background image

26

Tensione in ingresso: 

230 - 240 V AC, 50 Hz   

Lunghezza cavo di collegamento: 3,00 m

Potenza: 

650 W 

 

 

Diametro platorello: 150 mm

Numero di giri a vuoto: 

2000 – 6400 1/min   

Corsa di lucidatura: 9 mm

Peso: 

1,90 kg   

 

Dimensioni: 314 x 15 x 127 [mm] 

Afmetingen: 

314 x 15 x 127 [mm] 

3. Specifiche

• 

Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare 

sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo.

• 

I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.

• 

Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.

• 

Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con noncuranza. Potrebbe infatti diventare un 

pericoloso giocattolo per i bambini!

• 

Utilizzare questo prodotto solo per l‘impiego previsto!

• 

Non manomettere né smontare il prodotto!

• 

Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o il cui 

impiego sia consigliato dal produttore!

• 

Non usare l‘apparecchio se è danneggiato.

• 

Pulire l‘apparecchio dopo ogni impiego.

• 

Non sovraccaricare mai l‘apparecchio.

• 

Tenere la lucidatrice lontana da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile 

aumenta il rischio di scosse elettriche.

• 

Se vengono utilizzate calotte di lucidatura, non lasciare libere parti di esse, in particolare i cordini di 

fissaggio. Sistemare o accorciare il cordino di fissaggio. Le parti sciolte e rotanti possono catturare le 

dita o rimanete incastrate ad es. nelle maniglie delle portiere.

• 

Lavorare con estrema cautela in vicinanza di angoli e spigoli vivi. L’utensile rotante potrebbe 

rimbalzare o incepparsi. Questo provocherebbe una perdita di controllo e lesioni.

• 

Staccare sempre la spina di rete prima di sostituire gli accessori o le parti annesse.

• 

Indossare occhiali protettivi.

• 

Indossare una protezione per l’udito.

• 

L’applicazione di un dispositivo di protezione individuale come maschera antipolvere, calzature di 

sicurezza antiscivolo oppure casco protettivo, a seconda del tipo e dell’impiego della lucidatrice, 

riduce il rischio di lesioni.

• 

Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare capi di abbigliamento larghi o gioielli. Tenere 

capelli, capi di abbigliamento e guanti lontani dalle parti mobili. Capi di abbigliamento larghi, 

gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti mobili.

• 

Osservare anche le istruzioni di sicurezza contenute nelle singole sezioni del manuale d’uso

4. Avvertenze di sicurezza

Conforme alle direttive CE

I dispositivi contrassegnati con questo simbolo 

sono destinati all‘uso domestico (in ambienti 

asciutti)
Alloggiamento protettivo isolato (classe di protezione II).

Leggere le istruzioni d‘uso

I dispositivi elettrici contrassegnati con questo 

simbolo non vanno gettati nei rifiuti domestici

5. Spiegazione dei simboli

Summary of Contents for Profi 20991

Page 1: ... Übersicht 4 6 2Vor der Inbetriebnahme 4 6 2 1 Montage des Stütztellers 4 6 2 2 Montage des D Handgriffs 5 6 2 3 Montage des Zusatzhandgriffs 5 6 2 4 Montage des Polierschwamms 6 6 3 Polieren 6 6 3 1 Auftragen des Poliermittels auf den Polierschwamm 6 6 3 2 Auftragen des Poliermittels auf den Lack 6 6 3 3 Polieren des Lacks 7 7 Wartung und Pflege 7 8 Hinweise zum Umweltschutz 7 9 Kontaktinformatio...

Page 2: ...dgriff 1 x Maulschlüssel 1 x Inbusschlüssel 2 x Ersatzkohlenbürsten 1 x Gebrauchsanleitung 2 Lieferumfang 3 Spezifikationen 4 Sicherheitshinweise 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Poliermaschine ist ausschließlich zumWachsen und Polieren von Lacken auf Autos Booten Wohnwagen oder Wohnmobilen bestimmt Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähi...

Page 3: ... einen Kontrollverlust und kann zu Verletzungen führen Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Zubehör oder Anbauteile wechseln Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Gehörschutz Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe oder Schutzhelm je nach Art und Einsatz der Poliermaschine verringert das Risiko vonVerletzungen Tragen Sie geeignete Kleidun...

Page 4: ...ffs Stellen Sie sicher dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist Drehen Sie die beiden Inbusschrauben an der Seite der Schutzkappe Position 5 in der Übersicht mit dem Inbusschlüssel Position 12 in der Übersicht heraus Bild6 und ziehen Sie die Schutzkappe nach vorn ab Bild6 Schutzkappeentfernen Bild7 D Handgriffaufstecken Bild8 Schutzkappeaufsetzen Bild9 Schutzkappefestschrauben Stecken Si...

Page 5: ...2 4 Montage des Polierschwamms Stellen Sie sicher dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist SetzenSiedenPolierschwammmitderKlett Schlingen SeitemittigaufdenStütztellerunddrückenSieihnmitder Handfest KontrollierenSiedenkorrektenSitz indemSiedenStütztellereinpaarUmdrehungenvonHanddrehen 6 3 1 Auftragen des Poliermittels auf den Polierschwamm TragenSiedasPflegemittelgleichmäßigbiszumRanddesP...

Page 6: ...cht verformen kann Legen Sie keine anderen Gegenstände auf dem Polierteller ab Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll Elektro und Elektronik Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektro und Elektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung EAL GmbH Otto Hausmann ...

Page 7: ...use 1 Proper use of the product___________________________________________________ 7 2 Scope of delivery________________________________________________________ 7 3 Specifications__________________________________________________________ 8 4 Safety precautions_______________________________________________________ 8 5 Explanation of symbols____________________________________________________ 8 6 O...

Page 8: ...cal shock When using the polishing hoods do not allow parts of the polishing hood to come loose especially the fixing cords Hide or shorten the fixing cords Loose rotating parts may catch your fingers or for example get caught in door handles Workverycarefullyaroundcornersandsharpedges Therotatingtoolmaybounceofforgettrapped This will lead to a loss of control and may result in injuries Always pul...

Page 9: ...he hexagonalbarofthemountfordiscsandingpad position6intheoverview image4 Screwthethreadedboltsof thediscsandingpad position7intheoverview inclockwisedirectiononthepolishingdiscmount image5 Resist using the spanner and tighten the disc sanding pad Figure1 Overview1 Figure2 Overview2 Figure3 Overview3 Figure4 Placeawrench Figure5 Screwthediscsandingpadon 6 2 2 Mounting the D handle Make sure that th...

Page 10: ...ich you want to mount the additional handle position 10 in the overview image 10 Turn the additional handle in the threaded bush and tighten it image 11 Alwaysusecleanandundamagedpolishingsponge Dirtordepositsonthepolishingspongecandamage the paint 6 2 4 Mounting the polishing sponge Make sure that the mains plug is removed from the socket Place the polishing sponge at the centre of the disc sandi...

Page 11: ...applied the polish Set a suitable speed for your care product 7 Maintenance and care Clean the polishing machine after each use Pay particular attention to ensure the ventilations slots are clean To do this use a dry soft cloth Do not use aggressive cleaning agents or solvents Never allow liquids to get into the device You can use compressed air at a low pressure to blow out the device The polishi...

Page 12: ...0995 Polishingsponge solid 30mm Ø150mm replacementforthepolishingspongesupplied Item number 20996 Polishing sponge soft 30 mm Ø 150 mm EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Page 13: ... mise en ser vice veuillez contrôler le contenu de l emballage quant à l absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont présentes 1 Utilisation conforme______________________________________________________ 13 2 Matériel fourni_________________________________________________________ 13 3 Spécifications__________________________________________________________ 14 4 Consignes de sécurité...

Page 14: ...bonnets de polissage ne laissez aucune partie du bonnet de polissage détachée en particulier les ficelles de fixation Rangez ou raccourcissez les ficelles de fixation Les parties mobiles détachées peuvent happer vos doigts ou se prendre dans les poignées de portes Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans des coins ou sur des bords tranchants L outilrotatifpeutrebondirouresteracc...

Page 15: ...ent du plateau de support position 6 dans la vue d ensemble Vissez les boulons filetés du plateau de support position 7 dans la vue d ensemble en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre Maintenez le contre à l aide de la clé à fourches et serrez le plateau de support Figure1 Vued ensemble1 Figure2 Vued ensemble2 Figure3 Vued ensemble3 Figure4 Insérerlaclé Figure5 Visserleplateaudesupp...

Page 16: ... aidedelacléàsixpanscreux position2dans la vue d ensemble fig 10 Tournez la poignée supplémentaire dans la douille filetée et serrez la fermement fig 11 Utiliseztoujoursuniquementdesépongesdepolissagepropresetintactes Lessalissuresoulesmorceaux bloqués dans l éponge de polissage peuvent endommager la laque 6 2 4 Montage de l éponge de polissage Assurez vous que la fiche est débranchée de la prise ...

Page 17: ...ir la laque Selon le fabricant ouletype l agentdepolissageappliquédoitêtrecomplètementsec Enlevezmaintenantcomplètementleproduit d entretien de la surface laquée en la polissant dans l ordre par lequel vous avez appliqué le produit Réglez la vitesse appropriée au produit d entretien 7 Maintenance et entretien Nettoyez la polisseuse après chaque utilisation Faites particulièrement attention aux fen...

Page 18: ...icesderecyclage Renseignez vous quant aux possibilités d élimination d appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale municipale ou cantonale Réf art 20995 Éponge de polissage fixe 30 mm Ø 150 mm pour remplacer l éponge de rechange fournie Réf art 20996 Éponge de polissage souple 30 mm Ø 150 mm EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 20...

Page 19: ...chadigingen en volledigheid 1 Reglementair gebruik_____________________________________________________ 19 2 Leveringsomvang_______________________________________________________ 19 3 Specificaties__________________________________________________________ 20 4 Veiligheidsinstructies_____________________________________________________ 20 5 Uitleg bij de symbolen___________________________________...

Page 20: ... losse onderdelen van de polijstspons met name bevestigingssnoeren slingeren als u de polijstmachinegebruikt Bergdebevestigingssnoerenopofkortdezein Losse meedraaiendedelen kunnen uw vingers grijpen of vast komen te zitten in bijv portiergrepen Werk uiterst voorzichtig in de buurt van hoeken en scherpe randen Het roterende gereedschap kan stuiteren of vastlopen Dit veroorzaakt verlies van controle...

Page 21: ... van de houder voor de steunschijf positie 6 in het overzicht afb 4 Schroef de draadbussen van de steunschijf positie7inhetoverzicht metdeklokrichtingmeeindepolijstschijfhouder afb 5 Houddehoudermet de steeksleutel tegen en draai de steunschijf vast Afb 1 Overzicht1 Afb 2 Overzicht2 Afb 3 Overzicht3 Afb 4 Sleutelaanzetten Afb 5 Steunschijfvastschroeven 6 2 2 D handgreep monteren Zorg dat de netste...

Page 22: ...de extra handgreep positie 10 in het overzicht wilt monteren afb 10 Draai de extra handgreep in de draadbus en draai hem vast afb 11 Gebruik altijd schone en onbeschadigde polijstsponzen Vuil of vastzittende deeltjes in de polijstspons kunnen de lak beschadigen 6 2 4 De polijstspons monteren Zorg dat de netstekker uit het stopcontact is getrokken Plaats de polijstspons met de klittenbandlussenzijd...

Page 23: ... worden verwijderd en moet het oppervlak van de lak worden gepolijst Afhankelijk van het fabricaat of type moet het aangebrachte polijstmiddelvollediguitgedroogdzijn Verwijdernuhetverzorgingsmiddelvolledigdoordegelakteoppervlakken te polijsten in exact dezelfde volgorde waarin u het hebt aangebracht Stel het voor uw verzorgingsmiddel geschikte toerental in 7 Onderhoud en verzorging Reinig de polij...

Page 24: ...wijze worden gerecycled Meer informatie over het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten kunt u opvragen bij de gemeente of het stadsbestuur Artikelnr 20995 Polijstspons stevig 30 mm Ø 150 mm vervanging voor bijgeleverde polijstspons Artikelnr 20996 Polijstspons zacht 30 mm Ø 150 mm EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info ...

Page 25: ...nici di automobili barche roulotte o camper Questo dispositivo non è destinato all uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non è destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite i...

Page 26: ...in particolare i cordini di fissaggio Sistemare o accorciare il cordino di fissaggio Le parti sciolte e rotanti possono catturare le dita o rimanete incastrate ad es nelle maniglie delle portiere Lavorare con estrema cautela in vicinanza di angoli e spigoli vivi L utensile rotante potrebbe rimbalzare o incepparsi Questo provocherebbe una perdita di controllo e lesioni Staccare sempre la spina di r...

Page 27: ...llo schema sull esagono della sede del platorello posizione 6 dello schema Figura 4 Avvitare il bullone filettato del platorello posizione 7 dello schema in senso orario nella sede del piatto di lucidatura Figura 5 Tenere fermo con la chiave a bocca e stringere il platorello Figura1 Schema1 Figura2 Schema2 Figura3 Schema3 Figura4 Applicarelachiave Figura5 Avvitareilplatorello 6 2 2 Montaggio dell ...

Page 28: ...osizione 10 dello schema Figura 10 con la chiave a brugola posizione 12 dello schema Avvitare l impugnatura supplementare nella bussola filettata e stringerla Figura 11 Usare sempre solo spugne di lucidatura pulite e non danneggiate Eventuali impurità o inclusioni nella spugna di lucidatura possono danneggiare la vernice 6 2 4 Montaggio della spugna di lucidatura Assicurarsi che il cavo di aliment...

Page 29: ...e completamente il prodotto lucidando le superfici verniciate nell ordine esatto in cui è stato applicato il prodotto Impostare il numero di giri adatto al prodotto 7 Manutenzione e pulizia Pulire la lucidatrice dopo ogni impiego Accertarsi soprattutto che le fessure di ventilazione siano pulite Utilizzare a tale scopo un panno umido e morbido Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi Evitar...

Page 30: ...lucidatura dura 30 mm Ø 150 mm ricambio per spugna di lucidatura fornita Cod art 20996 Spugna di lucidatura morbida 30 mm Ø 150 mm EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Page 31: ...31 EAL GmbH 20991 01 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: