background image

46

Si prega cortesemente di leggere attentamente il manuale, prima del montaggio e dell’uso del gioco. Il gioco è stato
concepito unicamente per l’uso domestico. Ciò significa, che non è stato concepito ne per luoghi pubblici tanto meno per
luoghi privati. L’istallazione del Moveandstic nelle scuole, nelle scuole materne, nei campi di gioco, nei ristoranti, nei centri
commerciali o in altri luoghi simili è inammissibile. Si prega di conservare sempre questa guida, le sarà di grande aiuto per
svolgere le dovute manutenzioni o per fornirsi degli eventuali pezzi di ricambio. Per ulteriore domande vi preghiamo di
rivolgersi al nostro reparto assistenza:

Germania:

www.moveandstic.com

Phone: +49 (0) 399 286 098 20

Paesi Benelux:

www.moveandstic.nl

Phone: +31 (0) 548 518 444

Internazionale:

www.moveandstic.ch

Phone: +41  (0) 434 557 755

Austria:

www.moveandstic.at

Phone: +43 (0) 662 628 984

Si prega di registrarsi al seguente sito web: www.moveandstic.ch. Per effettuare una conforme registrazione, necessiterà

del numero di serie del suo gioco. Il numero lo può trovare sulla garanzia. Come cliente registrato potrà ordinare in qualsiasi
istante i pezzi desiderati. Inoltre potrà profittare dei seguenti vantaggi:

Invio gratuito della newsletter Moveandstic:

www.moveandstic.ch/newsletter

Download gratuito della lista di manutenzione
Moveandstic:

www.moveandstic.ch/checklist

Accesso ai modelli aggiornati Moveandstic:

www.moveandstic.ch/sets

Elenco dei pezzi gratuito dei vari modelli
Moveandstic:

www.moveandstic.ch/plan

Indicazioni pratici per giocare con il Moveandstic

Indirizzi dei fornitori internazionali Moveandstic:

www.moveandstic.ch/dealers

Possibilità di presentare online le proprie
strutture Moveandstic:

www.moveandstic.ch/customer

Informazioni generali

Divertimento garantito solamente ai bambini che hanno compiuto il 3

°

anno d’età.

Gioco multifunzionale: adatto per fare progetti, costruzioni, per arrampicarsi, scivolare, per giocare a nascondino,…

Adatto sia per giocare dentro che all’aperto

Eccita la fantasia

Grazie alla costruzione modulare, il gioco è adattabile a qualsiasi spazio

Varie possibilità d’ampliamento del gioco

Prodotto con plastica riciclabile, di altissima qualità e resistente agli UV

Testato dall’ente di supervisione tecnica tedesca (TÜV) – marchio CE secondo la norma
EN71-8 del settembre 2004

Altezza per la caduta libera
Il suolo su cui basa il gioco deve essere piano. Per quanto concerne la caduta libera, essa dispenderà dalla caratteristiche
ammortizzanti del sottosuolo. Sono state dunque definite i seguenti criteri:

0 cm – 60 cm:

Cadute libere tra i 0 cm ed i 60 cm sono ammesse su qualsiasi suolo

0 cm – 100 cm: Cadute tra i 0 cm ed i 100 cm sono da effettuare solamente sui sottosuoli erbosi, sabbiosi o in presenza di 

tappeti sportivi anti caduta

0 cm – 300 cm: Cadute libere tra i 0 cm ed i 300 cm sono ammesse solamente su sottosuoli con caratteristiche

propriamente ammortizzanti come:
Pezzetti di legni con una grana tra i 5 ed i 30 mm; garantendo uno strato non minore ai 30 cm
Pacciame di corteggia con grana tra i 20 ed gli 80 mm; garantendo uno strato non minore ai 30 cm
Sabbia o argilla con grana tra i 0.2 ed i 2 mm, garantendo uno strato non minore ai 30 cm
Tappeti sportivi testati secondo l’HIC conformi alla Norm EN 1177

+ de 300 cm:

Cadute libere superiori ai 300 cm sono inammissibili.

I modelli Moveandstic garantiscono per le seguenti cadute libere:
basic

= nessuna limitazione

easy

= cadute libere ammissibili fino ad un massimo di 85 cm

young

= cadute libere ammissibili fino ad un massimo di 85 cm

starter

= cadute libere ammissibili fino ad un massimo di 85 cm

junior

= cadute libere ammissibili fino ad un massimo di 85 cm

profi

= cadute libere ammissibili fino ad un massimo di 85 cm

Attenzione: Si prega di costruire i modelli seguendo le istruzioni riportate nelle indicazioni d’assemblaggio. Non si costruisca
mai in modo da permettere delle cadute libere superiori agli 85 cm.

Spazio di gioco garantito
Nello spazio di gioco garantito, non vi si deve trovare alcun oggetto che potrebbe compromettere un gioco senza pericoli.
I seguenti ostacoli sono da eliminare dalla zona di gioco: recinzioni, alberi, cespugli, sassi, fili metallici, condutture elettriche,
irrigatore da giardino ecc. Lo scontro tra un bambino ed uno dei su citati oggetti, potrebbe comportare delle grave ferite.
Si consiglia una distanza ed uno spazio in altezza minimo ai 2 metri tra il gioco ed altri oggetti.
Giochi sui quali è possibile arrampicarsi, si deve rispettare una distanza tra i vari ripiani di massimo 40 cm. Le singole piastre,
di misure 40 X 40 cm o 20 X 40 cm, vanno fissate in modo adeguato con 4 sicurezze. La portata massima di queste piastre
è di 50 chili.

Manuale per il montaggio,
manutenzione ed uso del Moveandstic

I

Summary of Contents for MoveAndStic basic

Page 1: ...sbestimmungen Instructions for assembly maintenance and use of Moveandstic playing equipment Instructions de montage Normes de s curit Montage instructies Veiligheidsvoorschriften Istruzioni per la co...

Page 2: ...i apr s nous aimerions vous montrer quel point le montage de nos bo tes de construction est facile et vous donner des id es pour de nombreuses autres variantes Veuillez lire attentivement nos consigne...

Page 3: ...toboggan Montaggio del scivolo Glijbaan montage 35 Poolaufbau Installation of the pool Montage du pool Costruzione della piscina Pool montage 36 Anleitung zur Montage Wartung und Gebrauch von Moveand...

Page 4: ...m Nr no 875022 1 x Nr no 875023 2 x Nr no 875024 2 x Nr no 875021 1 x 25 cm Nr no 875099 1 x Nr no 875025 1 x Nr no 875151 1 x Nr no 875150 1 x Nr no 875036 10 x 40 cm x 40 cm Nr no 875016 1 x Nr no 8...

Page 5: ...r no 875007 4 x 90 Nr no 875038 1 x 90 Nr no 875040 1 x Nr no 875036 10 x 40 cm x 40 cm Nr no 875015 1 x Nr no 875016 1 x Nr no 875009 5 x Nr no 875012 5 x Nr no 875011 4 x 35 cm Nr no 875010 5 x 15 c...

Page 6: ...ntenuto 234 pezzi Inhoud 234 delen Nr no 875009 12 x Nr no 875012 13 x Nr no 875011 12 x 35 cm Nr no 875010 12 x Nr no 875022 1 x Nr no 875023 1 x Nr no 875024 1 x Nr no 875021 1 x St cklisten Part li...

Page 7: ...Inhalt 273 Teile Content 273 parts Contenu 273 pi ces Contenuto 273 pezzi Inhoud 273 delen 35 cm 15 cm St cklisten Part list Liste des pi ces Lista dei pezzi Inhoudslijsten 7 1 x...

Page 8: ...Inhalt 341 Teile Content 341 parts Contenu 341 pi ces Contenuto 341 pezzi Inhoud 341 delen 35 cm St cklisten Part list Liste des pi ces Lista dei pezzi Inhoudslijsten 8 1 x...

Page 9: ...t Instructions de montage basic Elenco di costruzione basic Montagevoorschrift basic 9 basic Umbaum glichkeiten A variation with the basic kit Possibilit s de transformations avec basic Possibilta di...

Page 10: ...ssibilit s de transformations avec basic Possibilta di costruzioni basic basic ombouwmogelijkheden basic Umbaum glichkeiten A variation with the basic kit Possibilit s de transformations avec basic Po...

Page 11: ...allation starter kit Instructions de montage starter Elenco di costruzione starter Montagevoorschrift starter 11 starter Umbaum glichkeiten A variation with the starter kit Possibilit s de transformat...

Page 12: ...it s de transformations avec starter Possibilta di costruzioni starter starter ombouwmogelijkheden starter Umbaum glichkeiten A variation with the starter kit Possibilit s de transformations avec star...

Page 13: ...it s de transformations avec starter Possibilta di costruzioni starter starter ombouwmogelijkheden 13 starter Umbaum glichkeiten A variation with the starter kit Possibilit s de transformations avec s...

Page 14: ...it s de transformations avec starter Possibilta di costruzioni starter starter ombouwmogelijkheden starter Umbaum glichkeiten A variation with the starter kit Possibilit s de transformations avec star...

Page 15: ...starter kit Possibilit s de transformations en starter Possibilta di costruzioni starter starter ombouwmogelijkheden 15 Aufbauanleitung young Installation young kit Instructions de montage young Elenc...

Page 16: ...ions avec young Possibilta di costruzioni young young ombouwmogelijkheden young Umbaum glichkeiten A variation with the young kit Possibilit s de transformations avec young Possibilta di costruzioni y...

Page 17: ...ior Elenco di costruzione junior Montagevoorschrift junior 17 junior Umbaum glichkeiten A variation with the junior kit Possibilit s de transformations avec junior Possibilta di costruzioni junior jun...

Page 18: ...bilit s de transformations avec junior Possibilta di costruzioni junior junior ombouwmogelijkheden junior Umbaum glichkeiten A variation with the junior kit Possibilit s de transformations avec junior...

Page 19: ...bilit s de transformations avec junior Possibilta di costruzioni junior junior ombouwmogelijkheden 19 junior Umbaum glichkeiten A variation with the junior kit Possibilit s de transformations avec jun...

Page 20: ...fi Installation profi kit Instructions de montage profi Elenco di costruzione profi Montagevoorschrift profi profi Umbaum glichkeiten A variation with the profi kit Possibilit s de transformations ave...

Page 21: ...tions avec profi Possibilta di costruzioni profi profi ombouwmogelijkheden 21 profi Umbaum glichkeiten A variation with the profi kit Possibilit s detransformations avec profi Possibilta di costruzion...

Page 22: ...ssibilit s de transformations avec profi Possibilta di costruzioni profi profi ombouwmogelijkheden profi Umbaum glichkeiten A variation with the profi kit Possibilit s de transformations avec profi Po...

Page 23: ...ssibilit s de transformations avec profi Possibilta di costruzioni profi profi ombouwmogelijkheden 23 profi Umbaum glichkeiten A variation with the profi kit Possibilit s de transformations avec profi...

Page 24: ...ssibilit s de transformations avec profi Possibilta di costruzioni profi profi ombouwmogelijkheden profi Umbaum glichkeiten A variation with the profi kit Possibilit s de transformations avec profi Po...

Page 25: ...ssibilit s de transformations avec profi Possibilta di costruzioni profi profi ombouwmogelijkheden 25 profi Umbaum glichkeiten A variation with the profi kit Possibilit s de transformations avec profi...

Page 26: ...mbinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie mod...

Page 27: ...binationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 27 Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie m...

Page 28: ...1 x starter 2 x profi 1 x Rutschbahn slide toboggan glijbaan Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 28...

Page 29: ...Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 29 2 x basic 2 x profi 1 x Rutschbahn slide toboggan glijbaan...

Page 30: ...Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 30 2 x basic 2 x profi 1 x Rutschbahn slide toboggan glijbaan...

Page 31: ...2 x basic 2 x starter 2 x junior 2 x profi 2 x Rutschbahn slide toboggan glijbaan Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 31...

Page 32: ...Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 32 2 x basic 2 x starter 2 x junior 2 x profi 2 x Rutschbahn slide toboggan glijbaan...

Page 33: ...profi 1 x Rutschbahn slide toboggan glijbaan Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 33 9 x 21 x 35 cm 31 x 61 x 40 x 40 cm 19 x 12...

Page 34: ...Modellkombinationen Combinations of kits Combinations de mod les Elenco di costruzioni Combinatie modellen 34...

Page 35: ...B den Floor anchoring for soft ground Ancres pour sols mous Ancoraggi per suoli morbidi Bodemverankering voor zachte ondergronden Rutschenmontage Installation of the slide Montage du toboggan Montaggi...

Page 36: ...ur unter Aufsicht eines Erwachsenen Attention installation and any use of the pool only allowed Attention le pool ne doit tre mont et utilis qu en pr sence d un adulte Attento la costruzione e l utili...

Page 37: ...nnen und draussen L sst viel Phantasie Durch modularen Aufbau Anpassung an jede Raumsituation Viele Erweiterungsm glichkeiten Aus hochwertigem UV best ndigem recyclingf higem Kunststoff T V und GS gep...

Page 38: ...ffnungen mit folgenden Massen gebaut werden 12 22 cm 15 x 35 cm 15 x 25 cm 15 x 15 cm 15 x 20 cm Solche ffnungen m ssen mit Platten verschlossen und gesichert werden Ansonsten entsteht Strangulierung...

Page 39: ...tung Es ist f r das Spielger t im Allgemeinen notwendig dass die Verbindungen und Platten von einem Erwachsenen in regel m ssigen Abst nden auf ihre Funktionst chtigkeit berpr ft werden F hren Sie in...

Page 40: ...ing playing hide and seek For inside and outside Adjustable to any size Lots of possibilities to expand an existing construction Made of high quality UV resistant recyclable plastic T V and GS tested...

Page 41: ...ng openings are not allowed 12 22 cm 15 x 35 cm 15 x 25 cm 15 x 15 cm 15 x 20 cm Such openings have to be closed and secured with slabs There might be a danger of strangulation otherwise Caution There...

Page 42: ...t to a safe place Maintenance It is necessary that an adult examines all couplings and slabs on a regular basis Check the construction each month according to the use This consists of the correct asse...

Page 43: ...ifi T V et GS certifi CE selon les normes EN 71 8 en septembre 2004 Hauteurs requises Le sol doit tre plat Afin d viter des blessures graves en cas de chute veuillez adapter la hauteur de votre constr...

Page 44: ...s ouvertures doivent tre ferm es avec des plaques afin d viter tout risque d tranglement Attention Les raccords qui ne sont pas fix s avec des goupilles de s curit pour plateaux ou tuyaux pr sentent u...

Page 45: ...giques et la fixer de fa on ad quate ou la mettre l abri en cas d intemp ries Entretien La solidit des raccords et des plaques doit tre contr l e intervalles r guli rement par un adulte Contr lez tous...

Page 46: ...la norma EN71 8 del settembre 2004 Altezza per la caduta libera Il suolo su cui basa il gioco deve essere piano Per quanto concerne la caduta libera essa dispender dalla caratteristiche ammortizzanti...

Page 47: ...o ed ogni singola piastra affinch essi siano state fissate in modo corretto con le sicurezze Si consiglia una costruzione a piani per non correre incontro al pericolo di caduta Da una altezza superior...

Page 48: ...erto obbligatorio concertarsi sulla situazione meteorologica In caso di brutto tempo il gioco va fissato in modo forte ad una struttura fissa Alternativamente ci si pu spostare in un posto pi sicuro M...

Page 49: ...jden verstoppertje spelen Voor binnen en buiten uitsluitend voor priv gebruik Laat veel ruimte over voor de fantasie Door modulaire opbouw aanpasbaar aan iedere ruimte Vele uitbreidingsmogelijkheden U...

Page 50: ...cm mogen geen openingen met de volgende maten gemaakt worden 12 22 cm 15 x 35 cm 15 x 25 cm 15 x 15 cm 15 x 20 cm Deze openingen moeten met platen dichtgemaakt en verzekerd worden anders ontstaat vers...

Page 51: ...stel in het algemeen noodzakelijk dat de verbindingen en platen door een volwassene met regelmatige tussenpozen gecontroleerd worden Voer al naar gelang de speelintensiteit een maandelijkse controle u...

Page 52: ...1 43 455 77 56 info moveandstic ch www moveandstic ch Lindenberg Nederland BV Jutestraat 2 B NL 7461 TR Rijssen Netherlands Service Tel 31 548 518 444 Service Fax 31 548 520 329 info moveandstic nl ww...

Reviews: