APA 16631 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

6.5 Removing the battery charger

6.6 Jump start

6.3 Connecting the battery charger

6.4 Charging the battery

6.4.1 Selecting the battery type

6.4.2 Selecting the display

6.4.3 Selecting the charging mode/jump start

Caution: First pull the plug out of the socket and observe the sequence for disconnection. This prevents 

sparks from forming. Since charging generates a detonating gas, this is particularly important for the sake 

of your safety.

Disconnect the charger from the mains power supply.

Then disconnect the black clips (negative). Then remove the battery clips from the positive terminal of the 

battery (red clips).

Allow the battery to cool down. Only for open batteries: Fill the cells with distilled water up to the level 

specified by the battery manufacturer. Close the battery cells using the caps.

Before performing a jump start on your vehicle, read how to carry out a jump start in your vehicle’s manual.

Switch off all electrical consumers in the vehicle (lights, window heater, seat heating, etc.). Connect the device to 

the vehicle battery as described in section 6.3. Use the selection switch to choose the 12 V battery type appropriate 

for your vehicle. Position the selection switch for charging mode/jump start to START.

Now start the vehicle’s engine. Do not operate the starter for longer than 5 seconds. If the start attempt is not 

successful, wait for at least three minutes before starting the next attempt. After the third failed attempt, do not 

attempt again. Instead, check your vehicle for faults.

Once the engine is running, remove the device as described in section 6.5.

Caution: 

Make sure that the charger is not connected to the power socket.

Always connect the red positive cable (+) of the charger (Position 6 in the overview) to the positive ter-

minal of the battery first. Then connect the black negative cable (-) (Position 7 in the overview) to the 

negative terminal of the battery. If you charge the battery in situ, connect the black negative cable (-) to 

the car body (exposed part), far away from the battery, the carburettor and fuel lines. Always maintain 

this sequence. Now connect the mains connection cable (Position 5 in the overview) to a power socket.

Press the selection switch for the battery type (Position 2 in the overview) several times to choose the correct 

battery type. The different battery types are toggled through in the following order: 6 V STD – 12 V STD – 12 V 

AGM – 12 V Gel.

Use the selection switch for the display (Position 3 in the overview) to toggle the display from the current battery 

voltage to the charge status in % (5% increments).

Use the selection switch for the charging mode (Position 4 in the overview) to choose between the functions SLOW 

(charge slowly), FAST (charge quickly) and START (jump start).

Once the battery is fully charged the display shows FUL (current battery voltage) or 100 in %.

Summary of Contents for 16631

Page 1: ...leitungweiter Pr fenSievorInbetriebnahmedenInhaltderVerpackungaufUnver sehrtheit undVollst ndigkeit Inhalt 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 2 2 Lieferumfang 2 3 Spezifikationen 2 4 Sicherheitshinweise 2 5...

Page 2: ...lossenen wartungsfreien Blei S ure Akkus Batterien geeignet Nassbatterien 6 12V STD Blei S ure Batterien Fl ssig Elektrolyt AGM Batterien 12V Elektrolyt in Glasfaservlies GEL Batterien 12V MF Andere B...

Page 3: ...nd somit zu einer Besch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in ausgebauten Zus...

Page 4: ...playanzeige Position 3 in der bersicht k nnen Sie die Anzeige von der aktu ellen Batteriespannung zum Ladezustand in 5 Stufe umschalten Mit dem Auswahlschalter f r den Lademodus Position 4 in der bers...

Page 5: ...und minus vertauscht an die Bat terie angeschlossen Kurzschluss die Polzangen ber hren sich oder es besteht eine Verbindung zwischen den Batteriepolen Ma nahme Kontrollieren Sie den Anschluss der Kab...

Page 6: ...er tlagern umBesch digungenandenKabelnunddemGer tzuvermeiden LagernSiedasGer taneinemtrockenenundsauberenOrt DieVerpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie ber die rtlichen Recycling...

Page 7: ...sed as a source of direct current or for other purposes The battery charger is designed for use in a dry and protected environment at temperatures of 5 C to 40 C This device may be used by children ag...

Page 8: ...llyplasticandplasticbags awayfromchildren Riskofsuffocation Remove all plastic from the device before use Lay the mains cable in such a way that you are not hindered by it and no one is able to accide...

Page 9: ...6 1 Overview 6 2 Preperation Before using the device make sure that you have read the operating instructions for the battery and the vehicle and you have understood all of the safety precautions 1 Dis...

Page 10: ...he start attempt is not successful wait for at least three minutes before starting the next attempt After the third failed attempt do not attempt again Instead check your vehicle for faults Once the e...

Page 11: ...al clips every time the charging procedure is completed Remove splashed battery acid from the terminal clips to prevent corrosion Clean the device carefully with a dry cloth Do not use liquids or chem...

Page 12: ...l L appareil a galement une fonction d aide au d marrage pour v hicules avec un r seau d alimentation embarqu de 12V L appareil de recharge ne doit pas tre utilis comme source de courant lectrique con...

Page 13: ...es par des enfants qui ne sont pas sous surveillance Ne chargez que des batteries au plomb rechargeables et jamais des piles usage unique Risque d explosion Connectez l appareil exclusivement une pri...

Page 14: ...les cellules consultez pour cela le mode d emploi de votre batterie Remplissez d eau distill e jusqu ce que le niveau de remplissage minimum soit atteint Pendant le processus de charge le liquide se...

Page 15: ...de au d marrage START Silabatterieestcompl tementcharg e l cranaffiche FULL tensionactuelledelabatterie ouaffichelavaleur en 100 et la batterie peut d border Laissez les cellules ouvertes jusqu ce que...

Page 16: ...Neplongezjamaisl appareildansdesliquides Nelaissezjamaisdeliquides s couler au dessus de l appareil Rembobinez le c ble convenablement avant de ranger l appareil afin d viter des dommages aux c bles...

Page 17: ...ctriquesdanslesorduresm nag res Lesappareils lectriqueset lectroniques usag s doivent tre collect s s par ment et remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilit s d limination d...

Page 18: ...kt als gelijkstroombron of voor andere doelen De acculader is ontworpen voor gebruik in een droge en veilige omgeving bij temperaturen van 5 C tot 40 C Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen v...

Page 19: ...dat het netsnoer niet beklemd raakt en bescherm het tegen scherpe randen vocht hitte of olie Het netsnoer kan niet worden vervangen Bij beschadiging van de kabel moet het apparaat tot schroot worden v...

Page 20: ...e ken mogen uitsluitend binnenshuis droge omgeving worden gebruikt Gebruiksaanwijzing lezen Komtovereenmetdeeisenvan 21 van de wet inzake de pro ductveiligheid ProdSG 6 Gebruiksaanwijzing 6 1 Overzich...

Page 21: ...in het stopcontact zitten controleer dit Door herhaaldelijk op de keuzeschakelaar van het accutype te drukken positie 2 in het overzicht selecteert u hetaccutype Deverschillendeaccutypenwordenindevol...

Page 22: ...erwijder accuzuurspatten van de pooltangen om corrosie te voor komen Reinig het apparaat voorzichtig met een droge doek Gebruik geen vloeistoffen of chemische reinigings middelen Dompel het apparaat n...

Page 23: ...nza per veicoli con una tensione di bordo di 12V Il caricabatterie non va utilizzato come fonte di corrente continua o per altri scopi Il caricabatterie predisposto per l uso in ambienti asciutti e pr...

Page 24: ...dispositivo Non schiacciare il cavo di alimentazione e proteggerlo da bordi affilati umidit calore e olio Il cavo di alimentazione non pu essere sostituito Se si danneggia il cavo di alimentazione il...

Page 25: ...d uso Conformeairequisitidel 21 della legge sulla si curezza dei prodotti 6 Istruzioni per l uso 6 1 Panoramica 6 2 Preparazione Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente le istruzioni...

Page 26: ...zione assicurarsi che il caricabatterie non sia collegato alla presa di alimentazione Collegareprimailcavopositivorosso delcaricabatterie pos 6delloschema alpolopositivodellabat teria Quindi collegare...

Page 27: ...di acido della batteria dai morsetti per evitare la corrosione Pulire il dispositivo accuratamente con un panno asciutto Non utilizzare liquidi o detergenti chimici Non immergere mai il dispositivo i...

Page 28: ...28 EAL GmbH 16631 02 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: