background image

13

6.3 Starting aid:

6.3.1 Connecting the Power Pack (vehicles with negative earth):

6.3.2 Attempting to start:

6.3.3 Removing the Power Pack:

6.4 Use as 12 V voltage supply:

6.5 Use as a USB charger

6.6 Compressor:

6.6.1 Filling a tyre using the car valve (Schrader valve)

When filling, always pay attention to the correct air pressure (consult the operating instructions of your vehicle for  
information). The compressor is able to supply of pressure of up to a maximum of 18 bar. If the pressure is too high, 
there is a risk of explosion and injury.

Never  allow  the  compressor  to  operate  for  longer  than  10  minutes  without  a  pause,  otherwise  there  is  a  risk  of  
overheating. Switch the compressor off after 10 minutes of use and allow it to cool down fully before starting it up 
again.
Never leave the compressor to operate unattended.

Disconnect  all  of  the  devices  connected  to  the  Power  Pack  from  the  12 V  outlet  sockets  (Position  3  in  the  overview)  and  from  the  socket  
(Position 19 in the overview) of the voltage converter and the USB connections (Position 13 in the overview).
Make sure that the Power Pack is fully charged. To do this, press the control button for the charge status (Position 11 in the overview). If a charge 
status between 50% and 100% is shown, the Power Pack is ready for use.

Switch off the ignition and all electrical consumers of the vehicle (radio, lights, rear window heating, seat heating etc.). Apply the parking brake.
Rotate the switch for the starting aid function (Position 1 in the overview) to the „AUS/OFF“ setting. First connect the red (+) pole callipers  
(Position 22 in the overview) to the plus terminal of your vehicle battery. The black (-) pole callipers (Position 23 in the overview) is connected, as 
far as possible from the battery, to the motor block or chassis (not to a painted part). If the Power Pack has been connected correctly, the control 
lamp for the starting aid (Position 6 in the overview) lights in green. If this is not the case, the control lamp lights in red and an acoustic warning 
is issued. In this case, check the connections of the pole callipers and correct. Now rotate the switch for the starting aid to the „EIN/ON“ position.

Start the motor. Do not operate the starter for longer than 6 seconds. The battery of the Power Pack is not designed for longer starting attempts. 
Pause for at least 5 minutes between two starting attempts. If the motor does not start after a number of attempts, abort the process and  
investigate the cause of the defect.

Rotate the switch for the starting aid function to the "AUS/OFF" setting. First disconnect the black (-) pole calliper, coil the cable and attach the 
pole calliper to the designated holder. Then disconnect the red (+) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated 
holder. Always maintain this sequence.
Recharge the Power Pack.

The Power Pack can be used as a 12 V direct current source for many devices that can be operated with 12 V direct current and a cigarette lighter 
plug. Plug the cigarette lighter plug of the device you wish to operated into one of the 12 V outlets (Position 3 in the overview). The device you 
wish to operate should not require a current greater than 10 A.

Thanks to the two USB connections, the Power Pack may also be used as a charger for mobile telephones, smartphones, tablets, MP3 players and 
similar devices. To recharge a USB device, first connect it with the associated charging cable (not included in the scope of delivery). Plug the USB 
connector of the charging cable into one of the two USB outlets (Position 13 in the overview). Start charging by switching on the USB connections 
using the switch (Position 9 in the overview). You can tell whether the USB connections are switched on using the lighting of the control lamp 
(Position 8 in the overview).

To fill, switch the compressor on using the switch (Position 17 in the overview).
The manometer (Position 15 in the overview) is used to give a rough approximation of the air pressure. When the desired air pressure is reached, 
switch the compressor off. Remove the valve connection in reverse order (Figures 10 – 7).

In order to be able to work with the compressor, first remove the air hose from the storage compartment (Position 5 in the overview).

Open the lock on the valve 
connection

Place  the  valve  connection 
on the valve

Lock the valve connection

You  can  now  fill  the  tyres 
using the compressor

Figure 7

Figure 8

Figure 9

Figure 10

Summary of Contents for 16547NV

Page 1: ...ck 5 in 1 Art Nr 16547NV EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com D...

Page 2: ...ngweiter Pr fenSievorInbetriebnahmedenInhaltderVerpackungaufUnversehrtheitundVollst ndigkeit 1 Bestimmungsgem erGebrauch Das Power Pack dient als Starthilfe f r Kraftfahrzeuge mit 12 V Bordspannungsne...

Page 3: ...ieniemalsRinge Halsketten Uhreno beimUmgangmitAkkusoderLadeger ten Durchdaskurzschlie enderAkkukontak te bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfah...

Page 4: ...stand 5 Staufach f r Luftschlauch 12 Sicherung 6 Kontrolleuchte Starthilfe 13 USB Anschl sse 7 Schalter LED Leuchte 14 Ladebuchse 6 1 2 bersicht R ckseite Bild2 bersichtR ckseite 15 Manometer 19 230V...

Page 5: ...as Stecker Ladeger t in die Steckdose Die Ladekontrolleuchte Position 10 in der bersicht leuchtet jetzt auf Der Ladevorgang dauert bei v llig leerem Akku ca 34 Stunden Nach dem Ladevorgang ziehen Sie...

Page 6: ...en Halterung Halten Sie diese Reihenfolge immer ein Laden Sie das Power Pack wieder auf 6 4 Einsatz als 12V Spannungsquelle Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit...

Page 7: ...e und die Arbeitsleuchte sind ber eine gemeinsame 15 A Sicherung Position 12 in der bersicht abgesichert Sollte diese Sicherung einmal ausgel st haben schalten Sie den Kompressor und die Arbeitsleucht...

Page 8: ...r Elektro und Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Sie sind gesetzlich verpflichtet Batterien und Akkus zur ckzugeben Sie k nnen diese nach Gebrauch uns e...

Page 9: ...instructionssothattheymaybeconsultedatalaterdate When passing on the product please include these operating instructions as well Please check the contents of package for integrity and completeness pri...

Page 10: ...ttery Wash affected skin thoroughly using soap and water If acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If th...

Page 11: ...amp 4 LED lamp 11 Control button for charging state 5 Storage compartment for air hose 12 Fuse 6 Control lamp for starting aid 13 USB connections 7 Switch for LED lamp 14 Charging sockets 15 Manometer...

Page 12: ...d the working light Plug the coaxial connector of the plug charger Position 24 in the overview into the charging socket of the Power Pack Position 14 in the overview Now connect the plug charger with...

Page 13: ...the switch for the starting aid to the EIN ON position Startthemotor Donotoperatethestarterforlongerthan6seconds ThebatteryofthePowerPackisnotdesignedforlongerstartingattempts Pause for at least 5 min...

Page 14: ...sor the 12 V outlet sockets the USB connections and the working light are secured via a shared 15 A fuse Position 12 in the overview If this fuse is triggered switch off the compressor and the working...

Page 15: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wupperta...

Page 16: ...s revendez ou remettez l appareil des tiers veuillez galement leur remettre cette notice d utilisation Avant la mise en service veuillez contr ler le contenu de l emballage quant l absence de dommages...

Page 17: ...Lavez soigneusement les zones de la peau concern es l eau et au savon Si l acide est entr au contact d un il rincez le imm diatement pendant au moins 10 minutes sous de l eau claire courante ti de Co...

Page 18: ...tr le d tat de charge 5 Compartiment pour le tuyau pneumatique 12 Fusible 6 Lampe de contr le de l aide au d marrage 13 Ports USB 7 Interrupteur de la lampe LED 14 Douille de chargement 15 Manom tre 1...

Page 19: ...semble affiche une valeur de 50 ou moins zone gauche figure 5 le Powerpack doit tre charg Si la valeur est sup rieure 50 zone verte figure 6 le Powerpack est pr t l emploi Figure4 Vued ensembledesacce...

Page 20: ...dez d abord la pince crocodile rouge position 22 dans la vue d ensemble au p le positif de la batterie de votre v hicule Raccordez la pince crocodile noire position 23 dans lavued ensemble aublocmoteu...

Page 21: ...ou molet du poussoir de la valve et poussez bri vement le poussoir vers le bas Vissez l adaptateur sur la valve du v lo avec la couronne molet e vers le bas Raccordez maintenant le flexible air l adap...

Page 22: ...ci fusible plat de 15 A 7 1 Maintenance Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri de gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous...

Page 23: ...er te kunnen raadplegen Geef bij het doorgeven van het apparaat eveneens deze handleiding door Controleer de inhoud van de verpakking eerst op beschadigingen en volledigheid voordat u het product gaat...

Page 24: ...ccu Was de getroffen huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogen krijgt spoel het onmiddellijk uit gedurende minimaal 10 minuten onder stromend helder lauw water Consulteer vervolgens onmidde...

Page 25: ...mp 11 Controletoets laadtoestand 5 Opbergvak voor luchtslang 12 Zekering 6 Controlelampje starthulp 13 USB poorten 7 Schakelaar LED lamp 14 Laadbus 15 Manometer 19 230V AC stopcontact 16 Zekering voor...

Page 26: ...ntroletoets voor de laadtoestand positie 11 in het overzicht Als op de voltmeter voor de laadtoestand positie 2 in het overzicht een waarde van 50 of minder wordt weergegeven gele gebied afbeelding 5...

Page 27: ...vandeaccu aan op het motorblok of het chassis niet op gelakte delen Als het Power Pack correct is aangesloten brandt het controlelampje voor de starthulp positie 6 in het overzicht groen Als dit niet...

Page 28: ...ntielen Draai de kartelmoer van de ventielstoter weer vast Open de vergrendeling van de ventielaansluiting afbeelding 7 Plaats de adapter voor ballen in de ventielaansluiting Vergrendel de ventielaans...

Page 29: ...nkteelektrischeenelektronischeapparatenmoeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled U kunt informatie inwinnen bij uw gemeente of stadsbestuur over de afvoermog...

Page 30: ...zione originale la prova d acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro In caso di cessione del prodotto consegnare anche le presenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del cont...

Page 31: ...o Lavare le zone interessate della pelle accuratamente con acqua e sapone Se l acido penetra in un occhio sciacquare l occhio immediatamente per almeno 10 minuti sotto acqua corrente pulita e tiepida...

Page 32: ...lo carica 5 Vano per flessibile aria 12 Fusibile 6 Spia di controllo avviamento di emergenza 13 Porte USB 7 Interruttore spia LED 14 Presa di ricarica 15 Manometro 19 Presa 230V AC 16 Fusibile per tra...

Page 33: ...delPowerPack pos 14 dello schema Ora inserire il caricatore a spina nella presa La spia di controllo ricarica pos 10 dello schema si accende Con la batteria completamentescarica ilciclodiricaricarichi...

Page 34: ...rentecontinuadi12Veunconnettoreperaccendisigari Inserireilconnettoreperaccendisigarideldispositivodaalimentareinunadelle prese di uscita di 12V pos 3 dello schema Il dispositivo da alimentare non deve...

Page 35: ...ta raggiunta la pressione desiderata spegnere il compressore Rimuovere l adattatore dall attacco della valvola come descritto sopra proce dendo in ordine inverso Ilcompressore lepresediuscitadi12V lep...

Page 36: ...ispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio com...

Page 37: ...37 37...

Page 38: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 16547NV August 20...

Reviews: