background image

 

 

GB   

Item No.: 16528

 

Mini lithium power pack with starting aid 

INTRODUCTION 

We are delighted that you have opted for the Mini lithium power pack 16528 with starting aid. With the help of the Mini lithium power pack, 
starting aid for a car with a weak battery is convenient and no problem. In addition, the power pack has a number of other useful functions 
such as a practical LED working lamp to help you change a wheel in the dark. 
The  USB  connection  included  in  the  mini  lithium  power  pack  makes  it  possible  to  use  the  appliance  as  an  independent  power  supply  for 
mobile phone, tablet and other similar appliances. Small 12 V devices can also be operated from the 12 V output. 

SAFETY INSTRUCTIONS 

The internal battery of the mini lithium power pack is a rechargeable maintenance-free lithium battery which is not replaceable. 
When being charged and during starting assistance, batteries generate explosive gases. To reduce the risk of an explosion, avoid fire and 
sparks in the vicinity of the batteries. Each time before use of the device, read these instructions and the safety instructions of the battery 
manufacturer through with care. 
Observe too the manufacturer's special instructions on the vehicle battery. 
Only use the mini lithium power pack as a starting aid for vehicles fitted with lead-acid batteries. It is not designed for operating low-voltage 
appliances via the connections for long periods while the power pack is connected to the mains supply. The power pack is not  a voltage 
converter. Never attempt to recharge dry cell batteries, as used in many households. These batteries are capable of exploding and causing 
a considerable amount of damage. 

 

When  you  are  working  with  lead-acid  batteries,  there  should  always  be  a  second  person  in  the  vicinity  to  give  assistance  in  the 
case of an accident, for example with battery acid. 

 

An adequate supply of fresh water and soap should also be available close at hand. 

 

Always wear full goggles. Clothing can be damaged by the effects of acid, and skin can be burned. Wear appropriate protective 
clothing and avoid any contact with the eyes whilst you are working on the battery. 

 

When battery acid comes into contact with the skin or clothing, treat the affected parts immediately with soap and water. If despite 
washing,  skin  irritation  or  pain  occurs  in  the  affected  spot,  seek  medical  advice  without  delay.  If  acid  splashes  in  the  eyes, 
immediately flush the eye(s) affected for at least ten minutes with cold running water, then seek out the nearest available doctor 
without further delay. 

 

Smoking, fire and naked lights are prohibited in the vicinity of batteries due to the danger of explosion. 

 

Never place any tool on the battery as this may cause a short circuit. 

 

When working with lead-acid batteries, you should remove all jewellery as this may also cause a short circuit. 

 

Do not use any loose wires in the vicinity of the starting aid clips of the appliance as they may cause a short circuit in the battery in 
the appliance which may lead to an explosion. 

 

The clips must on no account be held against each other or contact each other as this may cause sparking, leading to a 
fire hazard or risk of an explosion. 

 

Short circuits may also cause overheating of the battery leading to an explosion. 

PACKING LIST 

1. Mini lithium power pack with starting aid cable 
2. 230 V AC charger unit 
3. Instructions for use (this document) 
4. 12 V DC adaptor cable/plug 
5. Adaptor for various mobile phones, tablets, etc., as well as a variety of plugs. 

TECHNICAL DATA 

For 12 V batteries 

Starting aid 12 V: 200 A (400 A peak) 

USB connection 

5 V 2A 

1 x 12 V socket 

12 V 2A 

1 x 19 V socket 

19 V 3.5A 

Dimensions (LxBxH) 

approx. 16 x 7.5 x 2.8 cm 

Weight 

approx. 430 g 

Capacity of the cells 

12000 mAh 

BEFORE FIRST USE 

1.  Before first being used, the mini lithium power pack must be completely charged. The power pack should be recharged if possible 

every time it is used, and thereafter it should be topped up at least every three months. 

2.  Never store the starting aid appliance without it having been charged. Deep discharge will damage it beyond repair. 

3.  There are various possibilities available for charging the battery: 
4.  the appliance can be charged by connecting it with the mains power pack supplied into a shockproof 230 V mains socket. 
5.  As a back-up, the power pack can also be charged via the 12 V socket of your car (cigarette lighter socket), using the cigarette 

lighter adaptor. 

Summary of Contents for 16528

Page 1: ...Starthilfekabel 10 Hohlstecker Adapter z B f r Notebooks 11 USB Adapter f r Handys Smartphones oder Tablets 12 Ladeadapter f r 12 V Kfz Steckdose 13 Ladeadapter 230 V GB 1 Activation button 2 Battery...

Page 2: ...Risiko einer Explosion zu reduzieren vermeiden Sie Feuer und Funkenschlag in der N he der Batterien Lesen Sie bitte vor jeder Nutzung des Ger tes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise des Batter...

Page 3: ...ger t nach jedem Gebrauch wieder aufgeladen und sp testens alle 3 Monate nachgeladen werden AUFLADEN MIT 12 VOLT ADAPTER Den 12V Adapter 12 in den Gleichstromanschluss 4 des Power Packs stecken den 12...

Page 4: ...nnen Sie den USB Anschluss 3 wie gewohnt benutzen Verwenden Sie dazu die beiliegenden Adapter oder die Adapter die zu ihrem Handy Smartphone Tablet etc geh ren Einige Minuten nachdem Sie den USB Ansch...

Page 5: ...u are working on the battery When battery acid comes into contact with the skin or clothing treat the affected parts immediately with soap and water If despite washing skin irritation or pain occurs i...

Page 6: ...ignition key and hold it on for six seconds as a maximum the car should start If the motor fails to start after a few seconds turn the ignition off and then wait for at least three minutes before tryi...

Page 7: ...ilisez le mini bloc d alimentation lithium uniquement pour l aide au d marrage de v hicules quip s de batteries au plomb acide Ce bloc n est pas pr vu pour faire travailler durablement via les bornes...

Page 8: ...ateur de r seau Cependant la vitesse de chargement peut varier en fonction des conditions le moteur du v hicule tourne tat de la batterie de v hicule etc AIDE AU DEMARRAGE Avant de connecter l apparei...

Page 9: ...d aide au d marrage toujours en tat charg Cf section CHARGEMENT Stocker le bloc d alimentation au sec et la temp rature ambiante le prot ger du froid et des temp ratures lev es N essayez JAMAIS de r p...

Page 10: ...ontrollare il volume della fornitura 1 Mini Power Pack al litio con cavo per l avviamento tramite collegamento alla batteria 2 Caricabatterie a corrente alternata da 230V 3 Istruzioni per l uso questo...

Page 11: ...D da lavoro attivare prima l apparecchio tramite il tasto di attivazione 1 Il Power Pack si illumina indicando lo stato attuale della carica Ora ripremere il tasto di attivazione e tenerlo premuto per...

Page 12: ...hten Als u met loodzuurbatterijen werkt moet altijd een tweede persoon in de buurt zijn om bij ongevallen bijv met batterijzuur te helpen Proper water en zeep moeten altijd in voldoende grote hoeveelh...

Page 13: ...d is Ervoor zorgen dat de accuaansluitingen schoon zijn en de aansluitkabels goed vastgeschroefd zijn 1 Voor de aansluiting van de starthulpkabel de voertuigontsteking uitschakelen 2 Ervoor zorgen dat...

Page 14: ...smiddelen of scherpe reinigingsmiddelen gebruiken BEWARING Het starthulpapparaat altijd in opgeladen toestand houden Zie hoofdstuk OPLADEN Het Power Pack droog en indien mogelijk bij kamertemperatuur...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E mail info eal vertrieb com...

Reviews: