
Tab. B
Istruzioni di montaggio
Fitting instructions
Montageanweisung
Montage
Instrucciones de montaje
Tutti i dati sono stati redatti e controllati con la massima cura,
ma non possiamo accettare responsabilità per eventuali errori od
omissioni. Ci riserviamo di apportare quelle modifi che che sono
connesse ai progressi tecnologici.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono da verifi care sul listino
vendite in base agli accordi commerciali.
All the specifi cations have been written and verifi ed with our best
attention. We do not undertake responsability for possible errors
or omissions. We reserve the right to introduce changes relative
to technological progress.
Guarantee
The guarantee conditions can be checked in the price
list on the basis of the commercial agreements.
Toutes les données ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand
soin. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’erreurs
éventuelles ou d’omissions. Nous nous réservons le droit d’apporter
des modifi cations concernant le progrès technologique.
Conditions de garantie
Vérifi ez les conditions de garantie dans le
catalogue des ventes sur la base des accords commerciaux.
Alle Daten wurden sorgflältigst ausgearbeitet und überprüft.
Für eventuelle Fehler oder Auslassungen übernehmen wir
keine Verantwortung. Wir behalten uns vor, solche Änderungen
vorzunehmen, welche mit der techologischen Entwicklung im
Zusammenhang stehen.
Garantie
Die Garantiebedingungen sind der Verkaufspreisliste
aufgrund der getroffenen Vereinbarungen zu entnehmen.
Todos los datos han sido redactados y comprobados con la máxima
atención. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de
errores posibles u omisiones. Nos reservamos el derecho de hacer
modifi caciones relativas al progreso tecnológico.
Garantía
Las condiciones de garantía se deben comprobar en la
lista de ventas según los acuerdos comerciales estipulados.
F
GB
IT
D
E
ApriLUX
ATTUATORE A CATENA
CHAIN OPERATOR
ACTIONNEUR A CHAINE
KETTENANTRIEB
ACTUADOR DE CADENA
A7862000 - rev
. 0 - giugno 2003
A (mm) C (mm)
0 90 (
min
)
13 103
25 115
38 128
51 141
64 154
76 166
89 179
102 192
A (mm) C (mm)
115 205
127 217
140 230
153 243
166 256
178 268
191 281
204 294
217 307
* 319 (
max
)
*
No inserto / No fi tting / Pas de régu-
lateur / Kein Einsatz / Sin inserción
FORZA DI SPINTA 150N*
FORZA DI TRAZIONE 300N
CORSE REGOLABILI da 90 a 319 mm
VELOCITA’ DI TRASLAZIONE 40mm/sec.
REGOLAZIONE ANTERIORE Max 10 mm
COLLEGAMENTO IN PARALLELO SI
TENSIONE MONOFASE 230V c.a.
CONSUMO 150w
CORRENTE 0,8A in c.a.
FREQUENZA 50 Hz
PROTEZIONE TERMICA 100°C
CONDENSATORE 4 micro Farad
RELE’ INCORPORATO SI
SPIA LUMINOSA SI
MORSETTIERA ESTRAIBILE SI
GRADO DI PROTEZIONE IP 20
* con corsa MAX (319 mm)
Tab. A
-
Dati tecnici
THRUST FORCE 150N*
DRIVE FORCE 300N
ADJUSTABLE CHAIN TRAVEL from 90 to 319 mm
OPERATING SPEED 40mm/sec.
FRONT ADJUSTMENT Max 10 mm
PARALLEL CONNECTION YES
SINGLE-PHASE POWER SUPPLY 230V ac
CONSUMPTION 150w
CURRENT 0,8A ac
FREQUENCY 50 Hz
THERMAL PROTECTION 100°C
CAPACITOR 4 micro Farad
BUILT-IN RELAY YES
WARNING LIGHT YES
REMOVABLE TERMINAL BOARD YES
PROTECTION RATING IP 20
* when the chain travel is the MAX (319 mm)
Tab. A - Technical Data
FORCE DE POUSSEE 150N*
FORCE DE TRACTION 300N
COURSES REGLABLES de 90 à 319 mm
VITESSE DE TRANSLATION 40mm/sec.
REGLAGE AVANT Max 10 mm
RACCORDEMENT EN PARALLELE OUI
TENSION MONOPHASEE 230V c.a.
CONSOMMATION 150w
COURANT 0,8A en c.a.
FREQUENCE 50 Hz
PROTECTION THERMIQUE 100°C
CONDENSATEUR 4 micro Farad
RELAIS INCORPORE OUI
SPIA LUMINOSA OUI
TEMOIN LUMINEUX OUI
DEGRE DE PROTECTION IP 20
* avec la course MAX de 319 mm
Tab. A
Caractéristiques techniques
DRUCKKRAFT 150N*
ZUGKRAFT 300N
EINSTELLBARER HUB von 90 bis 319 mm
LAUFGESCHWINDIGKEIT 40mm/sec.
FEINEINSTELLUNG VORNE Max 10 mm
PARALLELSCHALTUNG JA
EINPHASIGE SPANNUNG 230V Ws
STROMVERBRAUCH 150w
STROMSTÄRKE 0,8A Ws
FREQUENZ 50 Hz
WÄRMESCHUTZ 100°C
KONDENSATOR 4 Mikro-Farad
EINGEBAUTES RELAIS JA
KONTROLLEUCHTE JA
ABZIEHBARE KLEMMLEISTE JA
SCHUTZART IP 20
* Mit dem Hub auf 319 mm
Tab. A - Technische Daten
IT
D
GB
F
E
FUERZA DE EMPUJE 150N*
FUERZA DE TRACCIÓN 300N
CARRERAS REGULABLES de 90 a 319 mm
VELOCIDAD DE TRASLACIÓN 40mm/seg.
REGULACIÓN DELANTERA Máx 10 mm
CONEXIÓN EN PARALELO SÍ
TENSIÓN MONOFÁSICA 230V c.a.
CONSUMO 150w
CORRIENTE 0,8A en c.a.
FRECUENCIA 50 Hz
PROTECCIÓN TÉRMICA 100°C
CONDENSADOR 4 micro Farad
RELÉ INCORPORADO SÍ
TESTIGO SÍ
REGLETA DE BORNES EXTRAÍBLE SÍ
GRADO DE PROTECCIÓN IP 20
* con máxima carrera (de 319 mm)
Tab. A - Datos técnicos
IT GB F D E