхід 4 12 N U РОЖЕВИЙ СІРИЙ Не використовується 2 5 1 Входи Додаткові входи можна налаштувати для різних типів управління 1 Цифрове аналогове управління PIN 1 цифровий вхід чистий контакт максимальна напруга 5 В постійного струму максималь...

Page 339: ...Контакт заземлення для підключення всіх входів Для версій насоса з 5 контактним роз ємом модуль E ADAPT використовується для цифрових контактів Робота може бути з включеними допоміжними входами або з перерозподіленням пріоритетом щодо програмування таймерів Це дозволяє нам управляти насосом як простим підлеглим пристроєм по відношенню до зовнішньої панелі управління або в напів підлеглому режимі к...

Page 340: ...мплект Увага тримайте кабель для вхідних і вихідних сигналів якомога далі від ліній живлення і альтернативних ліній живлення 230 В і аналогічних щоб обмежити завади та перешкоди які можуть змінити сигнали З єднувач на насосі коли він не використовується повинен бути щільно закритим а кришка добре затягнутою Тільки так можна гарантувати необхідну водостійкість і вологість 3 ВМИКАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ...

Page 341: ...є самостійно за допомогою вбудованого управління В Зовнішньому Автоматичному режимі Швидкості можуть бути встановлені в меню Зовнішні швидкості п 5 4 Ввімкнення та вимкнення контролюється сигналами зовнішнього блоку управління EXT Насос може керуватися різними типами сигналів цифровим аналоговим єдиний цифровий контакт декілька цифрових контактів див п 5 4 Меню зовнішнього управління параметри мен...

Page 342: ...ом зупиняється в будь якому випадку перериваючи всі активні режими це означає що відключається також режим Авто який міг бути активний в фоновому режимі зелений індикатор роботи гасне Білий світлодіод починає блимати вказуючи на те що система відключена При повторному натисненні RUN STOP система знову почне працювати а все перезавантажиться білий світлодіод тепер горить постійним світлом Єдині вин...

Page 343: ...чено Активація режиму Авто Активувати режими Авто в умовах коли білий світлодіод блимає а світлодіод Авто не горить при зупиненому насосі натисніть кнопку Auto світлодіод поруч з кнопкою горить потім натисніть RUN STOP білий світлодіод загоряється постійним світлом З цього моменту операції запуску насоса з відповідними швидкостями та часом роботи будуть визначатися автоматично не вимагаючи подальш...

Page 344: ...апан на нагнітанні відкритим щоб випустити повітря Рисунок 8 Установка над рівнем води За наявності кількох всмоктувальних труб розташуйте труби і колектор нижче рівня води і підключіть до насоса тільки одну вертикальну трубу Щоб скоротити час заливки рекомендується встановлювати насос з якомога коротшою трубою Заповніть кошик фільтра водою до рівня отвору всмоктування Настійно рекомендуємо встано...

Page 345: ...ться під напругою але насос не включений див кнопку RUN STOP нижче 5 Світлодіодний індикатор зеленого кольору вказує на те що насос працює 6 Чотири кнопки SET 1 4 для ручного керування включенням для прямого вибору або скасування вибору заданої витрати або швидкості заданого значення У таблиці в розділі 7 показані заводські значення уставок пов язаних з клавішами від SET1 до SET4 Ці значення підхо...

Page 346: ... кнопка RUN STOP єдині винятки функція Антифриз може запустити насос навіть в стані СТОП щоб уникнути несправностей через мороз див п 5 6 функція Антиблокування може запустити насос навіть в стані СТОП щоб уникнути механічного блокування робочого колеса після тривалого простою див п 5 6 Можна заблокувати клавіатуру за допомогою Пароль таким чином можна обмежити доступ до функцій щоб уникнути небаж...

Page 347: ...ті встановлення меж швидкості потоку та напору відображається сторінка що повідомляє вам що Wizard завершено Натиснувши ESC ви можете повернутися до перегляду або змін параметрів натиснувши ОК ви виходите з Wizard і переходите до нормальної роботи насоса 4 4 Головна сторінка Дисплею Домашня сторінка Так виглядає домашня сторінка яка з являється на дисплеї в нормальних робочих умовах і містить всю ...

Page 348: ...орінки в даному випадку Меню 2 Смужка ліворуч вказує в якому положенні ми знаходимося щодо положення в меню в цьому випадку ми знаходимося на початку а знак у верхньому кінці 3 У центрі сторінки міститься частина списку елементів що складають меню яку ми можемо прокручувати за допомогою клавіш зі стрілками вверх і вниз елемент на якому ми розміщені виділяється миготливим полем пунктирним на рисунк...

Page 349: ...відповідного Меню Параметри Назва Позиція в системі меню відділення 1 Рисунок 15 Ми також можемо переміщатися по підменю за допомогою клавіш зі стрілками та отримувати доступ до потрібного пункту натискаючи ENTER Символ вгорі праворуч відображає позицію в системі меню ось ми у відділенні 1 Окрім повної структури меню у розділі 5 також показано нумерацію відділень та елементів усіх частин меню 4 5 ...

Page 350: ...имо до хвилин за допомогою клавіші зі стрілкою вправо Рисунок 19 5 Тепер цифри хвилин блимають їх теж змінюють за допомогою клавіш зі стрілками вгору та вниз Рисунок 20 6 Коли нове значення встановлено 12 34 у прикладі ми підтверджуємо натискаючи OK і виходимо з налаштування годин та хвилин як показано на наступному рисунку Натомість якщо ми хочемо відмовитися від внесених змін ми натискаємо ESC щ...

Page 351: ...ime Unit of Measure 1 4 select unit of measure Pump Limits 1 5 set limits SVRS 1 6 SVRS settings Screen 1 7 preferences Password 1 8 PW set reset 2 Manual Control Manual Speeds 2 1 Manual Speed Settings Quick Clean 2 2 Set Quick Clean 3 Timer Program Timer Speeds 3 1 Timer Speed Settings Timer Settings 3 2 set speed start and stop time days Preset Timers 3 3 select preset filtration cycles Summer ...

Page 352: ...роста конфігурація Wizard пропонується автоматично при першому включенні див пункт 4 3 її можна завантажити вручну з цього пункту меню LANGUAGE МОВА ПАРАМЕТРИ ЗНАЧЕННЯ ОПИС Мови English Italiano Français Dutch Deutsch Español Português Вибір мови яку ми хочемо використовувати на дисплеї DATE AND TIME ДАТА ТА ЧАС ПАРАМЕТРИ ЗНАЧЕННЯ ОПИС Формат am pm до після опівдня Встановлює бажаний формат Час го...

Page 353: ...запуск Авто Включає АВТОМАТИЧНИЙ перезапуск після зупинки для SVRS захисту Ручне скидання за допомогою кнопки RESET завжди ввімкнено Ручне Дозволяє лише перезапуск вручну за допомогою кнопки RESET після зупинки для SVRS захисту Час Відключення 1 min 60 Встановлює час тимчасової деактивації Корисно для очищення басейну за допомогою гідравлічних очищувачів SVRS СБВВ Ввімкнути Вимкнути Натиснення кла...

Page 354: ...все одно буде автоматично відновлений Якщо пароль був забутий Запишіть усі значення параметрів і перезавантажте заводські значення приладу див П 7 1 Операція перезавантаження видаляє всі параметри приладу включаючи пароль та знову вмикає систему 5 2 Ручне Налаштування Швидкості MANUAL CONTROL РУЧНЕ УПРАВЛІННЯ У меню Ручне управління ви можете встановити параметри швидкості або витрати та час робот...

Page 355: ...я ВИТРАТА ШВИДКІСТЬ Першим вибором є те чи хочете ви щоб задані значення SET5 8 встановили режим регулювання системи на Потік або Швидкість S5 S8 PRIME E SILENCE VS 5 25 м3 h o 20 110 GPM Установка швидкості з контролем потоку 20 100 Установка швидкості з контролем фіксованої кривої у відсотках Швидкості від 5 до 8 не можуть бути завантажені з клавіатури вони активуються і деактивуються тільки сис...

Page 356: ...РУ ОПИС Встановлені таймери відображаються як хронотермостат профіль встановлених значень використовуваних як функція часу відображається для кожного дня тижня Це пропонує негайну перевірку роботи кожен день 5 4 Зовнішній пульт дистанційного керування EXTERNAL CONTROL MENU МЕНЮ ЗОВНІШНЬОГО КОНТРОЛЮ В меню Зовнішнє управління встановлюються значення зовнішньої швидкості та включається можливість уп...

Page 357: ...кість визначається аналоговим струмовим сигналом 4 20 мА див п 2 5 X1 Реалізовано швидкість X1 встановлену в меню Зовнішні швидкості E ADAPT Швидкість визначається станом входів модуля E ADAPT Start Input Початок введення IN 0 Запуск насоса визначається станом входу IN 0 Швидкість Пуск насоса визначається станом входів IN1 4 Speed Mode Режим швидкості Пріоритет Кожен вхід пов язаний зі швидкістю I...

Page 358: ...імкнено Заповнення складається з двох фаз Після закінчення запуску насоса як описано в параграфі 3 2 перевіряється витрата якщо вона постійна заповнення вже завершено і воно переходить до умов активного заданого значення Якщо ні система розряджена та її потрібно знову заповнити тепер вона переходить у другу фазу де насос активується на швидкості заповнення поки він не буде заповнений або принаймні...

Page 359: ...са Якщо насос знаходиться в технічному приміщенні температура зовнішнього повітря може бути нижче навіть набагато нижче ніж виміряна датчиком ANTI LOCK АНТИ БЛОКУВАННЯ Ця функція запобігає механічним блокуванням що виникають у разі тривалої бездіяльності вона діє періодично обертаючи насос на дуже низькій швидкості що не створює напору ПАРАМЕТРИ ЗНАЧЕННЯ ОПИС Enable Увімкнення Yes No Так Ні Включа...

Page 360: ...ей пункт меню об єднує кілька сторінок для досвідченого користувача Під Меню ОПИС Info Інформація Інформація про робочий стан підсумки та статистичні дані години роботи об єм насоса споживання енергії та інші дані наприклад версія мікропрограми серійний номер Вказані результати та статистичні дані є загальними та частковими часткові підсумки можуть бути перезавантаженні Reset користувачем утримуюч...

Page 361: ...сока напруга мережі e25 Надмірна температура двигуна e26 Двигун заблокований e27 Робота на суху e28 Насос не заповнений e29 Немає струму e31 Внутрішня помилка Таблиця 5 Список помилок 6 1 Ручне скидання помилок У стані блокування помилки користувач може скасувати поточну помилку та зробити нову спробу натиснувши та відпустивши клавішу Reset Якщо все пройшло успішно червоний індикатор попередження ...

Page 362: ... Language Мова English 1 3 Time format Формат часу 24h AM PM 1 4 Unit of Measure Одиниця виміру Одиниця Напору m метри ft фути Одиниця Витрати m3 h US GPM Одиниця температури C F 1 5 Pump Limits Ліміти Насосу H max Напір MAX Q max витрата MAX 1 6 SVRS СБВВ Перезавантаження AUTO Час Відключення 15 хв 1 7 Screen Екран Час сну 1 00 год Підсвічення 100 1 8 Password Пароль значення 0 не активний 2 1 Ma...

Page 363: ...тановленого значення Витрата Витрата 4 1 X1 встановлене значення Q 5 m3 h 20 GPM 13 m3 h 60 GPM встановлене значення 50 4 1 X2 встановлене значення Q 12 m3 h 50 GPM 18 m3 h 80 GPM встановлене значення 70 4 1 X3 встановлене значення Q 18 m3 h 80 GPM 24 m3 h 110 GPM встановлене значення 85 тривалість 4 1 X4 встановлене значення Q 25 m3 h 110 GPM 32 m3 h 140 GPM встановлене значення 100 4 2 Параметри...

Page 364: ...е були змінені оператором Після відновлення заводських значень необхідно буде перезавантажити всі параметри що характеризують систему як при першій установці для зручності система знову пропонує WIZARD пункт 4 3 8 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Насос не запускається дисплей вимкнено Немає напруги електроживлення Перевірте чи є напруга та чи правильно зроблено підключення до мережі живлення Насос не всмокт...

Page 365: ...і матеріали або виробничі дефекти приладу будуть усунені протягом гарантійного терміну передбаченого чинним законодавством країни де продукт був придбаний шляхом ремонту або заміни на наш розсуд Гарантія поширюється на всі суттєві дефекти які можуть бути пов язані з виробничими дефектами або використовуваним матеріалом якщо продукт використовувався правильно відповідно до інструкцій Гарантія втрач...

Page 366: ...01 21 cod 60203198 SIBO Fluidra Netherlands B V Doornhoek 3950 5465 TC Veghel Nederland ...

Reviews: