background image

4

 -

AT86M/T-AT88-AT90

CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI

Italiano

INSTALLAZIONE

2. 

Predisposizione allacciamenti elettrici

2.1 

Attenzione

!

L’intero impianto deve essere realizzato da personale 
qualifi cato e in perfetta conformità con le norme vigenti nel 
Paese di installazione (norme CEI 64 - 8 / EN 60335-1...).
È obbligatoria la messa a terra delle masse metalliche della 
struttura (cancello e pilastri).

Predisporre gli allacciamenti elettrici dei dispositivi di 

• 

controllo e sicurezza del proprio sistema in base allo 
schema di 

fig.2

, rispettando le avvertenze fornite in 

questo manuale e le istruzioni allegate ai componenti 
installati. Predisporre adeguate canalizzazioni (esterne 
o sottotraccia) fi no alla posizione di installazione dei 
dispositivi.
I raccordi dei tubi porta-cavi devono essere opportunamente 

• 

sigillati per impedire l’ingresso di condensa, insetti e 
piccoli animali.

ALIMENTAZIONE: 230

• 

 

V AC / 400 V AC

- Cavo a sez. 

minima 3x2,5mm

2

. Dimensionare opportunamente la 

sezione del cavo in base alla lunghezza della linea.

Qualora fosse necessario inserire una guaina di protezione 
nel cavo di alimentazione dell’automazione, eseguire 
l’operazione prima di effettuare l’allacciamento del cavo 
stesso alle scatole di derivazione.

IMPORTANTE! Installare sempre, a monte della linea, un 
interruttore generale che garantisca una sconnessione 
omnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm 
(collegare a un interruttore magnetotermico differenziale 
da 6 A - sensibilità 30 mA).

I dispositivi accessori di controllo e comando e il pulsante 

• 

di emergenza devono essere collocati entro il campo 
visivo dell’automazione, lontano da parti in movimento e 
a un’altezza minima da terra di 1,5m.

6A

lc= 30mA

230 VAC / 400 VAC

A rimatic

p

A rimatic

p

!

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

12 13

4

6

1

e

d

c

f

a

e

5

7

f

b

2

2fc

3

5

Aprimatic

8

Predisposizione allacciamenti elettrici

fi g. 2 -  

n

 

apparecchiatura di controllo

a

 3x1,5 

mm

2

 + terra

o

 

attuatore

b

 3x2,5 

mm

 + terra

o

FC

 

finecorsa A/C

b

 4x1,5 

mm

2

p

 

antenna 433,92 MHz

c

  cavo in dotazione

q

 

lampeggiante

d

  2x 1,5 mm

2

r

 

coppia di fotocellule

e

 emettitrice 

2x0,75mm

2

 ricevente 

4x0,75mm

2

s

 

selettore a chiave

f

  3x 1,5 mm

2

t

 

dispositivi di comando 

OPZIONALI

*

f

  3x 1,5 mm

2

u

 

telecomando

consultare il catalogo di vendita

C

2.2 

ontrolli preliminari sul cancello

Attenzione

!

La struttura del cancello deve soddisfare le vigenti norme 
di sicurezza, specie per quanto riguarda i punti in con 
pericoli di schiacciamento/cesoiamento.

L'installatore deve effettuare tutti i controlli e gli opportuni 

• 

interventi al fi ne di garantire che il cancello soddisfi   i 
requisiti costruttivi e funzionali di sicurezza e scorrevolezza 
in ottemperanza alle norme vigenti.
In particolare deve controllare: orizzontalità e perfetta 

• 

linearità della guida ; idoneità delle ruote di scorrimento 
(di diametro adeguato, protette contro il deragliamento 
e montate su cuscinetti a sfere lubrifi cabili o a tenuta) ; 
presenza dei fermi meccanici a fi necorsa in apertura e 
chiusura.

Summary of Contents for AT86M

Page 1: ...not be reproduced by any means The Aprimatic logo is a trademark registered by Aprimatic S p A SCOPO DEL MANUALE Questo manuale stato redatto dal costruttore ed parte integrante del prodotto In esso s...

Page 2: ...ALORA VENGANO UTILIZZATI COMPONENTI NON COMPATIBILI CON UN CORRETTO E SICURO UTILIZZO L INSTALLATORE DEVE FORNIRE ALL UTILIZZATORE TUTTE LE NECESSARIE INFORMAZIONI SULL UTILIZZO DELL AUTOMAZIONE CON P...

Page 3: ...e reggispinta p Campana di collegamento motore riduttore q Frizione monodisco a secco regolabile r Sblocco per manovra manuale di emergenza s Pignone t Basamento di ancoraggio u Cassonetto di protezio...

Page 4: ...e a un interruttore magnetotermico differenziale da 6 A sensibilit 30 mA I dispositivi accessori di controllo e comando e il pulsante di emergenza devono essere collocati entro il campo visivo dell au...

Page 5: ...in Fig 3 predisporre 2 cavidotti in guaina flessibile 30 mm minimo per il passaggio dei cavi Riempire con cemento di buona qualit Posizionare i ganci di fondazione rispettando la quota A e fissare la...

Page 6: ...pettando la quota H Fig 5 Controllare che i va ri elementi di cremagliera risultino perfettamente allineati si consiglia di contrapporre a due elementi successivi un terzo elemento Controllare che la...

Page 7: ...o nella posizione di CHIUSURA a 5 cm dalla battuta meccanica per posizionare il primo azionamento in modo da impegnare il finecorsa Fig 6 rif 1 dopodich fissare l azionamento sulla cremagliera Portare...

Page 8: ...so contrario arrestare immediatamente il motore e invertire i collegamenti sul motore o sulla morsettiera dell apparecchiatura secondo necessit A cancello in movimento prima che si compia la corsa com...

Page 9: ...MEDIANTE INTERRUTTORE GENERALE DELL IMPIANTO ELETTRICO individuare la frizione sul corpo centrale del 1 motoriduttore allentare la vite a brugola 2 A posta sulla ghiera B bloccare il lato libero dell...

Page 10: ...SI VERIFICA DEL BUON FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE INSTALLATE FOTOCELLULE COSTE SENSIBILI OGNI 6 MESI VERIFICARE IL BUON FUNZIONAMENTO IMPIANTO ELETTRICO I COLLEGAMENTI DI TERRA E LA PROTEZIONE DELL I...

Page 11: ...E OPERATOR DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF COMPONENTS ARE USED WHICH ARE INCOMPATIBLE WITH CORRECT AND SAFE USE THE INSTALLER MUST PROVIDE THE USER WITH ALL THE INFORMATION NEED TO OPERATE THE DEVICE W...

Page 12: ...n ball load bearings and on thrust p Bell type coupling between the motor and the reduction unit q Adjustable single disk dry clutch r Engine brake release for emergency manual operation s Pinion t An...

Page 13: ...ad switch with sensitivity of 30 mA The command and control accessory devices and the emergency button should be placed within sight of the automation away from moving parts and at a minimum height of...

Page 14: ...unding ground level Excavate a trench dimensions given in Fig 3 prepare 2 conduits in flexible sheaths 30 mm minimum for the cables Fill the trench with good quality cement Position the foundat ion an...

Page 15: ...with the support B then fix this support B DIREZIONE DI CHIUSURA DEL CANCELLO A C B R GATE CLOSING DIRECTION Do the same for the servo support C after bringing it in axis with the pinion R Then repeat...

Page 16: ...ns Move the gate to the CLOSE position 5 cm from the mechanical stop to place the first ramp in a manner as to trip the first limit switch Fig 6 ref 1 then fix it on the rack Move the gate to the desi...

Page 17: ...ng position if not cut off the power and change the wiring of motor cables or on the control unit terminal board as needed During the opening movement of the gate before the full stroke is reached act...

Page 18: ...F THE MAINS POWER SUPPLY THROUGH SWITCH GENERAL USING THE SYSTEM ELECTRICAL GENERAL SWITCH locate the clutch on the main body of the motor 1 loose the socket screw 2 A in the ring nut B lock the open...

Page 19: ...THS CONTROLLO FUNZIONALE DELL IMPIANTO E DELLO SBLOCCO MANUALE DI EMERGENZA EVERY 6 MONTHS INSPECT THE CONDITION OF THE SAFETY DEVICES PHO TOCELLS SAFETY RIBS EVERY 6 MONTHS CHECK THAT THE ELECTRIC SY...

Page 20: ...20 Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Reviews: