background image

35

6.6.2 Utilizzo degli adattatori per valvola:

26  

27  

28

Figura 11: Adattatori valvola

26  Adattatore valvola per biciclette (per valvole Dunlop e Sclaverand)

27  Adattatore per palloni

28  Adattatore universale per articoli per il tempo libero (gonfiaggio animali galleggianti ecc.)

Adattatore valvola per biciclette (per valvole Dunlop e Sclaverand) (26):

Adattatore per palloni (27):

Adattatore universale per articoli per il tempo libero (28):

6.7 Fusibile / sostituzione del fusibile

6.8.1 Collegamento di un apparecchio elettrico al trasformatore di tensione

6.8.2 Sostituzione del fusibile

6.8 Trasformatore di tensione

Per valvole Sclaverand: svitare il dado zigrinato dalla punteria della valvola e premere quest'ultima leggermente verso il basso.
Avvitare l'adattatore valvola con la corona zigrinata verso il basso sulla valvola della bicicletta.
Collegare ora il tubo flessibile dell'aria, come illustrato nelle figure 7 – 10, sull'adattatore valvola della bicicletta. Ora si può gonfiare il pneumati-
co della bicicletta accendendo il compressore. Una volta raggiunta la pressione desiderata, spegnere il compressore. Rimuovere l'attacco della 
valvola procedendo in ordine inverso (figure 10 – 7). Svitare l'adattatore dalla valvola della bicicletta.
Per valvole Sclaverand:Stringere il dado zigrinato della punteria della valvola.

Aprire il bloccaggio dell'attacco della valvola (figura 7). Inserire l'adattatore per palloni nell'attacco della valvola. Bloccare l'attacco (figura 9).  
Inserire l'adattatore nella valvola del pallone. Ora si può gonfiare il pallone accendendo il compressore. Una volta raggiunta la pressione deside-
rata, spegnere il compressore. Rimuovere l'adattatore dall'attacco della valvola come descritto sopra procedendo in ordine inverso.

Aprire il bloccaggio dell'attacco della valvola (figura 7). Inserire l'adattatore universale nell'attacco della valvola. Bloccare l'attacco (figura 9).  
Inserire l'adattatore universale nell'attacco di riempimento dell'articolo per il tempo libero. A seconda della versione può rendersi necessario 
tenere fermo l'adattatore universale durante l'operazione di riempimento. Ora si può effettuare il riempimento accendendo il compressore. Una 
volta raggiunta la pressione desiderata, spegnere il compressore. Rimuovere l'adattatore dall'attacco della valvola come descritto sopra proce-
dendo in ordine inverso.

Il compressore, le prese di uscita di 12 V, le porte USB e la lampada da lavoro sono protetti da un fusibile in comune di 15 A (pos. 12 dello schema). 
Se questo fusibile scatta, spegnere il compressore e la lampada da lavoro. Scollegare tutti i dispositivi collegati alle prese di uscita di 12 V e alle 
prese USB. Estrarre il fusibile guasto dalla sua sede. Sostituire il fusibile guasto soltanto con uno equivalente, in questo caso un fusibile piatto di 
15 A.

Prima  di  collegare  un  apparecchio  elettrico,  spegnere  il  trasformatore  di  tensione  con  l'interruttore  (pos.  18  dello  schema).  Spegnere  l'ap-
parecchio elettrico prima di collegarlo al trasformatore di tensione. Inserire il connettore dell'apparecchio elettrico nella presa (pos. 19 dello 
schema) del trasformatore di tensione. Accendere il trasformatore di tensione con l'interruttore. La spia di controllo (pos. 21 dello schema) del  
trasformatore si accende in verde e si mette in funzione la ventola. A questo punto si può accendere l'apparecchio collegato.
Se si accende la spia di segnalazione (pos. 20 dello schema) del trasformatore di tensione, il livello di batteria del Power Pack è troppo basso 
per alimentare un apparecchio elettrico con il trasformatore di tensione. In questo caso, spegnere il trasformatore e l'apparecchio elettrico, e  
disattivare tutte le altre funzioni del Power Pack. Staccare la spina dalla presa. Ricaricare il Power Pack.

Il trasformatore di tensione è protetto da un fusibile (pos. 16 dello schema). Questo fusibile interviene nel caso in cui l'apparecchio elettrico 
collegato richieda dal trasformatore di tensione una corrente troppo elevata. Se questo fusibile scatta, spegnere prima l'apparecchio collegato 
e poi il trasformatore. Estrarre la spina dell'apparecchio dalla presa del trasformatore. Sostituire il fusibile guasto soltanto con uno equivalente, 
in questo caso un fusibile piatto di 15 A.

La potenza permanente del trasformatore di tensione è di 150 W. Quando si collega un apparecchio elettrico al tras-
formatore di tensione, accertarsi che la potenza di picco di questo apparecchio non superi la potenza permanente del 
trasformatore di tensione pari a 150 W.

Non utilizzare mai il trasformatore di tensione durante la ricarica del Power Pack.

Summary of Contents for 16547NV

Page 1: ...ck 5 in 1 Art Nr 16547NV EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com D...

Page 2: ...ngweiter Pr fenSievorInbetriebnahmedenInhaltderVerpackungaufUnversehrtheitundVollst ndigkeit 1 Bestimmungsgem erGebrauch Das Power Pack dient als Starthilfe f r Kraftfahrzeuge mit 12 V Bordspannungsne...

Page 3: ...ieniemalsRinge Halsketten Uhreno beimUmgangmitAkkusoderLadeger ten Durchdaskurzschlie enderAkkukontak te bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfah...

Page 4: ...stand 5 Staufach f r Luftschlauch 12 Sicherung 6 Kontrolleuchte Starthilfe 13 USB Anschl sse 7 Schalter LED Leuchte 14 Ladebuchse 6 1 2 bersicht R ckseite Bild2 bersichtR ckseite 15 Manometer 19 230V...

Page 5: ...as Stecker Ladeger t in die Steckdose Die Ladekontrolleuchte Position 10 in der bersicht leuchtet jetzt auf Der Ladevorgang dauert bei v llig leerem Akku ca 34 Stunden Nach dem Ladevorgang ziehen Sie...

Page 6: ...en Halterung Halten Sie diese Reihenfolge immer ein Laden Sie das Power Pack wieder auf 6 4 Einsatz als 12V Spannungsquelle Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit...

Page 7: ...e und die Arbeitsleuchte sind ber eine gemeinsame 15 A Sicherung Position 12 in der bersicht abgesichert Sollte diese Sicherung einmal ausgel st haben schalten Sie den Kompressor und die Arbeitsleucht...

Page 8: ...r Elektro und Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Sie sind gesetzlich verpflichtet Batterien und Akkus zur ckzugeben Sie k nnen diese nach Gebrauch uns e...

Page 9: ...instructionssothattheymaybeconsultedatalaterdate When passing on the product please include these operating instructions as well Please check the contents of package for integrity and completeness pri...

Page 10: ...ttery Wash affected skin thoroughly using soap and water If acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If th...

Page 11: ...amp 4 LED lamp 11 Control button for charging state 5 Storage compartment for air hose 12 Fuse 6 Control lamp for starting aid 13 USB connections 7 Switch for LED lamp 14 Charging sockets 15 Manometer...

Page 12: ...d the working light Plug the coaxial connector of the plug charger Position 24 in the overview into the charging socket of the Power Pack Position 14 in the overview Now connect the plug charger with...

Page 13: ...the switch for the starting aid to the EIN ON position Startthemotor Donotoperatethestarterforlongerthan6seconds ThebatteryofthePowerPackisnotdesignedforlongerstartingattempts Pause for at least 5 min...

Page 14: ...sor the 12 V outlet sockets the USB connections and the working light are secured via a shared 15 A fuse Position 12 in the overview If this fuse is triggered switch off the compressor and the working...

Page 15: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wupperta...

Page 16: ...s revendez ou remettez l appareil des tiers veuillez galement leur remettre cette notice d utilisation Avant la mise en service veuillez contr ler le contenu de l emballage quant l absence de dommages...

Page 17: ...Lavez soigneusement les zones de la peau concern es l eau et au savon Si l acide est entr au contact d un il rincez le imm diatement pendant au moins 10 minutes sous de l eau claire courante ti de Co...

Page 18: ...tr le d tat de charge 5 Compartiment pour le tuyau pneumatique 12 Fusible 6 Lampe de contr le de l aide au d marrage 13 Ports USB 7 Interrupteur de la lampe LED 14 Douille de chargement 15 Manom tre 1...

Page 19: ...semble affiche une valeur de 50 ou moins zone gauche figure 5 le Powerpack doit tre charg Si la valeur est sup rieure 50 zone verte figure 6 le Powerpack est pr t l emploi Figure4 Vued ensembledesacce...

Page 20: ...dez d abord la pince crocodile rouge position 22 dans la vue d ensemble au p le positif de la batterie de votre v hicule Raccordez la pince crocodile noire position 23 dans lavued ensemble aublocmoteu...

Page 21: ...ou molet du poussoir de la valve et poussez bri vement le poussoir vers le bas Vissez l adaptateur sur la valve du v lo avec la couronne molet e vers le bas Raccordez maintenant le flexible air l adap...

Page 22: ...ci fusible plat de 15 A 7 1 Maintenance Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri de gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous...

Page 23: ...er te kunnen raadplegen Geef bij het doorgeven van het apparaat eveneens deze handleiding door Controleer de inhoud van de verpakking eerst op beschadigingen en volledigheid voordat u het product gaat...

Page 24: ...ccu Was de getroffen huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogen krijgt spoel het onmiddellijk uit gedurende minimaal 10 minuten onder stromend helder lauw water Consulteer vervolgens onmidde...

Page 25: ...mp 11 Controletoets laadtoestand 5 Opbergvak voor luchtslang 12 Zekering 6 Controlelampje starthulp 13 USB poorten 7 Schakelaar LED lamp 14 Laadbus 15 Manometer 19 230V AC stopcontact 16 Zekering voor...

Page 26: ...ntroletoets voor de laadtoestand positie 11 in het overzicht Als op de voltmeter voor de laadtoestand positie 2 in het overzicht een waarde van 50 of minder wordt weergegeven gele gebied afbeelding 5...

Page 27: ...vandeaccu aan op het motorblok of het chassis niet op gelakte delen Als het Power Pack correct is aangesloten brandt het controlelampje voor de starthulp positie 6 in het overzicht groen Als dit niet...

Page 28: ...ntielen Draai de kartelmoer van de ventielstoter weer vast Open de vergrendeling van de ventielaansluiting afbeelding 7 Plaats de adapter voor ballen in de ventielaansluiting Vergrendel de ventielaans...

Page 29: ...nkteelektrischeenelektronischeapparatenmoeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled U kunt informatie inwinnen bij uw gemeente of stadsbestuur over de afvoermog...

Page 30: ...zione originale la prova d acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro In caso di cessione del prodotto consegnare anche le presenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del cont...

Page 31: ...o Lavare le zone interessate della pelle accuratamente con acqua e sapone Se l acido penetra in un occhio sciacquare l occhio immediatamente per almeno 10 minuti sotto acqua corrente pulita e tiepida...

Page 32: ...lo carica 5 Vano per flessibile aria 12 Fusibile 6 Spia di controllo avviamento di emergenza 13 Porte USB 7 Interruttore spia LED 14 Presa di ricarica 15 Manometro 19 Presa 230V AC 16 Fusibile per tra...

Page 33: ...delPowerPack pos 14 dello schema Ora inserire il caricatore a spina nella presa La spia di controllo ricarica pos 10 dello schema si accende Con la batteria completamentescarica ilciclodiricaricarichi...

Page 34: ...rentecontinuadi12Veunconnettoreperaccendisigari Inserireilconnettoreperaccendisigarideldispositivodaalimentareinunadelle prese di uscita di 12V pos 3 dello schema Il dispositivo da alimentare non deve...

Page 35: ...ta raggiunta la pressione desiderata spegnere il compressore Rimuovere l adattatore dall attacco della valvola come descritto sopra proce dendo in ordine inverso Ilcompressore lepresediuscitadi12V lep...

Page 36: ...ispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio com...

Page 37: ...37 37...

Page 38: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 16547NV August 20...

Reviews: