background image

A M 6 0   E S S E N T I A L ®

3. Detalles de funcionamiento

Detalhes da operação / Détails de l’opération/ Operation details

•    

En el modo pulsos, presione el botón subida - bajada, el motor realizará pequeños movimientos.  

Si presiona el botón arriba - abajo durante más de 3 segundos, el motor funcionará continuamente.

No modo de pulso, pressione o botão para cima ou para baixo, o motor fará pequenos movimentos. Se pressionar o botão para cima - para baixo 

por mais de 3 segundos, o motor funcionará continuamente. / En mode impulsion, appuyer sur le bouton montée ou descente, le moteur fera de 

petits mouvements. Si vous appuyer sur le bouton montée-descente pendant plus de 3 secondes, le moteur fonctionnera en continu. / In pulses 

mode, press the up or down button; the motor will make small movements. If you press the up-down button for more than 3 seconds, the motor 

will operate continuously.

•    

Cuando el motor funciona continuamente durante unos 4-10 minutos y la temperatura de la superficie 

exterior supera los 60º C, el motor deja de funcionar de 3 a 10 minutos.

Quando o motor funciona continuamente por cerca de 4-10 minutos e a temperatura da superfície externa excede 60ºC, o motor para de 

funcionar por 3-10 minutos. / Lorsque le moteur fonctionne en continu pendant environ 4 à 10 minutes et que la température de la surface 

extérieure dépasse 60 °C, le moteur s’arrête de fonctionner pendant 3 à 10 minutes. / When the motor operates continuously for around 4-10 

minutes and the external surface temperature exceeds 60ºC, the motor stops operating for 3 to 10 minutes.

•    

Se pueden vincular un máximo de 20 emisores.

No máximo 20 emissores podem ser vinculados. / Un maximum de 20 émetteurs peut être lié. / A maximum of 20 transmitters can be 

connected. 

•    

En el modelo AM60, el numero máximo de vueltas entre limites de final de carrera es de 30.

No modelo AM60, o número máximo de voltas entre os interruptores de limite é 30. / Sur le modèle AM60, le nombre maximum de tours entre 

les fins de course est de 30. / In the AM60 model, the maximum number of turns between limit switches is 30.

Summary of Contents for ESSENTIAL AM60

Page 1: ...ulsions et mouvement continu Two operation modes pulses and continuous movement Protección ante cortocircuitos Proteção contra curto circuitos Protection contre la surchauffe Short circuit protection Protección ante sobrecalentamiento Proteção contra superaquecimento Protección ante sobrecalentamiento Overheat protection Numero máximo de vueltas en AM60 30 Número máximo de voltas no AM60 30 Nombre...

Page 2: ...Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botón Bajada Pressione o botão para baixo Appuyer sur le bouton descente Press the down button Movimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Movimiento de confirmación The motor will make a confirmation movement 2 3 1 4 Presionar el botón Subida 4s y mantener pulsado P...

Page 3: ...ovimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botón Prog del mando 7s Pressione o botão Prog do controle remoto 7 segundos Appuyer sur le bouton Prog de la télécommande 7 secondes Press the Prog button of the command for 7 seconds Doble movimiento de confirmación O moto...

Page 4: ...ada Limite inferior Pressione o botão para baixo e ajuste a posição girando a haste na direção indicada Limite inférieure Appuyer sur le bouton bas et ajuster la position en tournant la tige dans le sens indiqué Lower limit press the down button and adjust the position by turning the rod in the direction indicated No utilice herramientas eléctricas para el ajuste ya que puede dañar el mecanismo de...

Page 5: ...s percurso Plus de déplacements More run Menos recorrido Menos percurso Moins de déplacements Less run 4 3 1 1 2 2 Instalación 3 Instalação 3 Installation 3 Installation 3 Instalación 4 Instalação 4 Installation 4 Installation 4 1 3 2 4 Bajada Descer Descente Down Subida Subir Montée Up 2 1 1 1 2 2 Más recorrido Mais percurso Plus de déplacements More run Menos recorrido Menos percurso Moins de dé...

Page 6: ...4 10 minutos y la temperatura de la superficie exterior supera los 60º C el motor deja de funcionar de 3 a 10 minutos Quando o motor funciona continuamente por cerca de 4 10 minutos e a temperatura da superfície externa excede 60ºC o motor para de funcionar por 3 10 minutos Lorsque le moteur fonctionne en continu pendant environ 4 à 10 minutes et que la température de la surface extérieure dépasse...

Page 7: ...amente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier le courant électrique The thermal protection automatically reactivates after 3 to 10 minutes Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace muy despacio O motor não se move ou move se muito lentamente Le moteur ne bouge pas ou se déplace très ...

Reviews: